Definice Hotovostní platební transakce

Hotovostní platební transakce znamená vklad Prostředků v ho- tovosti u pokladny Obchodního místa, vklad v hotovosti na Účet prostřednictvím bankomatu, výběr hotovosti u pokladny Obchod- ního místa, výběr hotovosti debetní nebo kreditní kartou prostřed- nictvím bankomatu a u vybraných obchodních partnerů Banky prostřednictvím služby Cash Back, výběr hotovosti prostřednictvím výběrního poukazu a případně další Platební transakce označené jako hotovostní v Produktových podmínkách. Informace ke lhůtám v platebním styku znamenají dokument
Hotovostní platební transakce znamená vklad Prostřed- ků v hotovosti na pokladně Obchodního místa, výběr Prostřed- ků v hotovosti na pokladně Obchodního místa, vklad Prostředků v hotovosti na Účet prostřednictvím bankomatu, výběr Prostřed- ků v hotovosti debetní nebo kreditní kartou či vklad Prostředků v hotovosti na Účet prostřednictvím bankomatu a na vybraných Obchodních místech prostřednictvím služby Cash Advance pro- střednictvím bankomatu a u vybraných obchodních partnerů Banky prostřednictvím služby Cash Back, případně další Platební transakce označené jako hotovostní v Produktových podmínkách a výběr Prostředků hotovosti prostřednictvím výběrního poukazu. Informace ke lhůtám v platebním styku znamená dokument „Informace ke lhůtám v platebním styku Raiffeisen- bank a.s.“, který je součástí Technických podmínek a jehož obsah představuje dohodu Banky a Klienta o lhůtách pro provádění Pla- tebních transakcí ve smyslu odst. 1 § 108 Zákona o platebním styku.
Hotovostní platební transakce znamená vklad Prostředků

Examples of Hotovostní platební transakce in a sentence

  • Na některých Obchodních místech nelze provádět Hotovostní platební transakce vůbec či v omezeném rozsahu anebo pouze ve vybranou Provozní dobu.

  • Banka je oprávněna omezit nebo stanovit individuální pravidla pro Hotovostní platební transakce.

  • Banka provádí platební transakce jako Tuzemské platební transakce nebo Zahraniční platební transakce, a to jako Hotovostní platební transakce nebo bezhotovostní Platební transakce.

  • Hotovostní platební transakce jsou umožněny pouze na vybraných Obchodních místech.

  • Banka provádí platební transakce jako Tuzemské platební trans- akce nebo Zahraniční platební transakce, a to jako Hotovostní platební transakce nebo bezhotovostní Platební transakce.

  • Hotovostní platební transakce Klient je povinen okamžitě při přebírání Prostředků v hotovosti pře- bírané Prostředky přepočítat.

  • Hotovostní platební transakce Klient je povinen okamžitě při přebírání Prostředků v hotovos- ti přebírané Prostředky přepočítat.

  • Hotovostní platební transakce Klient je povinen okamžitě při přebírání Prostředků v hotovosti přebírané Prostředky přepočítat.


More Definitions of Hotovostní platební transakce

Hotovostní platební transakce znamená vklad Prostředků v hotovosti na pokladně Obchodního místa, vklad Prostředků v hotovosti na Účet prostřednictvím bankomatu, výběr Prostředků

Related to Hotovostní platební transakce

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce:

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Nepřímo daný platební příkaz (nebo platební příkaz daný nepřímo) je platební příkaz daný klientem prostřednictvím poskytovatele služby nepřímého dání platebního příkazu. Služba nepřímého dání platebního příkazu je služba spočívající v dání platebního příkazu k převodu peněžních prostředků z platebního účtu jménem klienta poskytovatelem rozdílným od banky (jakožto poskytovatele, který pro plátce vede daný platební účet), je-li platební příkaz dán prostřednictvím internetu.

  • Smlouva o Platebních službách “ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž předmětem je poskytování Platebních služeb (např. smlouva o zřízení a vedení běžného Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty).

