Kølerumsgebyr eksempelklausuler

Kølerumsgebyr. Der betales kølerumsgebyr på 0,1 % af værdien af den fisk der formidles via den givne bygning.

Related to Kølerumsgebyr

  • Gebyr Banken tager gebyr for serviceydelser og for at besvare forespørgsler fra offentlige myndigheder. Vi beregner gebyrer enten som et fast beløb for ydelsen eller som en procentsats eller en timesats i forhold til ydelsens omfang. Vi kan kombinere beregningsmetoderne. Vi oplyser om de mest almindelige gebyrer i en prisliste, som du kan få i banken eller se på xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. Vi kan uden varsel nedsætte gebyrer. Vi kan forhøje løbende gebyrer, som du betaler i et bestående kontraktfor- hold, med 1 måneds varsel, hvis: - markedsmæssige forhold, fx konkurrencemæssige eller indtjeningsmæs- sige forhold, begrunder en ændring for én eller flere kontotyper. Vi kan forhøje løbende gebyrer, som du betaler i et bestående kontraktfor- hold (herunder boliglån), med 3 måneders varsel, hvis: - de forhold ændrer sig, som har haft betydning for fastsættelsen af dine individuelle gebyrvilkår. - banken ændrer sin generelle gebyrstruktur og prisfastsættelse af forret- ningsmæssige grunde. Forretningsmæssige grunde kan bl.a. være en mere hensigtsmæssig anvendelse af bankens ressourcer eller kapacitet eller en forbedret indtjening. I bestående kontraktforhold kan banken af forretningsmæssige årsager indføre gebyr for serviceydelser, som du ikke tidligere har betalt for. Vi kan indføre gebyrer med 3 måneders varsel. Af de grunde, som er nævnt i punkt 7, kan banken på realkreditlignende lån i løbende kundeforhold med 6 måneders varsel (i stedet for 3 måneder) forhøje gebyrer, som du betaler, og indføre gebyrer for serviceydelser, som vi ikke tidligere har beregnet gebyr for. Vi kan uden varsel indføre eller forhøje gebyrer for enkeltstående servicey- delser og for nye aftaler. Vi oplyser om ændring af gebyrer.

  • Gebyrer Vi har ret til at opkræve gebyrer. Fx for at få dækket omkostninger ved opkrævninger, rykkerskrivelser, print, forsikringsoversigter og andre ydelser i forbindelse med forsikrings- og skadebehandling. Vi kan ligeledes ændre eller oprette nye gebyrer med begrundelse i, at vi indfører nye tiltag som fx digitalisering og selvbetjening. Hvis vi forhøjer eksisterende gebyrer eller indfører nye gebyrer, vil det blive varslet individuelt med en måneds varsel til den 1. i en måned. Vi kan uden varsel nedsætte gebyrerne. På xxx.xxxxx.xx kan du se de gældende gebyrer.

  • Kontrakttildeling V.2.1) Dato for indgåelse af kontrakten: V.2.2) Oplysninger om tilbud V.2.3) Kontrahentens navn og adresse V.2.4) Oplysninger om kontraktens/delkontraktens værdi (eksklusive moms) V.2.5) Oplysninger om underentreprise Del V: Kontrakttildeling Kontraktnr.: 7 Delkontraktnr.: 4 Betegnelse: Multiniveau perkutant/minimalt invasivt pedikelskruesystem (metastase, fraktur og degenerativ

