Arbitration eksempelklausuler

Arbitration. (a) Any dispute, controversy or claim (each, a “Dispute”) arising out of or relating to this Deed, or the interpretation, breach, termination, validity or invalidity thereof, shall be referred to arbitration upon the demand of either party to the dispute with notice (the “Arbitration Notice”) to the other. (b) The Dispute shall be settled by arbitration in Hong Kong by the Hong Kong International Arbitration Centre (the “HKIAC”) in accordance with the Hong Kong International Arbitration Centre Administered Arbitration Rules (the “HKIAC Rules”) in force when the Arbitration Notice is submitted in accordance with the HKIAC Rules. There shall be one (1) arbitrator. (c) The arbitral proceedings shall be conducted in English. To the extent that the HKIAC Rules are in conflict with the provisions of this Clause 26, including the provisions concerning the appointment of the arbitrators, the provisions of this Clause 26 shall prevail. (d) Each Party to the arbitration shall cooperate with each other Party to the arbitration in making full disclosure of and providing complete access to all information and documents requested by such other party in connection with such arbitral proceedings, subject only to any confidentiality obligations binding on such party. (e) The award of the arbitral tribunal shall be final and binding upon the Parties thereto, and the prevailing party may apply to a court of competent jurisdiction for enforcement of such award. (f) The arbitral tribunal shall decide any Dispute submitted by the Parties to the arbitration strictly in accordance with the substantive laws of Hong Kong (without regard to principles of conflict of laws thereunder) and shall not apply any other substantive law. (g) Any Party to the Dispute shall be entitled to seek preliminary injunctive relief, if possible, from any court of competent jurisdiction pending the constitution of the arbitral tribunal. (h) During the course of the arbitral tribunal’s adjudication of the Dispute, this Deed shall continue to be performed except with respect to the part in dispute and under adjudication. In witness whereof this Deed has been executed as a deed on the date stated at the beginning. Golden Chance (Xian) Limited British Virgin Islands Century Ginwa Retail Holdings Limited (世紀金花商業控股有限公 司) Bermuda 1 100% (the “Company”) of in consideration of the Sum of Dollars paid to me/us by (name in full) of (full address) (hereinafter called “the said Transferee”) do hereby transfer to the...
Arbitration. The following terms pertain to arbitration and are added to section 1.15 as they apply for the countries identified in bold print below. The provisions of these paragraphs apply to the extent permitted by applicable governing law and rules of procedure: a. in Cambodia, India, Laos, Philippines, and Vietnam: Disputes arising out of or in connection with this Agreement will be finally settled by arbitration, which will be held in Singapore in accordance with the Arbitration Rules of Singapore International Arbitration Center (“SIAC Rules”) then in effect. The arbitration award will be final and binding for the parties without appeal and will be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law. The number of arbitrators will be three, with each side to the dispute being entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties will appoint a third arbitrator who will act as chairman of the proceedings. Vacancies in the post of chairman will be filled by the president of the SIAC. Other vacancies will be filled by the respective nominating party. Proceedings will continue from the stage they were at when the vacancy occurred. If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator will be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly appointed. All proceedings will be conducted, including all documents presented in such proceedings, in the English language. The English language version of this Agreement prevails over any other language version. b. in the People’s Republic of China: In the event of a dispute, in case no settlement can be reached, the disputes will be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration according to the then effective rules of the said Arbitration Commission. The arbitration will take place in Beijing and be conducted in Chinese. The arbitration award will be final and binding on both parties. During the course of arbitration, this Agreement will continue to be performed except for the part that the parties are disputing and which is undergoing arbitration.
Arbitration. In case any dispute shall occur between Foreign Bank Creditors and German Debtors(1) or the Bank deutscher Laender to the interpretation of this Agreement or as to any matter or thing arising thereout, the same shall be referred to an Arbitration Committee constituted in accordance with the provisions of this Clause.

Related to Arbitration

  • Parternes anbringender Ad påstand 1

  • Forskudt arbejdstid IO § 14 gælder ikke i Post Danmark, se lokalaftale nr. 2.

  • Opbevaringsperiode/sletterutine Personoplysningerne opbevares hos databehandleren, indtil den dataansvarlige anmoder om at få oplysningerne slette eller tilbageleveret.

  • Parter Virksomheden

  • Evaluering Parterne drøfter løbende i overenskomstperioden effekten af denne aftale.

  • Ændringer Enhver ændring eller tilføjelse til rammeaftalen skal aftales skriftligt mellem ordregiver og leverandøren og skal vedhæftes denne rammeaftale som et tillæg. Ændringer kan alene ske inden for de udbudsretlige grænser.

  • Godkendelse Den lokale 3F afdeling tilsendes valglisten/-erne og valget er ikke gyldigt, før det er godkendt af 3F Privat Service, Hotel og Restauration og meddelt den pågældende arbejdsgiver. Denne meddelelse skal ske hurtigst muligt og senest 14 dage efter valget.

  • Ændring Hvis du ønsker at ændre/afmelde mobiltelefonnummeret, kan du med dit NemID gøre det via dit pengeinstituts hjemmeside eller i forbindelse med et MasterCard SecureCode-køb.

  • Mangler og reklamation Ved levering skal køber straks foretage en sådan undersøgelse af det solgte, som ordentlig forretningsbrug kræver. Hvis køber vil påberåbe sig en mangel, skal køber straks, og senest 48 timer fra modtagelsestidspunktet, give inu:it a/s skriftlig meddelelse herom samt anføre, hvori manglen består. Såfremt køber har opdaget eller burde have opdaget manglen og ikke reklamerer som anført, kan køber ikke senere gøre manglen gældende. inu:it a/s kan frit vælge at afhjælpe manglen eller foretage omlevering. Forandringer eller indgreb i det købte uden inu:it a/s’ skriftlige samtykke fritager inu:it a/s for enhver forpligtelse. Såfremt inu:it a/s anmoder derom, skal køber umiddelbart efter reklamationen, for købers regning og risiko returnere den angiveligt mangelfulde vare til inu:it a/s i original emballage. inu:it a/s forbeholder sig retten til enhver tid kun at modtage den angiveligt defekte del. Såfremt inu:it a/s har påtaget sig at yde service ved en særskilt aftale herom, omfatter service-forpligtelsen alene de solgte produkter. Inu:it a/s forbeholder sig retten til at teste varer, som påstås at være defekte. Hvis inu:it a/s finder varen OK efter test, må det påregnes, at varen sendes retur med en regning for udført arbejde. Først efter test vil inu:it a/s foretage en evt. ombytning / kreditering. Ombytning: Varen ombyttes med tilsvarende vare og antal, som er modtaget retur.

  • Overtagelse 4. SKÆRINGSDAG