Suspension eksempelklausuler

Suspension. 14.501 Suspension kan ikendes såvel nationalt som internationalt og, det er den suspenderede forbudt at deltage i eller på anden måde beskæftige sig med motorsports konkurrencer, træning, test o.l. herunder opholde sig i pit og depot områder. 14.502 Enhver licensindehaver, der ikendes national eller international suspension, er pligtig til ufortøvet at aflevere sin licens til DASU, uanset om kendelsen måtte være appelleret. Ved suspensionsperiodens udløb kan licensen efter ansøgning udleveres igen.
Suspension. Ved brud på eller mistanke om brud på denne Aftale eller andre love og regler har Forever ret til midlertidigt, i en kortere eller længere periode, at suspendere FBO fra hjemmesiden, køb af produkter og andre af Forevers markedsføringskanaler eller fordele.
Suspension. Ved beregning af fristerne iht. punkt 9.1 og 9.2 skal der ikke indberegnes det tidsrum, hvor erstatningen på grund af årsager, der kan tilskrives forsikringstager, ikke kan vurderes eller betales.
Suspension. 1. Hver part kan suspendere denne aftale, hvis den anden part a) undlader at opfylde sine forpligtelser i henhold til denne aftale eller b) undlader at iværksætte de lovgivningsmæs­ sige og administrative foranstaltninger og midler, der er nødven­ dige for denne aftales gennemførelse, eller c) foretager hand­ linger eller undladelser, som udgør en væsentlig risiko for miljøet, sundheden eller sikkerheden for Unionens eller Liberias befolkning. Beslutningen om suspension og begrundelserne for denne beslutning meddeles den anden part skriftligt.
Suspension. Børsen kan beslutte at suspendere handlen med andelene. En beslutning om suspension kan endvidere træffes af børsen på baggrund af en anmodning fra udsteder. Suspension sker i henhold til pkt. 4.7 i Nasdaq Nordic Member Rules.
Suspension. 1. Anvendelsen af denne aftale kan på en af parternes initiativ suspenderes i tilfælde af:
Suspension. Gennemførelsen af denne protokol kan suspenderes på initiativ af en af parterne i overensstemmelse med fiskeriaftalens artikel 20.
Suspension. 11.5.1 Ved en suspension bliver Virksomheden pålagt at fjerne D-mærket fra Virksomheden (elektronisk, digitalt såvel som fysisk) i op til seks måneder, afhængigt af overtrædelsens karakter.
Suspension. Den som bilag 1 vedlagte suspensionserklæring indgået mellem parterne gælder sideløbende med indgåelse af nærværende aftale.
Suspension. Kontraktens pkt. 7.2.2 berettiger Banedanmark til at suspendere (udskyde) leve- randørens forpligtelser helt eller delvist. Forskellen på suspension i forhold til forlængelse af tidsfrister er, at arbejdet på linjen ved suspension standses helt og først genoptages, når suspensionen ophører. Suspension medfører også, at rele- vante tidsfrister og milepæle udskydes tilsvarende suspensionens varighed. Leverandøren skal ved suspension udarbejde en opgørelse over de ekstraomkost- ninger, suspensionen vil medføre. Leverandøren vil være berettiget til kompen- sation for dokumenterede ekstraomkostninger forbundet med forlængelsen, f.eks. løn til overflødige medarbejdere i forlængelsesperioden, jf. kontraktens pkt. 7.2.3, men kompensationen kan ikke overstige leverandørens oprindelige opgø- relse. Leverandøren er forpligtet til at begrænse sine ekstraomkostninger mest muligt og er ikke berettiget til yderligere betaling eller kompensation som følge af for- længelsen, herunder tabt bruttoavance eller fremtidig fortjeneste. Adgangen i kontraktens pkt. 6.4 og appendiks 9 til at foretage ændringer via Change Requests er meget bred, og det er min vurdering, at Roll-out af hver linje R1-R11 er defineret som en ”Partial Delivery” i appendiks 12, afsnit 3 om betalingsskemaer. Da hver linje således anses for en særskilt del- leverance og ikke som en samlet leverance må der kunne foretages ændringer vedrørende enkelte linjer. Change Requests prissættes som udgangspunkt på baggrund af enhedspriserne i appendiks 12, attachment 7, jf. kontraktens pkt. 14.5.