Definice Trvale bytem

Trvale bytem. Zastoupený při podpisu Smlouvy pověřeným pracovníkem Městského úřadu , se sídlem: (adresa, odbor, jméno) Na základě osobního cíle ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………. Potřebuje využít sociální službu z důvodu zhoršení soběstačnosti, kdy již nezvládá péči o vlastní osobu ve svém přirozeném prostředí. Dále péči o svoji domácnost z důvodu osamělosti a neschopnosti rodiny zajistit potřebnou celodenní péči a pomoc. Cílem je udržení stávajících schopností, zlepšení v oblasti mobility s cílem poskytovat službu v co nejkratší délce pobytu, z důvodu předcházení závislosti uživatele na službě. (dle cíle uživatele, vybere se hodící na uživatele) Výše uvedené smluvní strany uzavřely společně Smlouvu o poskytnutí sociální služby (dále jen „Smlouvu“) dle zákona o sociálních službách č. 108/2006 Sb. §52 a §91 s tímto obsahem.
Trvale bytem. Xxxxxxxxxxxxxxx 00, Kleinmachnow, Spolková republika Německo z pozice jednatele společnosti: Název společnosti: EBSCO Information Services s.r.o. Se sídlem. Klimentská 1746/52, 110 00 Praha 1 IČ: 496 21 823 zplnomocňuji tímto pana: Xxxxx a příjmení: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Narozen: 16.04.1968 Trvale bytem: Švédská 1010/15, 150 00 Praha 5 k podpisu Smlouvy o zajištění přístupu k elektronickým informačním zdrojům - přístup k elektronické verzi časopisu New England Journal of Medicine na období 1. 1. 2018 do 31. 12. 2021 (č.j. odběratele UKRUK/5657/2018) za stranu dodavatele, kdy odběratelem je Univerzita Karlova, se sídlem Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1, zastoupená MUDr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, Ph.X., ředitelkou Ústřední knihovny UK. V Berlíně dne 25.01.2018 .................................................................
Trvale bytem. Zastoupený při podpisu Smlouvy pověřeným pracovníkem Městského úřadu , se sídlem: (adresa, odbor, jméno) Na základě osobního cíle ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………. Potřebuje využít sociální službu z důvodu zhoršení soběstačnosti, kdy již nezvládá péči o vlastní osobu ve svém přirozeném prostředí. Dále péči o svoji domácnost z důvodu osamělosti a neschopnosti rodiny zajistit potřebnou celodenní péči a pomoc. Cílem je udržení stávajících schopností, zlepšení v oblasti mobility s cílem poskytovat službu v co nejkratší délce pobytu, z důvodu předcházení závislosti uživatele na službě. (dle cíle uživatele, vybere se hodící na uživatele)

Examples of Trvale bytem in a sentence

  • Trvale bytem .…………………………………… Rodné číslo ……………………………………… uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením § 2079 a násl.

  • Jméno a příjmení: [Xxxxx a příjmení klienta] Datum narození: [Datum narození] Trvale bytem: [Adresa trvalého pobytu: adresa + číslo popisné/orientační, PSČ, město] Kontaktní e-mail.: [Primární email] Kontaktní telefon: [Primární telefon] dále jako „Zákazník“ nebo „Vy“ a Skip Pay s.

  • Xxxxx a příjmení .……………………………………………………………………………………… Trvale bytem …………………………………………………………………………………………… Rodné číslo ……………………………………………………………………………………………… a Xxxxx a příjmení …………………………………………………………………………………… Trvale bytem .………………………………………………………………………………………… Rodné číslo …………………………………………………………………………………………… uzavřely k níže uvedenému datu tuto kupní smlouvu o prodeji motorového vozidla.

  • Předmětem této smlouvy je úplatné obstarávání péče o dítě: Datum narození: Trvale bytem: za něhož jednají zákonní zástupci.

  • Jméno a příjmení: ______________________________________ Trvale bytem: __________________________________________ Ředitelka mateřské školy, jejíž činnost vykonává Mateřská škola Zlín, Potoky 4224, příspěvková organizace a zákonný zástupce dítěte se na základě §1a odst.

  • Klient: Jméno příjmení: Datum narození: Trvale bytem: Telefon: E-mail: Tímto odstupuji od objednávky služeb.


