Hele aftalen eksempelklausuler

Hele aftalen. Den fuldstændige aftale mellem parterne, som erstatter enhver tidligere mundtlig eller skriftlig kommunikation mellem Kunden og IBM, består af disse Vilkår for brug og Aftalen. Hvis der er uoverensstemmelse mellem vilkårene i disse Vilkår for brug og Aftalen, har Vilkår for brug forrang for Aftalen. Eventuelle tilføjelser til eller ændringer af vilkår fra Kundens side, uanset form (f.eks. i en ordre, bekræftelse eller e-mail), anses for ugyldige. Disse Vilkår for brug kan kun ændres, som angivet heri.
Hele aftalen. Denne licens udgør hele aftalen mellem dig og EA med hensyn til softwaren og overskrider alle tidligere opfattelser af materialet. Ingen rettelser eller ændringer af denne Licens vil være bindende, medmindre de forefindes skriftligt og er underskrevet af EA. Ingen manglende håndhævelse eller forsinkelse af håndhævelse i begge parters tilfælde af nogen rettigheder eller beføjelser vil udgøre et afkald derpå, ej heller vil nogen enkelte eller delvise håndhævelser af rettigheder eller beføjelser udelukke yderligere håndhævelse af alle andre rettigheder i henhold til licensen. I tilfælde af en uoverensstemmelse mellem denne licens og alle gældende købsbetingelser eller andre betingelser vil betingelserne i denne Licens være gældende.
Hele aftalen. Denne aftale (inklusive garantien nedenfor), yderligere vilkår og vilkårene for tillæg, opdateringer, internetbaserede tjenester og supportydelser, som De anvender, udgør hele aftalen for softwaren og supportydelserne.
Hele aftalen. Denne Aftale udgør hele Aftalen mellem Parterne - for så vidt angår ydelserne omfattet af nærværende Aftale - og erstatter alle tidligere aftaler og korrespondance, mundtlig eller skriftlig, mellem Securitas og Kunden. Enhver garanti, indeståelse eller løfte fra Securitas, der ikke eksplicit fremgår af Aftalen, annulleres.
Hele aftalen. Denne Aftale udgør hele aftalen mellem Parterne, hvad angår aftalens genstand, og erstatter og tilsidesætter alle tidligere aftaler, løfter, forsikringer, garantier, erklæringer og aftaler mellem dem, det være sig mundtlige eller skriftlige. Hver Part accepterer, at den ikke vil have nogen retsmidler med hensyn til nogen erklæring, udtalelse, forsikring eller garanti (uanset om en sådan er givet i god tro eller uagtsomt), der ikke er angivet i denne Aftale. Hver Part accepterer, at denne ikke kan gøre noget krav gældende for uagtsom vildledning eller uagtsomt urigtige oplysninger givet i god tro, og som er baseret på en erklæring i denne Aftale.
Hele aftalen. Sammen med Kontrakten og Ordrebekræftelsen udgør disse Betingelser hele aftalen indgået mellem Køber og Sælger. Køber er ikke berettiget til at påberåbe sig prækontraktuelle eller postkontraktuelle viljeserklæringer eller andre udtalelser, i det omfang dette vil indebære en ændring af Sælgers rettigheder. Viljeserklæringer eller andre udtalelser, der ikke har hjemmel i Kontrakten, men som måtte være givet mundtligt eller angivet eksempelvis på internettet, i salgsmateriale eller givet i nogen form for korrespondance har ikke til hensigt at forpligte parterne, medmindre der sker vedtagelse som en del af Kontrakten under overholdelse af vedtagelseskravene i klausul 2.2.
Hele aftalen. (a) Denne kontrakt udgør hele aftalen mellem parterne angående dets emne, og den overgår alle tidligere ordninger, forståelser skriftlige eller mundtlige aftaler mellem parterne angående dette emne.‌ (b) Parterne anerkender at kontrakten ikke er indgået helt eller delvist i tillid til (og ingen af parterne har modtaget) en garanti, en udtalelse, et løfte eller en repræsentation fra den anden part eller på deres vegne ud over det der er angivet i kontrakten. (c) Hver part aftaler, at de eneste rettigheder og retsmidler, der er tilgængelige ud fra eller i forbindelse med nogen garantier, udtalelser, løfter eller repræsentationer, vil være ved kontraktbrud, og de frafalder uigenkaldeligt og ubetinget alle rettigheder de måtte have til eventuelle krav, rettigheder eller retsmidler, inklusive ret til at ophæve kontrakten, som de ellers måtte have haft i forbindelse med dem.
Hele aftalen. 4.1 Disse V & B'er sammen med ordren udgør hele aftalen mellem parterne med hensyn til dens emne og erstatter alle tidligere repræsentationer, aftaler og anden kommunikation mellem parterne, både mundtligt og skriftligt.
Hele aftalen. Disse vilkår udgør hele aftalen mellem parterne og erstatter alle tidligere og samtidige aftaler, forslag eller repræsentationer, såvel skriftlige som mundtlige, vedrørende dets emne.