Ansvar og skadesløsholdelse. IBM's samlede ansvar for alle krav, som vedrører denne Aftale, kan ikke overstige en eventuel direkte skade, som Kunden har pådraget sig, op til det beløb, der er betalt (i tilfælde af løbende betalinger gælder op til 12 måneders betaling) for det produkt eller den serviceydelse, som er genstand for kravet, uanset kravets grundlag. IBM er ikke ansvarlig for indirekte, hændelige eller økonomiske tab eller følgeskader, herunder for tabt fortjeneste, mistet omsætning, mistet indtjening eller mistet goodwill eller tab af forventede besparelser. Denne grænse gælder samlet for IBM, IBM's associerede og koncernforbundne selskaber, underdatabehandlere, leverandører og underleverandører.
Ansvar og skadesløsholdelse. Indsæt følgende ansvarsfraskrivelse sidst i afsnittet:
Ansvar og skadesløsholdelse. Tilføj følgende sidst i første sætning i første afsnit: Tilføj følgende i første afsnit, anden sætning efter ordet "indirekte" og før ordet "hændelige": Tilføj som nyt afsnit sidst i første afsnit:
Ansvar og skadesløsholdelse. Frankrig, Tyskland, Italien, Malta, Portugal og Spanien: op til 125 % af det betalte beløb Spanien: Med henvisning til § 379 i Commercial Code, Act No. 513/1991 Coll. med ændringer og vedrørende alle forhold, som relaterer sig til indgåelsen af Aftalen, erklærer begge parter, at det samlede, påregnelige tab, som kunne opstå, ikke skal overstige det beløb, der er anført i afsnittet ovenfor, og at det er det største beløb, som IBM er ansvarlig for. Rusland: IBM er ikke ansvarlig for den mistede fordel. Irland og Storbritannien: økonomisk Portugal: IBM er ikke ansvarlig for indirekte skader, herunder driftstab. Belgien, Holland, Luxembourg: IBM er ikke ansvarlig for indirekte tab eller følgeskader, herunder for tabt fortjeneste, mistet omsætning, mistet indtjening, mistet goodwill, tabt anseelse eller tab af forventede besparelser.
Ansvar og skadesløsholdelse. Frankrig, Tyskland, Malta, Portugal, Spanien – Indsæt følgende efter "overstige" og før "beløb": det højeste beløb af følgende: 500.000 euro eller Irland, Storbritannien – Erstat sætningen "op til de beløb, der er betalt" med: op til 125 % af det beløb, der er betalt Gældende lov og geografisk dækning –Erstat sætningen "lovgivningen i det land, hvor transaktionen udføres (eller når der er tale om serviceydelser, i det land, hvor Xxxxxx har sin forretningsadresse)" med:
Ansvar og skadesløsholdelse. Den software og de materialer, der leveres af denne Hjemmeside, har det ene formål at hjælpe Xxxxxxxx med at overholde juridiske krav. Mens genereringen af dokumenter er fuldt automatiseret, er alle bestemmelser i den underliggende skabelon udarbejdet og gennemgået løbende af et kompetent juridisk team. Tjenesten består af en meget avanceret database med skabeloner, som Brugerne kan benytte sig af til at sammensætte dokumenter efter eget valg og på eget ansvar. Iubenda yder ikke professionel juridisk rådgivning i forbindelse med udarbejdelse af en privatlivspolitik, en cookiepolitik eller andre juridiske dokumenter eller vedrørende overholdelse af procedurer. Derfor giver iubenda ingen garanti, hverken udtrykkelig eller underforstået, for Tjenestens kvalitet, egnethed og formålstjenlighed, herunder, men ikke begrænset til, overensstemmelse med gældende lovgivning for Brugergenererede dokumenter. Intet i denne Hjemmeside skal derfor betragtes som juridisk rådgivning, og der etableres ikke noget advokat-klient- forhold.
Ansvar og skadesløsholdelse. I henhold til IATA AHM 810 af januar 2020 – Artikel 8, 8.1 – 8.5 (inkl.), hovedaftale.
Ansvar og skadesløsholdelse. Australske brugere
Ansvar og skadesløsholdelse. Medmindre andet udtrykkeligt er anført eller aftalt med Brugerne, er Ejerens erstatningsansvar for skade i forbindelse med Aftalens gennemførelse udelukket, begrænset og/eller reduceret i det omfang, det er tilladt i henhold til gældende lovgivning.
Ansvar og skadesløsholdelse. (1) Den dataansvarlige og databehandleren er gensidigt ansvarlige for skader forårsaget af en uautoriseret part eller for forkert databehandling inden for rammerne af denne aftale i overensstemmelse med gældende lovgivning.
(2) Databehandleren skal bære byrden ved at bevise, at eventuelle skader ikke skyldes omstændigheder, som databehandleren er ansvarlig for, hvis de relevante data er blevet behandlet i henhold til denne aftale. Hvis dette bevis ikke er blevet fremsendt, skal databehandleren ved første anmodning frigive den dataansvarlige fra alle de krav, der måtte blive stillet over for sidstnævnte i forbindelse med databehandling i henhold til denne aftale.
(3) Databehandleren er ansvarlig over for den dataansvarlige og skal fuldt ud holde den dataansvarlige skadesløs for alle de direkte skader, som den dataansvarlige måtte pådrage sig, og holde den dataansvarlige skadesløs for alle direkte skader forårsaget af databehandleren, databehandlerens medarbejdere eller udpegede underleverandører i forbindelse med tjenester fra databehandleren i henhold til denne aftale.
(4) Parterne er under ingen omstændigheder ansvarlige over for andre vedrørende indirekte skader, straffe-, special-, hændelige skader eller følgeskader i forbindelse med eller relateret til denne aftale (herunder tab af fortjeneste, brug, data eller andre økonomiske fordele), uanset om det gælder brud på denne aftale, herunder garantibrud eller erstatningsret, også selvom denne part tidligere er blevet underrettet om muligheden for sådanne skader.
(5) Pkt. 11 (2) og 11 (3) gælder ikke i det omfang, at skaderne opstod som følge af, at databehandleren korrekt implementerer tjenester på den måde, som den dataansvarlige anmoder eller instruerer om.