More Definitions of Trvale bytem

Trvale bytem. Zastoupený při podpisu Smlouvy pověřeným pracovníkem Městského úřadu ……………….., se sídlem: (adresa, odbor, jméno) Na základě osobního cíle ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Výše uvedené smluvní strany uzavřely společně Smlouvu o poskytnutí sociální služby (dále jen „Smlouvu“) dle zákona o sociálních službách č. 108/2006 Sb. §52 a §91 s tímto obsahem.
Trvale bytem. Xxxx Xxxx Xxxxx EBSCO Information Services s.r.o. Klimentská 52,110 00 Praha 1 496 21 823 Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx k podpisu smlouvy o poskytování přístupu k elektronickému informačnímu zdroji Environment Complete na rok 2018 za stranu poskytovatele, kdy objednatelem je česká republika - Ministeretvo životního prostředí, se sídlem Vršovická 1442/65, 100 10 Praha 10. VBerlínédne 30.10.2017 Podpis - Cary Bruče jednatel společnosti Zplnomocnění shora uvedené přijímám v plném rozsahu. 02 -11- V Praze dne Podpis - Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx EBSCO Information Services sjo. ttknentská 00 000 00 Xxxxx 0 - Xxxx Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx Telefon:+000 000 000-000 Fax:+000 000 000-000 E*MiH:xxxx.xx^xxxxx.xxx Web: www.ebsco.a Jednatelé: Xxxx X. Xxxxx. Glervt Xxxx Xxxx, X. Xxxxx Xxxxxx Zapsána v OR vedeném Městským soudem v Praie, odd. C vloíka 24S04 Bankovní údaje TPXXXX - r.v.- EBSCO PUBLISHING LICENSE AGREEMENT LICENČNÍ SMLOUVA EBSCO PUBLISHING /orientační překlad/ By using the Services avaílable at this site or by making the Services available to Authohzed Users, the Authorized Users and the Licensee agree to comply with the follov^řing terms and condltions (the “Agreemenť). For purposes of this Agreement, “EBSCO” is EBSCO Industries, !nc.; the “Licensee" is the entity or institution that makes available databases and Services offered by EBSCO; the “Sites" are the Internet websites offered or operated by Licensee from which Authorized Users can obtain access to EBSCO's Databases and Services; and the “Authorized User(s)’’ are employees, students, registered patrons, walk-ín patrons, or other persons affiliated with Licensee or otherwise permitted to use Licensee’s facilities and authorized by Licensee to access Databases or Services. “Authorized User(s)" do not include alumni of the Licensee. “Services" shall mean EBSCOhost, EBSCOhosř Integrated Search, EBSCO's Discovery Service eBooks on EBSCOhost and related products to which Licensee has purchased access or a
Trvale bytem. Prohlašuji, že nedlužím, případně obchodní společnost, kterou zastupuji, nedluží Městské části Praha 6 z jakéhokoliv titulu, ke dni vyhlášení výběrového řízení jakoukoliv pohledávku. Dále prohlašuji, že mezi mnou, případně obchodní společnosti, kterou zastupuji, a Městskou částí Praha 6 ke dni vyhlášení výběrového řízení, není veden žádný soudní spor. Jsem si vědom(a), že nepravdivostí tohoto prohlášení se vystavuji nebezpečí postihu dle příslušných právních předpisů. Datum ………………………………………. nebo statutárního zástupce (PO) Příloha č. 1 Katastrální území Číslo popisné Ulice Číslo orientační Plocha jednotky (m2) Číslo jednotky Specifikace Podlaží Obsazenost Min.cena dle ZP Termín a čas prohlídky Variabilní symbol Břevnov 1688, 1689 Bělohorská 122, 124 94,74 1689/307 garáž 2.PP volný 1 620 300 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1051689307 Břevnov 1650,1427, 1651,1652 Bělohorská 98, 100, 102, 104 68,20 1650/399 kryt CO * 2.PP volný 566 100 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1051650399 Břevnov 1650,1427, 1651,1652 Bělohorská 98, 100, 102, 104 161,40 1652/302 kryt CO * 2.PP volný 1 420 300 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1051652302 Břevnov 1653,1654, 1655 Bělohorská 106, 108, 110 44,70 1655/318 sklad 2.PP volný 637 000 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1051655318 Břevnov 1653,1654, 1655 Bělohorská 106, 108, 110 123,40 1654/399 kryt CO ** 2.PP volný 1 024 200 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1051654399 Střešovice 869 Za Xxxxxxxxx 10 58,80 869/201 sklad 1.PP volný 543 900 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1880869201 Střešovice 975 Za Hládkovem 2 90,00 975/101 sklad 2.PP volný 765 000 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1880975101 Střešovice 986, 987 Na Petynce 36, 38 125,00 986/102 provozovna 1.PP, 0.XX volný 2 312 500 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1880986102 Střešovice 986, 987 Na Petynce 36, 38 169,30 987/101 provozovna 1.PP, 0.XX volný 3 721 200 Kč 9.00h - 12.00h 9.00h - 12.00h 13.00h - 16.00h 1880987101
Trvale bytem. Zájemce právnická osoba
Trvale bytem jako „kupující“ na straně druhé uzavřeli níže uvedeného dne tuto Prodávající je na základě zákona č.172/1991 Sb. a vkladu prohlášení vlastníka vlastníkem bytové jednotky č. 1127/8 a příslušného spoluvlastnického podílu o velikosti 7614/48373 ke společným částem budovy č. p. 1127 na pozemku č. parc. st. 1225 a pozemku č. parc. st. 1225 o výměře 1196 m2 v k. ú. Český Brod a obci Český Brod. Tyto nemovitosti jsou zapsány na listech vlastnictví č. 3572 u Katastrálního úřadu pro Středočeský kraj, se sídlem v Praze, Katastrálního pracoviště Kolín. Prodávající strana prodává straně kupující, která je zároveň nájemcem předmětné nemovitosti uvedené v článku I. této smlouvy, které jsou popsány následovně: Jednotka č. 1127/8 je byt 3+1 v XXX.XX Situovaný ze schodišťové podesty vlevo. Celková plocha jednotky s příslušenstvím je 76,14 m2. Jednotka č. 1127/8 se skládá z: Pokoj 1 19,32 m2 Pokoj 2 20,40 m² Pokoj 3 12,11 m2 Kuchyň 7,80 m² Předsíň 5,94 m2 Koupelna + WC 5,10 m2 Sklep 5,47 m² Balkón – nezapočítává se do plochy bytu 4,70 m² Vybavení náležející k jednotce: K vlastnictví jednotky dále patří: Sporák 1 ks Měřící zařízení SV 1 ks Kuchyňská linka 1 ks Průtokový ohřívač 1 ks Kamna plyn 2 ks

