Definice Grafické práce

Grafické práce zajištění podkladů, návrh, výroba a instalace grafiky v souladu se zaměřením stánku na kvalitní potraviny KLASA, grafika vnější i vnitřní části expozice (zasedací místnost);
Grafické práce zajištění podkladů, návrh, výroba a instalace grafiky v souladu se zaměřením stánku na kvalitní potraviny; Označení výstavního stánku s uplatněním loga KLASA a Státního zemědělského intervenčního fondu; Realizace stánku o rozloze 108m2 (12 x 9 m), ostrovní tvar. Dodání všech součástí výstavního stánku do místa konání výstavy a zpět do sídla zadavatele, dále sestavení a demontáž expozice v těchto místech; Podlahová krytina: např. plovoucí podlaha nebo jiné podlahové materiály (koberec, linoleum);
Grafické práce zajištění podkladů, návrh, výroba a instalace grafiky v souladu se zaměřením stánku na kvalitní potraviny; V rámci expozice proběhne prezentace zejména následujících komodit: expozice 1: 1x minipivovaru, masných výrobků, džemů, müsli výrobků a olejů; expozice 2: mléčných výrobků, medu, nakládané zeleniny a ryb; Označení výstavního stánku s uplatněním log značek kvality;

Examples of Grafické práce in a sentence

  • Grafické práce jsou prováděny s omezením na celkovou dobu trvání práce grafika - 40 hodin.

  • Grafické práce jsou prováděny v maximálním časovém rozsahu v počtu 20 hodin.

  • Xxxxxxx na Chlumeckého • Grafické práce ( plagáty, pozvánky) • návšteva Bratislavského hradu - žiaci M.

  • Alokace 1 osoba 1.290,-Kč/hodina 9.030,-Kč/den Programování Kódování Grafické práce Analýzy MD xx Kódování, hosting administrator,SEO administrator, analýzy Alokace 1 osoba 1.115,-Kč/hodina 7.800,- Kč/den Administrativa xx 410,-Kč/hodina Nákup SW, a HW licencí, služeb +20% / jednorázově/ den,měsíc, čtvrtletí, pololetí, rok application support maintenance 5% z celkové ceny zakázky/měsíc Ceny jsou bez DPH.

  • Grafické práce (grafický návrh, titulky, výroba znělky, umístění požadovaných log – zapracování vizuální identity dle odst.

  • Grafické zpracování učebnic a pracovních sešitů Formát: A4 Specifikace prací: Grafické práce zahrnují grafický návrh učebnic a pracovních sešitů v jednotném stylu, vložení ilustrací a fotografií a příp.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx - plošná tvorba, výstava keramiky, výstava interiérových objektov • Triedne výstavy: Zimná krajina, Štylizácia stromov, Rozetové okná • Priebežná výstava prác na elokovaných pracoviskách Gercenova, Karloveská, Veternicova • Grafické práce – Gercenova pozvánky, plagáty výstava grafiky na pracovisku Gercenova • Predmetová komisia • Priebežná výstava prác vo vestibule, chodbách a Koncertnej sále ZUŠ sv.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx - plošná tvorba, výstava keramiky, výstava interiérových objektov • Triedne výstavy: Vtáci • Priebežná výstava prác na elokovaných pracoviskách Gercenova, Karloveská, Veternicova • Vianočné pohľadnice: príprava a výroba • Výroba úžitkovej keramiky určenej na predaj • Výroba vianočných dekorácií • Grafické práce - Gercenova - plagáty, pozvánky k akciám elokovaného pracoviska • Výstava DFNsP Kramáre • Výstava Onkologický ústav sv.

  • Grafické zpracování učitelských příruček Formát: A4 Specifikace prací: Grafické práce zahrnují grafický návrh metodických komentářů a příloh v jednotném stylu vč.

  • Grafické zpracování deskových her Grafické práce zahrnují grafický návrh dílčích částí deskových her, vložení obrazového materiálu a jeho příp.


More Definitions of Grafické práce

Grafické práce zajištění podkladů, návrh, výroba a instalace grafiky v souladu se zaměřením stánku na kvalitní potraviny, výroba grafických návrhů souvisejících s činnosti SZIF/značky Klasa; Každý pult bude vybaven elektrickou zásuvkou; Návrhy moderních variant prezentace vzorků výrobků každého producenta (vitríny, police atd.);
Grafické práce zajištění podkladů, návrh, výroba a instalace grafiky v souladu se zaměřením stánku na kvalitní potraviny, dále výroba a instalace grafiky souvisejících s prezentací činnosti SZIF; grafika vnější i vnitřní části expozice; Označení výstavního stánku s uplatněním loga KLASA, Regionální potravina (u výrobců majících současně toto ocenění) a SZIF; Realizace expozice na „podiu“ o výšce max.10cm s 1 bezbariérovým nájezdem v blízkosti kuchyňky z důvodu zajištění jednoduchého zásobování cateringem a zboží k prodeji;

Related to Grafické práce

  • Veřejnoprávní podklady souhrn Rozhodnutí Objednatele a Rozhodnutí Zhotovitele.

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Položkovým rozpočtem “ je zhotovitelem oceněný soupis stavebních prací dodávek a služeb, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství.

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.

  • Časová cena je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Budova nadzemní stavba spojená se zemí pevným základem, která je prostorově soustředěna a navenek převážně uzavřena obvodovými stěnami a střešní konstrukcí.

  • Správce “ je SG, Banka, Členové FSKB a Osoby ovládané SG a Amundi Czech Republic, investiční společnost, a.s., IČO: 60196769.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;

  • Zásilka obálky, balíky a další zásilky připravené Objednatelem k vyzvednutí kurýrem podle řádem stanovených zásad balení.

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Dohoda “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;

  • Dopravce “ znamená leteckého dopravce vydávajícího letenku a všechny letecké dopravce, kteří v jejím rámci dopravují nebo se zavázali dopravit cestujícího a jeho zavazadla.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Strana “ a „Strany“ znamená objednatele a zhotovitele a „třetí strana“ – znamená jakoukoliv jinou fyzickou nebo právnickou osobu tak, jak vyplývá z kontextu.

  • Zákaznické centrum je specializované pracoviště Poskytovatele, které přijímá objednávky služeb, poskytuje Účastníkovi informace a technickou podporu a přijímá jeho stížnosti na poskytování služeb.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Časovou cenou je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.

  • Hlášením o změnách “ – vyplněný a podepsaný formulář, na kterém žadatel/příjemce dotace uvádí změny týkající se Žádosti o dotaci (včetně příloh) a poskytovatele dotace tímto žádá o souhlas nebo mu změnu oznamuje,

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.