Definice Dôverná informácia

Dôverná informácia je údaj, podklad, poznatok, dokument alebo iná informácia, bez ohľadu na formu jej zachytenia, s výnimkami uvedenými v čl. 12 tejto Zmluvy o dielo, – ktorá sa týka Zmluvnej strany (najmä informácie o jej činnosti, štruktúre, hospodárskych výsledkoch, všetky zmluvy, finančné, štatistické a účtovné informácie, informácie o jej majetku, aktívach a pasívach, pohľadávkach a záväzkoch, informácie o jej technickom a programovom vybavení, know-how, hodnotiace štúdie a správy, podnikateľské stratégie a plány, informácie týkajúce sa predmetov chránených právom priemyselného alebo iného duševného vlastníctva a všetky ďalšie informácie o zmluvnej strane) a, – ktorá bola poskytnutá Zmluvnej strane alebo získaná Zmluvnou stranou pred nadobudnutím platnosti a účinnosti Zmluvy o dielo a tiež počas jej platnosti a účinnosti, pokiaľ sa týka jej predmetu a, – ktorá je výslovne Zmluvnou stranou označená ako „dôverná“, „confidential“, „proprietary“ alebo iným obdobným označením, a to od okamihu oznámenia tejto skutočnosti druhej zmluvnej strane. S výnimkou vyššie uvedeného platí, že dôvernou informáciou je aj taká informácia, pre ktorú všeobecne záväzný právny predpis Slovenskej republiky definuje osobitný režim nakladania (najmä obchodné tajomstvo, bankové tajomstvo, telekomunikačné tajomstvo, daňové tajomstvo, utajované skutočnosti a iné).

Examples of Dôverná informácia in a sentence

  • Dôverná informácia druhej zmluvnej strany zmluvné strany rozumejú každý dokument, materiál, myšlienku, údaje alebo iné informácie vzťahujúce sa k výskumu a vývoju, obchodným tajomstvám, bankovým a služobným tajomstvám alebo obchodným záležitostiam zhotoviteľa alebo objednávateľa alebo sú označené ako dôverné, a ktorejkoľvek zo strán dané druhou stranou iba pre účely tejto zmluvy.

  • Dôverná informácia druhej zmluvnej strany však nezahŕňa nijaký dokument, materiál, myšlienku, údaje alebo inú informáciu, ktorá je alebo sa stáva verejne známou bez konania prijímajúcej zmluvnej strany (zhotoviteľa alebo objednávateľa) v rozpore s touto zmluvou.

Related to Dôverná informácia

  • Důvěrné informace znamenají všechny informace, o kterých se smluvní strany dozví v rámci smluvního vztahu založeného Smlouvou a které jsou označené jako důvěrné, nebo které na základě jiných okolností je možné považovat za obchodní tajemství druhé smluvní strany.

  • Sdělení klíčových informací “ je dokument obsahující základní charakteristiky konkrétního Fondu, nezbytné pro investory k zasvěcenému posouzení povahy a rizik investice, ve smyslu příslušných ustanovení Zákona.

  • Zemědělskou prvovýrobou se rozumí produkce produktů rostlinné a živočišné výroby uvedených v příloze I Smlouvy o fungování EU, aniž byly provedeny jakékoli další operace měnící povahu těchto produktů. Příloha I Smlouvy o fungování EU je uvedena v těchto Pokynech v části D.

  • Data jsou jakékoliv kombinace základních jednotek informace, které mají formu kódu, znaků, obrazů, zvuků a jejich souborů či kombinací, jsou zachytitelné prostředky výpočetní techniky a jsou přenositelné po sítích.

  • Odcizením se rozumí přivlastnění si cizí věci, její části nebo jejího příslušenství krádeží nebo loupeží (loupežným přepadením).

  • Malusem se rozumí přirážka k pojistnému za zápornou dobu škodného průběhu.

  • Oceňovací tabulka je seznam tělesných poškození a procentních sazeb případných náhrad potřebných pro výpočet pojistného plnění pojistitele za trvalé následky úrazu. Oceňovací tabulka je k dispozici u pojistitele. Pojistitel si vyhrazuje právo oceňovací tabulku měnit nebo doplňovat v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe. Výši po- jistného plnění určuje pojistitel vždy podle oceňovací tabulky platné v době sjednání cestovního pojištění. Odpovědnost převzatá nad rámec stanovený právními předpisy je odpovědnost za škodu převzatou ve větším rozsahu, než stanoví platný právní předpis, odpověd- nost za škodu převzatou v případech, pokud ji platný právní předpis nestanoví nebo odpovědnost za škodu vyplývající z porušení závazku převzatého nad rámec dispozi- tivního právního ustanovení.