Related to Trvale bytem

  • Poddodavatel “ znamená jakoukoli právnickou nebo fyzickou osobu, s níž Xxxxxxxxxx uzavřel smlouvu, na jejímž základě bude taková osoba provádět plnění předmětu této Smlouvy nebo její části;

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Pronajímatel “ – právnická nebo fyzická osoba vlastnící měřící zařízení certifikované Českým metrologickým institutem umožňující měření rychlosti vozidel. Měřícím zařízením se rozumí zařízení určená pro certifikované měření rychlosti motorových vozidel.

  • Bytem se rozumí místnost nebo soubor místností, které jsou podle rozhodnutí stavebního úřadu určeny k bydlení.

  • Webové stránky Poskytovatele jsou stránky Poskytovatele umístěné na adrese xxx.xxxxxxx.xx.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů má význam uvedený v článcích 6.2.2, 6.3.2, 7.2, 9.2, 12.4.1 a 12.4.2 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Cena je peněžní částka.

  • Infolinka telefonní číslo, které může Držitel využít pro tele- fonickou komunikaci s Bankou; jejím prostřednictvím je ohlašo- vána zejména ztráta, odcizení, nebo zneužití Karty. Infolinka je uveřejněna na Veřejných stránkách Banky a dále ji Banka uvádí v dokumentech vztahujících se ke Kartě.

  • Smluvní cena “ znamená pevnou částku, uvedenou ve Smlouvě, jež je splatná zhotoviteli v případě řádného zhotovení celého díla a odstranění veškerých vad a nedodělků v souladu s ustanoveními smlouvy o dílo a VSOP.

  • Subdodavatel “ znamená třetí osobu, která Dodavateli dodává Plnění nebo jeho část nebo která poskytuje Dodavateli jakékoli věci, služby, práce či práva tvořící součást Plnění dle Smlouvy.

