Definice Zahájení

Zahájení starostka zahájila jednání zastupitelstva obce v 18.00 hodin. Usnesení č. 1
Zahájení. “ znamená započetí s poskytováním Služeb;

Examples of Zahájení in a sentence

  • Zahájení insolvenčního řízení, ve kterém je prodávající v postavení dlužníka.

  • Za podstatné porušení smlouvy se mimo jiné považuje: Zahájení insolvenčního řízení, ve kterém je kupující v postavení dlužníka.

  • Zahájení realizace dalšího stupně projektové dokumentace je podmíněno nabytím právní moci souhlasného správního řízení předchozího stupně projektové dokumentace.

  • Zahájení postupu periodického testování signalizačního spoje v provozu, v souladu s doporučením Modré knihy CCITT Q.

  • Zahájení provádění prací je podmíněno nabytím právní moci všech správních rozhodnutí předepsaných právními předpisy a protokolárním předáním staveniště ze strany objednatele ve smyslu čl.

  • Lhůty plnění „Části plnění AD stavby“: Zahájení: dnem protokolárního předání a převzetí staveniště dle smluvního ujednání mezi zhotovitelem stavby a objednatelem, Dokončení: ke dni vydání kolaudačního souhlasu respektive po odstranění všech vad a nedodělků.

  • V případě opatření I.3.2 Zahájení činnosti mladých zemědělců se ustanovení této kapitoly vztahují pouze na dotované investice a na změny podnikatelských plánů, které mají vliv na plnění podmínek opatření (zejména preferenčních kritérií nebo podmínek uvedených v kapitolách 8 a 9 specifických podmínek platných pro dané kolo příjmu žádostí).

  • Zahájení realizace projektu Realizace projektu musí být zahájena nejpozději do 6 měsíců od schválení podpory Zastupitelstvem hl.

  • Zahájení výstavby je předpokládáno ve lhůtě do O termínu zahájení výstavby se Budoucí prodávající zavazuje písemně informovat Budoucího kupujícího.

  • Ceny za Služby jsou účtovány ode dne Zahájení poskytování Služeb.

Related to Zahájení

  • Nehoda je pro účely těchto DPP stav, kdy je vozidlo nepo- jízdné nebo nezpůsobilé k provozu na pozemních komuni- kacích podle zvláštních předpisů z důvodu mechanického poškození z jeho vnější strany vlivem nárazu nebo působe- ním třetích osob.

  • Zakázka “ znamená zakázku nebo její část, určenou ve Zvláštních obchodních podmínkách, pro kterou mají být služby provedeny.

  • Zájezdem se pro účely tohoto pojištění rozumí předem sestavená kombinace alespoň dvou z následujících služeb, a to dopravy, ubytování nebo jiných služeb cestovního ruchu, jež nejsou doplňkem dopravy nebo ubytování a tvoří významnou část zájezdu nebo jejichž cena tvoří alespoň 20 % souhrnné ceny zájezdu; to vše za splnění dvou podmínek, že taková kombinace je prodávána nebo nabízena k prodeji za souhrnnou cenu a zároveň, že je služba poskytování po dobu přesa- hující 24 hodin nebo když zahrnuje ubytování přes noc. Zájezdem není kombinace služeb cestovního ruchu prodávaná jinému podnikateli za účelem jeho dalšího podnikání, nebo jejíž nabídka a prodej nesplňuje znaky živnostenského podnikání.

  • Týden je definován jako období sedmi po sobě jdoucích dnů. Týdnem pro posouzení nepřetržitého odpočinku v týdnu je:

  • Karta embosovaná debetní platební karta vydaná k Účtu; za Kartu se pro účely těchto PP považuje též nová karta a obnovená karta, nestanoví-li tyto PP výslovně jinak. Karta také umožňuje provádění bezkontaktních Platebních transakcí.

  • Parciální škoda je taková škoda, při níž součet všech nákladů na opravu dle technologie výrobce a na odtah pojištěného vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) nepřevyšuje obvyklou cenu vozidla (včetně daně z při- dané hodnoty) v ČR v době bezprostředně před škod- nou událostí.

