Definice Převod

Převod je poukázání peněžních prostředků z bankovního účtu Poskytovatele na bankovní účet Klienta v rámci vypořádání Transakcí; PSD2 platba vychází ze směrnice EU o platebním styku (PSD2), kdy Plátce dává souhlas Poskytovateli k provedení platby ze svého internetového bankovnictví s okamžitým potvrzením o platbě; QR platba je nástroj pro jednoduché zadání platby načtením kódu s parametry platby a následnou realizaci bankovního převodu z účtu Plátce, pokud banka Plátce podporuje okamžité platby, pak i s okamžitým potvrzením o platbě;
Převod je poukázání peněžních prostředků z bankovního účtu Poskytovatele na bankovní účet Klienta v rámci vypořádání Transakcí;
Převod. Subdodávky

Examples of Převod in a sentence

  • Převod částky z bankovního účtu u jiné banky na bankovní účet prodávajícího u Komerční banky, a.

  • Převod peněz z účtu kupujícího na účet prodávajícího je realizován prostřednictvím účtu společnosti ComGate Payments, a.

  • Převod pojistného kmene podléhá předchozímu schválení Českou národní bankou.

  • Převod se uskutečňuje smlouvou o převodu družstevního podílu v bytovém družstvu; pro způsob uzavření smlouvy se použijí ustanovení NOZ o uzavírání smluv.

  • Převod je také proveden, jestliže by pojištění mělo zaniknout z důvodu nezaplacení dlužného pojistného, ale to jenom v případě, že to je uvedeno v upomínce o zaplacení pojistného.

  • Převod licence je zpoplatněn manipulačním poplatkem podle platného ceníku.

  • Převod Investičních nástrojů nebo záznam u něj bude zobrazen na Evidenčním účtu zpravidla v den samotného převodu Investičního nástroje nebo zřízení práva, jinak bez zbytečného odkladu.

  • Převod podílových jednotek mezi jednotlivými programy investování pro běžné pojistné a/nebo mimořádné pojistné (dále také jen „převod“) provede pojistitel na základě dohody s pojistníkem, kdy pojistník návrh na převod činí písemně na příslušném formuláři pojistitele nebo prostřednictvím internetové aplikace „Online klientská zóna“.

  • Převod peněz nějakou dobu trvá, proto doporučujeme splátku poslat několik dní před datem splatnosti podle tabulky v bodě 1.2. Datum splatnosti si můžete bezplatně změnit.

  • Převod podílových jednotek mezi jednotlivými programy investování pro běžné pojistné za základní pojištění a/nebo mimořádné pojistné (dále také jen "převod") provede pojistitel na základě dohody s pojistníkem, kdy pojistník návrh na převod činí písemně na příslušném formuláři pojistitele.


More Definitions of Převod

Převod převod vlastnického práva k investicím na třetí osobu, která je naším klientem a má s námi uzavřenou Smlouvu o investování s Air Bank.
Převod převod vlastnického práva k Vašim investicím na Vámi vybranou třetí osobu, která je naším klientem a má s námi uzavřenou Smlouvu o poskytování investičních služeb.
Převod. “ je převodem části závodu Banky označené „Akceptace platebních karet (Merchant Acquiring Business)“ zaměřené na činnost zajištění vypořádání transakcích provedených prostřednictvím platebních karet a souvisejících služeb do KB SmartPay.
Převod. “ však znamenal ukončení pracovního poměru a následně vznik nového, tj. většina auditorů pracuje na Ministerstvu financí právě od 1.
Převod. “ znamená převod jedné nebo více licencí na jiné licence nebo zjiných licencí. Produkty, u nichž je převod možný, a přípustné typy převodů jsou uvedeny v seznamu produktů.

Related to Převod

  • Webové stránky Poskytovatele jsou stránky Poskytovatele umístěné na adrese xxx.xxxxxxx.xx.

  • Produktové podmínky “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.

  • Pronajímatel “ – právnická nebo fyzická osoba vlastnící měřící zařízení certifikované Českým metrologickým institutem umožňující měření rychlosti vozidel. Měřícím zařízením se rozumí zařízení určená pro certifikované měření rychlosti motorových vozidel.

  • obmyšleným osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného,

  • Podvodem se rozumí situace, kdy někdo obohatí sebe nebo někoho jiného tím, že uvede pojistníka, pojištěného nebo oprávněnou osobu v omyl, využije jejich omylu nebo jim zamlčí podstatné skutečnosti.