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů “ má význam uvedený v čl. 4.6.2.2, 4.7.2, 4.10.2.1 a 4.13.5.1 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Zákon o platebním styku zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění;

  • Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se rozumí takový pohyb tělesa, který má znaky pádu způsobeného zemskou gravitací.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Oznámení o provádění platebního styku “ je Oznámením, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních transakcí.

  • Sazebníkem poplatků se rozumí seznam úhrad za vybra- né služby poskytované pojistitelem. Rozhodnou je výše podle sazebníku platného v den provedení zpoplatňované služby.

  • Webové stránky Poskytovatele jsou stránky Poskytovatele umístěné na adrese xxx.xxxxxxx.xx.

  • Transakce mimo EHP “ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru.

  • Transakce proces reakce na Nabídku s cílem uzavření kupní smlouvy prostřednictvím Systému Aukro;

  • Zhotoviteľ je povinný predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v prípade predĺženia Lehoty výstavby. V takomto prípade je povinný predĺžiť trvanie Zábezpeky na vykonanie prác o počet dní zodpovedajúci predĺženiu Lehoty výstavby, pričom predĺženie takejto Zábezpeky je Zhotoviteľ povinný predložiť bezodkladne po vydaní pokynu na Zmenu, ktorým bola predĺžená Lehota výstavby. Porušenie povinnosti Zhotoviteľa predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v súlade s týmto Podčlánkom sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy o Dielo a oprávňuje Objednávateľa na odstúpenie od Zmluvy. Ustanovenia Podčlánku 2.5. (Nároky Objednávateľa) a Článku 20. (Nároky, spory a arbitrážne konanie) sa pri čerpaní záruky neuplatnia, Objednávateľ je oprávnený čerpať Zábezpeku ihneď po predchádzajúcom písomnom oznámení Zhotoviteľovi, z akého dôvodu, a/alebo v akej výške Zábezpeku bude čerpať. Právo Zhotoviteľa na odškodnenie v prípade, keď sa následne, po čerpaní Zábezpeky preukáže, že Objednávateľ Zábezpeku čerpal neoprávnene, tým nie je dotknuté. V Podčlánku 4.3 Predstaviteľ Zhotoviteľa sa na konci vkladá nový odsek: „Zástupca Zhotoviteľa a všetky tieto osoby musia mať oprávnenie na vedenie realizácie Stavieb podľa osobitných predpisov a plynule ovládať komunikačný jazyk definovaný v Podčlánku 1.4 (Právne predpisy a jazyk). Ak neovládajú plynule tento jazyk, Zhotoviteľ zabezpečí, aby bol po celý pracovný čas na Stavbe k dispozícii kvalifikovaný tlmočník.“ Druhá veta prvého odstavca sa ruší a nahrádza sa nasledujúcim textom: „Pokiaľ nie je Predstaviteľ Zhotoviteľa menovaný v Zmluve, Xxxxxxxxxx je povinný pred Dátumom začatia prác predložiť Stavebnému dozoru a Objednávateľovi na odsúhlasenie meno a podrobnosti o osobe, ktorú Zhotoviteľ navrhuje menovať za Predstaviteľa Zhotoviteľa.

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Aktivační poplatek “ cena za zřízení služby účtovaná Poskytovatelem ve výši dle platného ceníku a splatná zpravidla v hotovosti při podpisu smlouvy.

  • nahodilou skutečností skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku,

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení a se kterým byla na základě výsledku zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.

  • Platební příkaz pokyn k provedení Platební transakce.

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Sazebník poplatků dokument, ve kterém je uvedena aktuální výše těch poplatků, které během trvání pojištění můžeme upravovat za společně dohodnutých podmínek. Aktuální Sazebník poplatků naleznete vždy na našem webu. Výše poplatků, které budou po celou dobu trvání pojištění stejné, je uvedena v pojistné smlouvě.

  • Technické podmínky zvláštní podmínky, které může Banka vydávat pro jednotlivé druhy bankovních služeb, upravující provozní a technické aspekty poskytování bankovních služeb, např. v souvislosti se službami informování o účtu a nepřímém dání platebního příkazu; Technické podmínky Banka zveřejňuje v Provozovnách Banky a na Internetové stránce Banky;

  • Nahodilá událost skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku.