Definice Účet ke kartě

Účet ke kartě. “ je úvěrový účet Klienta u Banky, na kterém Banka eviduje výši dluhů Klienta vůči Bance na základě Smlouvy. „Úvěr“ jsou peněžní prostředky, které se Banka za podmínek dohodnutých ve Smlouvě zavazuje Klientovi na sjednanou dobu a do sjednané výše poskytnout. „Úvěrový limit“ je maximální výše Úvěru stanovená dle Smlouvy. „VOP“ jsou Všeobecné obchodní podmínky Banky. „Žádost" je žádost Klienta, kterou Klient žádá o Čerpání bezhotovostním převodem, podaná v Klientově obchodním místě, telefonicky či jinou cestou, a to ve formě a obsahu stanoveném Bankou.
Účet ke kartě. “ je úvěrový účet Klienta u Banky, na kterém Banka eviduje výši dluhů Klienta vůči Bance na základě Smlouvy.

Examples of Účet ke kartě in a sentence

  • Úvěr nebo jeho část má Klient právo splatit předčasně, a to převodem nebo vkladem hotovosti na Účet ke kartě.

  • Máte právo převádět částky nebo vkládat hotovost na Účet ke kartě ve výši odpovídající výši vyčerpané jistiny Úvěru, přirostlých úroků a dalších dluhů ze Smlouvy.

  • Klient má právo převádět částky nebo vkládat hotovost na Účet ke kartě ve výši odpovídající výši vyčerpané jistiny Úvěru, přirostlých úroků a dalších dluhů ze Smlouvy.

  • Provede-li Klient splátku na Účet ke kartě nejpozději dvacátý den v měsíci, považuje to Banka za předčasnou splátku vyčerpané jistiny Úvěru; je-li splátka provedena v částce vyšší, než je výše aktuálně vyčerpané jistiny Úvěru, použije se rozdíl na úhradu přirostlých úroků.

  • Provedete-li splátku na Účet ke kartě nejpozději dvacátý den v měsíci, považujeme to za předčasnou splátku vyčerpané jistiny Úvěru; je-li splátka provedena v částce vyšší, než je výše aktuálně vyčerpané jistiny Úvěru, použije se rozdíl na úhradu přirostlých úroků.

  • Máte právo převádět částky nebo vkládat hotovost na Účet ke kartě maximálně ve výši odpovídající výši vyčerpané jistiny Úvěru, přirostlých úroků a dalších dluhů ze Smlouvy.

  • Úvěr nebo jeho část máte právo splatit předčasně, a to převodem nebo vkladem hotovosti na Účet ke kartě.

  • Kdykoliv za trvání Smlouvy můžete Úvěr zcela nebo zčásti splatit, a to převodem nebo vkladem hotovosti na Účet ke kartě.

  • Provedete-li splátku na Účet ke kartě nejpozději 5 kalendářních dnů před kterýmkoli Dnem splatnosti, považujeme to za předčasnou splátku vyčerpané jistiny Úvěru; je-li splátka provedena v částce vyšší, než je výše aktuálně vyčerpané jistiny Úvěru, použije se rozdíl na úhradu přirostlých úroků.

Related to Účet ke kartě

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Príjemca je povinný predložiť poskytovateľovi v elektronickej aj listinnej forme podrobnú a dôkladne vypracovanú záverečnú správu o postupe prác na Projekte a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami za obdobie posledného kalendárneho roka riešenia projektu. Termín na podanie záverečnej správy je 30 kalendárnych dní odo dňa uplynutia lehoty na vykonanie Projektu, a to prostredníctvom elektronického systému agentúry a v jednom vyhotovení v listinnej forme. Záverečná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za príslušné obdobie rozpočtového roka, vypracovaný podľa skutočne vynaložených nákladov a výdavkov na riešenie projektu a v súlade so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. platnými usmerneniami poskytovateľa - v danom rozpočtovom roku do dňa uplynutia lehoty riešenia Projektu.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,

  • Zákon o platebním styku zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění;

  • Dodatkem k Dohodě “ – dodatečná písemná úprava Dohody uzavíraná mezi příjemcem dotace a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF, zohledňující změny nahlášené žadatelem/příjemcem dotace, vyplývající ze schválené změny podmínek Pravidel, či změny administrativních postupů,

  • Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.

  • Sazebník “ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení a se kterým byla na základě výsledku zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektiv- ně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu.

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Výzva k úhradě daňový doklad, je-li Zhotovitel povinen dle ZoDPH uhradit v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části DPH, nebo faktura, pokud Zhotovitel v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části není dle ZoDPH povinen uhradit DPH.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • projektem “ – konkrétní ucelený soubor aktivit, které směřují k dosažení předem stanovených a jasně definovaných měřitelných cílů. Projekt je definován v Žádosti o dotaci (včetně harmonogramu, rozpočtu apod.) a vždy tvoří samostatný funkční celek,

  • Výstup je výsledek plnění Dodavatele.

  • sankčním systémem “ – postupy pro snížení částky dotace, případně vratky anebo jiné opatření, pokud je zjištěno nedodržení podmínek pro poskytnutí dotace,

  • Krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kon- denzací atmosférické vlhkosti po dopadu na pojištěné vozidlo způsobí jeho poškození nebo zničení.

  • Konečný prijímateľ je povinný zabezpečiť fotodokumentáciu s komentárom o realizovaných aktivitách v rámci IP. Článok V Zmeny v realizácii IP (1) Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti konečného prijímateľa stanovené v čl. IV ods. 12 tejto Zmluvy, konečný prijímateľ je povinný požiadať ÚV SR – NKB o písomné schválenie zmien IP, ak sa zmeny dotýkajú: a) rozsahu, cieľov, účelu alebo výsledkov IP,