  • Povodeň je zaplavení územních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo nádrží (např. přehrady, rybníky).

  • Poskytovatelem Technologická agentura České republiky (TA ČR),

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Poskytovatel subjekt poskytující pojištěncům zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění.

  • Odesílatel fyzická osoba předávající zásilku kurýrovi.

  • Záruka “ je smlouva či jiný dokument uvedený ve Zvláštních ustanoveních nebo v Konfirmaci nebo jiný zajišťovací dokument, na základě kterého jedna ze stran této Smlouvy či Ručitel poskytla ručení, záruku, zástavní právo nebo jinou jistotu či kreditní podporu nebo jinak zajišťuje tamtéž definované dluhy jedné ze stran této Smlouvy z Transakcí sjednaných na základě této Smlouvy či vzniklé v souvislosti s nimi.

  • Technické podmínky zvláštní podmínky, které může Banka vydávat pro jednotlivé druhy bankovních služeb, upravující provozní a technické aspekty poskytování bankovních služeb, např. v souvislosti se službami informování o účtu a nepřímém dání platebního příkazu; Technické podmínky Banka zveřejňuje v Provozovnách Banky a na Internetové stránce Banky;

  • Nabídkovou cenou se pro účely zadávacího řízení rozumí celková cena za splnění předmětu veřejné zakázky včetně daně z přidané hodnoty. Nabídková cena musí obsahovat zisk a veškeré náklady k realizaci předmětu veřejné zakázky včetně nákladů souvisejících (např. daně, pojištění, veškeré dopravní náklady, zvýšené náklady vyplývající z obchodních podmínek apod.).

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Dluhopis je dluhový cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír, který vyjadřuje závazek emitenta vůči každému vlastníku tohoto investičního nástroje. Konkrétní podoba tohoto závazku závisí na druhu dluhopisu. Dluhopisy můžeme dělit zejména podle doby splatnosti (krátkodobé, dlouhodobé), podle druhu emitenta (dluhopisy veřejného sektoru, bankovní dluhopisy, dluhopisy obchodních korporací apod.), podle způsobu výplaty kupónu (bezkupónové dluhopisy, dluhopisy s fixním kupónem, dluhopisy s proměnlivým kupónem apod.). Možný výnos z dluhopisu je bezprostředně spojen s typem dluhopisu.

  • Poddodavatel znamená kteroukoli třetí osobu realizující poddodávky pro Dodavatele v souvislosti s Předmětem Smlouvy. Poddodavatelé mohou být výslovně uvedeni v Příloze Smlouvy Poddodavatelé.

  • Obmyšlený je osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů “ má význam uvedený v čl. 4.6.2.2, 4.7.2, 4.10.2.1 a 4.13.5.1 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Pojistná ochrana představuje celkový rozsah krytí ujednaný v pojistné smlouvě.

  • Zprostředkovatel Fyzická nebo právnická osoba, kterou XTB zmocnila vyhledávat a získávat pro XTB nové Zákazníky.

  • Skutečným majitelem se rozumí osoba dle definice skutečného majitele uvedené v relevantním právním předpisu. Dle zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění zákona č. 368/2016 Sb., se skutečným majitelem rozumí fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo rozhodující vliv v právnické osobě, ve svěřenském fondu nebo v jiném právním uspořádání bez právní osobnosti. Má se za to, že při splnění podmínek dle předchozí věty první skutečným majitelem je:

  • Příjemcem podpory může být osoba, která zároveň splňuje tato kritéria:

  • Poskytovateľ je povinný vykonať kontrolu projektu podľa § 24b a násl. zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, článku 60 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a článku 13 Nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006. Kontrola projektu zahŕňa administratívnu kontrolu a v prípade potreby kontrolu na mieste. Administratívna kontrola Žiadosti o platbu pozostáva z kontroly jej formálnej a vecnej správnosti. V rámci kontroly formálnej správnosti je Poskytovateľ povinný overiť pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia Žiadosti o platbu. V prípade zistenia formálnych nedostatkov vyzve Poskytovateľ Prijímateľa, aby do 14 dní Žiadosť o platbu doplnil. V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenej lehote, Poskytovateľ Žiadosť o platbu zamietne. V prípade, ak sa Poskytovateľ rozhodne počas výkonu administratívnej kontroly vykonať kontrolu na mieste, lehoty na administratívnu kontrolu žiadosti o platbu sú pozastavené.

  • Prodejce Uživatel, který má zájem o prodej Zboží, které pro tento účel vystavil v Nabídce;

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.