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • Letadlem se rozumí zařízení schopné vyvozovat síly nesoucí jej v atmosféře (včetně např. horkovzdušného balónu, vzducholodě).

  • Zelenou kartou se rozumí mezinárodní osvědčení pro- kazující skutečnost, že k vozidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provo- zem vozidla uvedeného v tomto osvědčení.

  • Zhotoviteľ je povinný predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v prípade predĺženia Lehoty výstavby. V takomto prípade je povinný predĺžiť trvanie Zábezpeky na vykonanie prác o počet dní zodpovedajúci predĺženiu Lehoty výstavby, pričom predĺženie takejto Zábezpeky je Zhotoviteľ povinný predložiť bezodkladne po vydaní pokynu na Zmenu, ktorým bola predĺžená Lehota výstavby. Porušenie povinnosti Zhotoviteľa predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v súlade s týmto Podčlánkom sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy o Dielo a oprávňuje Objednávateľa na odstúpenie od Zmluvy. Ustanovenia Podčlánku 2.5. (Nároky Objednávateľa) a Článku 20. (Nároky, spory a arbitrážne konanie) sa pri čerpaní záruky neuplatnia, Objednávateľ je oprávnený čerpať Zábezpeku ihneď po predchádzajúcom písomnom oznámení Zhotoviteľovi, z akého dôvodu, a/alebo v akej výške Zábezpeku bude čerpať. Právo Zhotoviteľa na odškodnenie v prípade, keď sa následne, po čerpaní Zábezpeky preukáže, že Objednávateľ Zábezpeku čerpal neoprávnene, tým nie je dotknuté. V Podčlánku 4.3 Predstaviteľ Zhotoviteľa sa na konci vkladá nový odsek: „Zástupca Zhotoviteľa a všetky tieto osoby musia mať oprávnenie na vedenie realizácie Stavieb podľa osobitných predpisov a plynule ovládať komunikačný jazyk definovaný v Podčlánku 1.4 (Právne predpisy a jazyk). Ak neovládajú plynule tento jazyk, Zhotoviteľ zabezpečí, aby bol po celý pracovný čas na Stavbe k dispozícii kvalifikovaný tlmočník.“ Druhá veta prvého odstavca sa ruší a nahrádza sa nasledujúcim textom: „Pokiaľ nie je Predstaviteľ Zhotoviteľa menovaný v Zmluve, Xxxxxxxxxx je povinný pred Dátumom začatia prác predložiť Stavebnému dozoru a Objednávateľovi na odsúhlasenie meno a podrobnosti o osobe, ktorú Zhotoviteľ navrhuje menovať za Predstaviteľa Zhotoviteľa.

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • pojistnou dobou doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;

  • Obvyklou cenou se pro účely pojištění rozumí cena vozi- dla nebo jiné hmotné věci, za kterou by bylo možné vo- zidlo nebo věc pořídit na trhu v ČR v téže jakosti a stupni opotřebení či jiném znehodnocení ke dni ocenění, zjiš- těná dle obecně uznávaných ceníků vozidel.

  • Úder blesku je bezprostřední působení blesku na pojištěné předměty.

  • Minimální rychlost je rychlost, která je:

  • Zaměstnanec znamená osobu v pracovním nebo služebním poměru ke Klientovi, další osoby v obdobném poměru ke Klientovi či členy statutárních orgánů Klienta.

  • Kontaktní adresa “ je adresa sjednaná ve Smlouvě nebo v jiné smlouvě související s poskytovanými Bankovními službami, nebo adresa, kterou Klient sdělil Bance pro účely doručování Zásilek. Kontaktní adresou je též P. O. BOX.

  • Příslušnou či projektovou dokumentací je projektová dokumentace ve stupni projektová dokumentace pro provádění stavby s názvem akce FVE na pavilonech A a C – ZŠ Šlapanice, která byla přílohou zadávací dokumentace v zadávacím řízení, včetně soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr („soupis prací“). Zhotovitelem projektové dokumentace je UCHYTIL s.r.o., se sídlem: X xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx, XXX: 60734078. Projektová dokumentace a soupis prací jsou zpracovány v souladu s vyhláškou č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozdějších předpisů („vyhláška č. 169/2016 Sb.“).

  • Internetová adresa “ je internetová adresa Banky uvedená v Příloze č. 1.

  • Maximální rychlost nejvyšší možná rychlost stahování a vkládání, kterou příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu uvedl ve smlouvě koncovému uživateli pro poskytování dané služby. Maximální rychlost musí být stanovena realisticky s ohledem na použitou technologii a její přenosové možnosti a s ohledem na konkrétní podmínky nasazení, které jsou pro rychlosti stahování a vkládání limitující. Maximální rychlost musí být na dané přípojce či v daném místě připojení reálně dosažitelná s možností variací způsobené prokazatelně pouze fyzikálními vlastnostmi daného koncového bodu. Maximální rychlost nesmí být menší než hodnota inzerované rychlosti.

  • Sazebníkem poplatků se rozumí seznam úhrad za vybra- né služby poskytované pojistitelem. Rozhodnou je výše podle sazebníku platného v den provedení zpoplatňované služby.

  • Dodatkem k Dohodě “ – dodatečná písemná úprava Dohody uzavíraná mezi příjemcem dotace a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF, zohledňující změny nahlášené žadatelem/příjemcem dotace, vyplývající ze schválené změny podmínek Pravidel, či změny administrativních postupů,

  • Protokol based VLAN ano Ano MAC-based VLAN ano Ano Private VLAN včetně primary, secondary a community VLAN ano Ano Protokol pro definici šířených VLAN MVRP Ano IEEE 802.1s - Multiple spanning tree ano Ano IEEE 802.1w - Rapid spanning Tree ano Ano STP instance per VLAN s 802.1Q tagováním BPDU (např. PVST+) ano Ano Detekce protilehlého zařízení pomocí LLDP a rozšíření LLDP-MED ano Ano Detekce jednosměrnosti optické linky (např. UDLD) ano Ano Tunelování 802.1Q v 802.1Q ano Ano OAM na Ethernetu 802.3ah, 802.1ag Ano DHCP server pro IPv4 a IPv6 ano Ano DHCP relay pro IPv4 a IPv6 ano Ano DHCP klient pro IPv4 a IPv6 ano Ano DNS klient pro IPv4 a IPv6 ano Ano NTP pro IPv4 a IPv6 včetně MD5 autentizace ano Ano Statické směrování IPv4 a IPv6 včetně podpory BFD ano Ano Dynamické směrování RIPv2 a RIPng ano Ano Policy based routing na základě ACL pro IPv4 a IPv6 ano Ano IGMP snooping v2 a v3 ano Ano MLD snooping ano Ano IPv4 a IPv6 multicast VLAN ano Ano Hardware podpora IPv4 a IPv6 ACL ano Ano ACL klasifikace na základě zdrojová/cílová MAC adresa,zdrojová/cílová IPv4/v6 adresa, zdrojový/cílový port, protokol ano Ano BPDU guard ano Ano Root guard ano Ano DHCP snooping pro IPv4 a IPv6 ano Ano DHCP paket rate limit ano Ano HW ochrana proti zahlcení (broadcast/multicast/unicast)nastavitelná na % rychlost portu a množství paketů za vteřinu ano Ano Podpora ověřování 802.1X 2000 ověřených uživatelů Ano Podpora ověřování MAC adres 1000 ověřených MAC adres Ano Zařazování do VLAN, přidělení QoS a ACL na základě 802.1X ověření ano Ano 802.1X s podporou odlišných Guest VLAN, Fail VLAN a Critical VLAN ano Ano IP source Guard pro IPv4 a IPv6 ano Ano Podpora Source Address Validation pro IPv6 s využitim informaciobsaženych v DHCPv6 a SLAAC ano Ano Podpora RA Guard pro IPv6 ano Ano Hardware podpora IPv4 a IPv6 QoS ano Ano IEEE 802.1p - minimální počet front 8 Ano Podpora traffic shaping, GTS a policing ano Ano Qos ochrana před zahlcením WRED ano Ano Podpora control plane policing (CoPP) ano Ano XXX formou RJ45 serial konsole port ano Ano SSHv2 a SFTP pro IPv4 a IPv6 ano Ano Podpora SNMPv2c a SNMPv3 ano Ano Omezení přístupu k managementu (SSH, SNMP) pomocí ACL ano Ano SYSLOG včetně současného logováni do vice SYSLOG serverů ano Ano Podpora RBAC ano Ano Podpora Radius ano Ano Podpora TACACS včetně command authorization ano Ano Port mirroring, alespoň 4 různé obousměrné session SPAN, RSPAN Ano Zrcadlení provozu na základě ACL (traffic mirroring) ano Ano Vzdálená konfigurace Netconf over SSH ano Ano Analýza síťového provozu sFlow podle RFC 3176 ano Ano Podpora skripování v jazyce Python ano Ano

  • den zřízení služby je den dodávky a instalace zařízení, provedení všech konfigurací na Telekomunikační síti Poskytovatele a dalších úkonů, které jsou nezbytné pro užívání Služby dle podmínek stanovených Objednávkou, Smlouvou a dle Všeobecných podmínek, čímž se stala Služba Účastníkovi dostupná.