  • Deltidsbeskæftigelse Stk. 1 Virksomheder og medarbejdere, der måtte være interesseret heri, kan træffe aftale om deltidsbeskæftigelse. Stk. 2 Arbejdstiden fastlægges pr. uge, måned eller år på basis af en aftalt gennemsnitlig arbejdstid på mindre end 37 timer/uge ved alminde- ligt dagarbejde, forskudt arbejdstid og skifteholdenes dagarbejde (34 timer/uge ved skifteholdenes aften- og natarbejde), i øvrigt følges bestemmelsen i § 9, stk. 1. Den ugentlige arbejdstid for deltidsbeskæftigede skal udgøre mindst 8 timer. For personer, hvor deltidsarbejdet er underordnet den pågældendes hovedaktivitet, f.eks. personer på efterløn og lig- nende, er der ingen nedre grænse for den gennemsnitlige ugentlige arbejdstid. Stk. 3 Virksomhederne kan ikke afskedige fuldtidsbeskæftigede og i stedet for disse medarbejdere ansætte deltidsbeskæftigede. Det betragtes i øvrigt som usagligt, såfremt en medarbejder afskediges, fordi denne har afslået at arbejde på deltid, eller fordi medarbejde- ren har anmodet om at arbejde på deltid. Stk. 4 Aflønningen af deltidsbeskæftigede sker i henhold til de alminde- ligt gældende overenskomstmæssige bestemmelser, således at der ikke må ydes de deltidsbeskæftigede nogen form for lønmæssig kompensation, fordi arbejdstiden er kortere end den normale. Stk. 5 Reglerne i § 9, stk. 2, § 12, § 14 og § 15 anvendes ved fastlæggelse af varierende ugentlig arbejdstid, flextid, forskudt arbejdstid og skiftehold. Stk. 6 Parterne er enige om det naturlige i, at de deltidsbeskæftigede medarbejdere er medlemmer af samme faglige organisation som de øvrige på virksomheden beskæftigede tilsvarende medarbejdere. Stk. 7 Parterne er endvidere enige om, at overarbejde i forbindelse med deltidsbeskæftigelse kun undtagelsesvis bør finde sted. Stk. 8 Parterne er omfattet af organisationsaftale af 22. januar 2000 om implementering af Rådets direktiv 97/81/EF af 15. december 1997 om rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, der er indgået mel- lem UNICE, CEEP og EFS.

  • Dødsfald Ved dødsfald tilfalder den opsparede søgnehelligdags-/feriefridags- betaling afdødes bo.

  • Overenskomstens ikrafttrædelsesdato 20. november 2018.

  • Dækningsomfang Selskabet samtykker til at betale forsikrede person de ydelser, der er nævnt i forsikringsbeviset (nærmere angivet i forsikringsvilk˚arene), i tilfælde af at den forsikrede person: 1. dør inden for tolv (12) m˚aneder efter og som resultat af en ulykke. Hvis der er en dødsfaldsdækning fremg˚ar beløbet i policen. 2. invalideres efter og som resultat af en ulykke Hvis ulykken er direkte ˚arsag til den forsikredes død inden for et ˚ar efter ulykkesdagen betales dødsfalds- dækningen med fradrag af eventuelt udbetalt invaliditetserstatning. Invaliditetserstatningen betales ud fra den aftalte invaliditetssum, og udbetales altid i form af en engangsydelse. Forsikringssummen og m´engraden danner grundlag for beregningen af invaliditetserstatningen. Dækningen starter fra den m´engrad som er fastlagt i forsikringsbeviset.

  • Årligt kortgebyr Der kan opkræves et årligt kortgebyr, der betales forud. Ændringer i kortgebyret får virkning fra førstkommende opkrævning af kortgebyret efter, at prisændringen er trådt i kraft.

  • Konklusion Vores konklusion er udformet på grundlag af de forhold, der er redegjort for i denne erklæring. De kriterier, vi har anvendt ved udformningen af konklusionen, er de punkter, der er oplistet i ledelsens udtalelse. Det er vores opfattelse,

  • Tavshedspligt Leverandøren, dennes personale og eventuelle underleverandører samt deres personale skal iagttage ubetinget tavshed med hensyn til oplysninger vedrørende ordregivers eller andres forhold, som de får kendskab til i forbindelse med opfyldelse af rammeaftalen. Leverandøren må bruge ordregiver som almindelig reference, men må ikke uden ordregivers forudgående skriftlige tilladelse udsende offentlige meddelelser om rammeaftalen eller offentliggøre rammeaftalens indhold. Leverandøren må ikke anvende ordregiver i reklamemæssig sammenhæng uden samtykke. Tavshedspligten er også gældende efter rammeaftalens ophør. Ordregiver er berettiget til at dele oplysninger om priser efter aftalen i forbindelse med samarbejde med andre offentlige myndigheder samt indkøbscentraler i forbindelse med benchmarking. Ordregiver skal sikre, at de oplysninger, der deles, bliver anonymiseret inden offentliggørelse af resultatet af en benchmarking.