  • Aktivační poplatek “ cena za zřízení služby účtovaná Poskytovatelem ve výši dle platného ceníku a splatná zpravidla v hotovosti při podpisu smlouvy.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Správce “ je SG, Banka, Členové FSKB a Osoby ovládané SG a Amundi Czech Republic, investiční společnost, a.s., IČO: 60196769. Transakce mimo EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru. „Účet“ je běžný, spořící nebo termínovaný účet Klienta vedený Bankou. „U.S. osoba“ je a) fyzická osoba, která má státní občanství Spojených států amerických (dále jen jako „USA“) a/nebo je rezidentem USA. Rezident USA je definován jako osoba, která ▪ je držitelem zelené karty (bez ohledu na státní občanství kterékoli jiné země) a/nebo ▪ splňuje tzv. test významné přítomnosti v USA, tj. v USA je fyzicky přítomna alespoň 31 dní během aktuálního roku a 183 dní během období 3 let, do kterých se započítává rok aktuální a dva předcházející roky. Do tohoto počtu se započítávají všechny dny, během nichž byla osoba přítomna v USA v aktuálním roce, včetně 1/3 počtu dní, během nichž byla osoba přítomna v USA v prvním roce bezprostředně předcházejícím aktuálnímu roku a 1/6 počtu dní, během nichž byla osoba přítomna v USA v druhém roce předcházejícím rok aktuální, b) právnická osoba, která má sídlo v USA (korporace se sídlem v USA, osoba typu partnership se sídlem v USA nebo trust, pokud nad ním mohou soudy USA vykonávat dohled a pokud jedna či více U.S. osob má pod kontrolou všechna důležitá rozhodnutí v trustu (tj. trust ovládá). „Zásilky“ jsou zprávy (včetně zpráv o zúčtování), písemnosti a jiná korespondence či jiné zásilky mezi Bankou a Klientem související s poskytováním Bankovních služeb. „Zmocněnec“ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu k Bance v rozsahu stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocněna zastupovat Klienta na základě právního předpisu nebo rozhodnutí soudu.

  • Dluhopis je dluhový cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír, který vyjadřuje závazek emitenta vůči každému vlastníku tohoto investičního nástroje. Konkrétní podoba tohoto závazku závisí na druhu dluhopisu. Dluhopisy můžeme dělit zejména podle doby splatnosti (krátkodobé, dlouhodobé), podle druhu emitenta (dluhopisy veřejného sektoru, bankovní dluhopisy, dluhopisy obchodních korporací apod.), podle způsobu výplaty kupónu (bezkupónové dluhopisy, dluhopisy s fixním kupónem, dluhopisy s proměnlivým kupónem apod.). Možný výnos z dluhopisu je bezprostředně spojen s typem dluhopisu.

  • Príjemca je povinný predložiť poskytovateľovi v elektronickej aj listinnej forme podrobnú a dôkladne vypracovanú záverečnú správu o postupe prác na Projekte a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami za obdobie posledného kalendárneho roka riešenia projektu. Termín na podanie záverečnej správy je 30 kalendárnych dní odo dňa uplynutia lehoty na vykonanie Projektu, a to prostredníctvom elektronického systému agentúry a v jednom vyhotovení v listinnej forme. Záverečná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za príslušné obdobie rozpočtového roka, vypracovaný podľa skutočne vynaložených nákladov a výdavkov na riešenie projektu a v súlade so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. platnými usmerneniami poskytovateľa - v danom rozpočtovom roku do dňa uplynutia lehoty riešenia Projektu.