  • Zákon je zákon č. 127/2005 Sb., zákon o elektronických komunikacích v platném znění.

  • Kreditní zůstatek zůstatek na účtu vyjádřený v měně účtu vyšší než nula Kč.

  • Nájemné “ má význam stanovený v článku IV. této Smlouvy.

  • Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozi- dlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připo- jováno k motorovému vozidlu).

  • den “ znamená kalendářní den, pokud není uvedeno jinak;

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Sankcionovaná osoba “ je každá fyzická nebo právnická osoba, která je označeným adresátem Sankcí nebo jiným způsobem podléhá Sankcím (zejména vzhledem k tomu, že je (a) přímo nebo nepřímo ovládána osobou, která je označeným adresátem Sankcí, nebo (b) je zřízena podle práva státu nebo je občanem či rezidentem takového státu, na který jsou uplatněny Sankce).

  • Schválená konverze je taková konverze, při které ze strany zákazníka dojde k řádnému a plnému uhrazení ceny zboží či služby.

  • Havárie stav díla, kdy v důsledku jeho vad či nedodělků hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu (např. závažné poruchy ve stavebních konstrukcích, zřícení stavby nebo její části, poruchy provozu, rozvodů medií, atd.) nebo ohrožuje zdraví či životy osob nebo majetek.

  • Zelenou kartou se rozumí mezinárodní osvědčení pro- kazující skutečnost, že k vozidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provo- zem vozidla uvedeného v tomto osvědčení.

  • Bankovní záruka “ znamená úvěrový produkt, při kterém Banka poskytuje Klientovi záruku za splnění jeho závazků vůči třetí osobě prohlášením v záruční listině; nevyplývá-li ze záruční listiny něco jiného, z poskytnuté Bankovní záruky Banka plní na žádost třetí osoby, v jejíž prospěch byla Bankovní záruka Bankou na příkaz Klienta vystavena.

  • Kontaktní adresa “ je adresa sjednaná ve Smlouvě nebo v jiné smlouvě související s poskytovanými Bankovními službami, nebo adresa, kterou Klient sdělil Bance pro účely doručování Zásilek. Kontaktní adresou je též P. O. BOX.

  • Pravidla “ jsou Pravidla časového pořadí úhrad pohledávek stanovená Bankou a upravující pořadí plnění splatných dluhů Klienta vůči Bance pro případ, kdy Klient má vůči Bance v určitém okamžiku více splatných dluhů a jím poskytnuté plnění nepostačuje k úhradě všech splatných dluhů Klienta vůči Bance. Pravidla zveřejňuje Banka ve svých obchodních místech nebo na svých internetových stránkách xxx.xx.xx. Změna Pravidel nabývá účinnosti zveřejněním aktuálního znění Pravidel v obchodním místě Banky a na internetových stránkách.

  • Škoda “ zahrnuje smrt, zranění, zpoždění, částečnou ztrátu nebo jinou škodu jakékoli povahy vzniklou dopravou či ve spojení s dopravou nebo dalšími službami vedle toho plněnými dopravcem.

  • Zadávací řízení “ znamená řízení podle ZVZ na zadání Veřejné zakázky;

  • Vichřicí se rozumí proudění větru vzduchu o rychlosti větší než 75 km/h.

  • Kouřem se rozumí nahodilé a neočekávané (tedy nikoli dlouhodobé) působení kouře, který se mimo své určení rozšířil z ohnišť, topenišť, zařízení pro vytápění, vaření nebo sušení či obdobných zařízení určených pro ohřev v místě i mimo místo pojištění.

  • Kurz “ je směnný kurz vyhlašovaný Bankou.

  • projektem “ – konkrétní ucelený soubor aktivit, které směřují k dosažení předem stanovených a jasně definovaných měřitelných cílů. Projekt je definován v Žádosti o dotaci (včetně harmonogramu, rozpočtu apod.) a vždy tvoří samostatný funkční celek,

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“