  • Sazebníkem poplatků se rozumí seznam úhrad za služby poskytované Pojišťov- nou. Aktuální znění Sazebníku poplatků Pojišťovna zpřístupní na svých obchodních místech, popř. na svých webových stránkách (xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx). Skutečnou škodou se rozumí újma spočívající ve zmenšení majetkového stavu poškozeného, která vznikla v důsledku škodní události a v příčinné souvislosti s ní. Představuje majetkové hodnoty potřebné k uvedení v předešlý stav, popř. k vy- vážení důsledků plynoucích z toho, že nedošlo k uvedení v předešlý stav (ať již v penězích, či jinou formou plnění). Při výpočtu plnění skutečné škody se postupuje dle zákoníku a příslušných znaleckých standardů vydaných Ústavem soudního in- ženýrství VUT v Brně v aktuálním znění. Smluvní půjčovnou se rozumí půjčovna, která má s Pojišťovnou uzavřenou smlou- vu o spolupráci. Smluvním servisem se rozumí servis, který má s Pojišťovnou uzavřenou smlouvu o spolupráci a je prezentován na webových stránkách Pojišťovny. Technický průkaz silničního motorového a přípojného vozidla je doklad, kterým se osvědčuje schválení technické způsobilosti vozidla k provozu na pozemních ko- munikacích, údaje o vlastníkovi a provozovateli vozidla, o provedených změnách na vozidle v registru silničních vozidel a technických prohlídkách vozidla. Tento průkaz je veřejnou listinou. Totální škodou se rozumí zničení či takové poškození vozidla, že přiměřené ná- klady na jeho opravu jsou rovny nebo převyšují 100 % obvyklé ceny, kterou mělo vozidlo bezprostředně před pojistnou událostí.

  • Nahodilá událost skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Provozovatel provozovatel Systému Aukro, společnost AUKRO s.r.o., se sídlem nám. T. G. Masaryka 1280, 760 01 Zlín, IČO 053 60 722, DIČ CZ05360722, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, sp. zn. C 94903;

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení, se kterým byla na základě tohoto zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Smluvní strana Kupující nebo Prodávající dle smyslu ujednání.

  • Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh Dohody o vytvorení podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (BOZP) na spoločnom pracovisku s ďalšími Podzhotoviteľmi podľa § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a predložiť ho Stavebnému dozoru najneskôr k Dátumu začatia prác. Zhotoviteľ ako zamestnávateľ, ktorého zamestnanci vykonávajú pracovnú činnosť na spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich bezpečnosť alebo zdravie je v zmysle § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov povinný spolupracovať pri prevencii, príprave a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordinácii činností a vzájomnej informovanosti. Objednávateľ, ako stavebník, poverí jedného koordinátora Dokumentácie alebo viacerých koordinátorov dokumentácie podľa § 3 NV SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko, ktorý bude koordinovať vypracovanie plánu BOZP (v zmysle NV SR č.396/2006 Z.z.) so Zhotoviteľom ešte pred zriadením Staveniska. Objednávateľ, ako stavebník, pred začatím stavebných prác určí a zmluvne zabezpečí jedného koordinátora bezpečnosti alebo viacerých koordinátorov bezpečnosti, ako je to uvedené v § 3 Nariadenia vlády SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na Stavenisko. Rozsah požiadaviek na dodržiavanie podmienok bezpečnosti práce Zhotoviteľom je obsahom Požiadaviek na Plán BOZP, uvedených vo Zväzku 3. Zhotoviteľ bude pri projektových a stavebných prácach podľa Zmluvy o dielo postupovať systematicky v súlade so zavedeným systémom riadenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorým preukazoval technickú spôsobilosť vo verejnom obstarávaní. Zhotoviteľ bude počas Lehoty výstavby udržiavať zavedené opatrenie na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v platnosti. Stavebný dozor je oprávnený kontrolovať počas Stavby jeho plnenie a predkladať k jeho priebehu pripomienky.“ Podčlánok 6.8 Dozor Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Dozor Zhotoviteľa musí disponovať ústnou a písomnou znalosťou slovenského jazyka. Pokiaľ táto podmienka nie je splnená, Zhotoviteľ zabezpečí na Stavenisku primeraný počet tlmočníkov počas celej pracovnej doby a celej Lehoty výstavby.“ Podčlánok 6.9 Personál Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Zhotoviteľ môže zmeniť kľúčových odborníkov na Stavbe len za podmienok upravených v Zmluve o Dielo, t.j. písomným Dodatkom k tejto Zmluve.

  • Dodavatel “ je osoba, která dodává Zboží a může být v závislosti na okolnostech konkrétního případu osobou totožnou s Prodejcem, nebo osobou, která je s Prodejcem ve smluvním vztahu, na základě něhož je Prodejce oprávněn nabízet k prodeji Zboží Dodavatele.

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů (dále také „těles“) se rozumí takový pohyb těchto těles, kte- rý má znaky volného pádu. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, kdy: