Cash Deposits Musterklauseln

Cash Deposits. The Company shall not accept any cash deposits, however if for whatever reason a cash deposit will be credited to the Company’ account, the Company reserves the right do request additional documents and information from the Client. The Client understands and agrees that all cash deposits shall be treated as bearing a high money laundering risk and therefore shall be investigated accordingly. Bareinzahlungen Das Unternehmen akzeptiert keine Bareinzahlungen. Sollte jedoch aus irgendeinem Grund eine Bareinzahlung auf dem Konto des Unternehmens gutgeschrieben werden, behält sich das Unternehmen das Recht vor, zusätzliche Dokumente und Informationen vom Kunden anzufordern. Der Kunde nimmt zur Kenntnis und stimmt zu, dass alle Bareinzahlungen als mit einem hohen Geldwäscherisiko behaftet behandelt werden und daher entsprechend zu untersuchen sind. Cash Deposit Procedure: Verfahren bei Bargeldeinzahlungen: o The Client will be requested to provide all required Verification Documents to the satisfaction of the Company, and o The Client will be requested to fill in appropriate Cash Deposit Form provided to him/her by the Company, and o The Client will be required to provide a bank statement or a bank account ownership confirmation issued by Client’s bank o Der Kunde wird aufgefordert, alle erforderlichen Verifizierungsdokumente zur Zufriedenheit des Unternehmens zur Verfügung zu stellen, und o Der Kunde wird aufgefordert, ein entsprechendes Bareinzahlungsformular auszufüllen, das ihm vom Unternehmen zur Verfügung gestellt wird, und Terms and Conditions of Use – Clients’ Agreement Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Nutzung o Once the Company will receive all the above documents, the Company will send the money back to the bank account provided by the Client and report abovementioned Cash Deposit to the appropriate authority. o Der Kunde muss einen Kontoauszug oder eine Bestätigung als Kontoinhaber vorlegen, die von der Bank des Kunden ausgestellt wurde. Sobald das Unternehmen alle oben genannten Dokumente erhalten hat, wird das Unternehmen das Geld auf das vom Kunden angegebene Bankkonto zurücküberweisen und die oben genannte Bareinzahlung an die zuständige Behörde melden.

Related to Cash Deposits

  • Verwendung der Erträge Der Erfolg eines OGAW setzt sich aus dem Nettoertrag und den realisierten Kursgewinnen zusammen. Die Verwaltungsgesellschaft kann den in einem OGAW bzw. einer Anteilsklasse erwirtschafteten Erfolg an die Anleger des OGAW bzw. dieser Anteilsklasse ausschütten oder diesen Erfolg im OGAW bzw. der jeweiligen Anteilsklasse wiederanlegen (thesaurieren). Der erwirtschaftete Erfolg des OGAW bzw. Anteilsklasse, welche eine Erfolgsverwendung des Typs „THES“ gemäss Anhang A „Fonds im Überblick“ aufweisen, werden laufend wieder angelegt, d.h. thesauriert. Realisierte Kapitalgewinne aus der Veräusserung von Sachen und Rechten werden von der Verwaltungsgesellschaft zur Wiederanlage zurückbehalten. Der erwirtschaftete Erfolg des OGAW bzw. Anteilsklasse, welche eine Erfolgsverwendung des Typs „AUS“ gemäss Anhang A „Fonds im Überblick“ aufweisen, werden jährlich ausgeschüttet. Falls Ausschüttungen vorgenommen werden, erfolgen diese innerhalb von 4 Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres. Bis zu 10% der Nettoerträge des OGAW können auf die neue Rechnung vorgetragen werden. Ausschüttungen werden auf die am Ausschüttungstag ausgegebenen Anteile ausgezahlt. Auf erklärte Ausschüttungen werden vom Zeitpunkt ihrer Fälligkeit an keine Zinsen bezahlt. Realisierte Kapitalgewinne aus der Veräusserung von Sachen und Rechten werden von der Verwaltungsgesellschaft zur Wiederanlage zurückbehalten.

  • Vertraulichkeit, Datenschutz 13.1. Falls nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart ist, gelten die uns im Zusammenhang mit einer Bestellung unterbreiteten Informationen nicht als vertraulich, es sei denn, die Vertraulichkeit ist offenkundig.

  • Versicherte Ereignisse Die aufgrund des Strassenverkehrsrechts möglichen Haftpflichtansprü- che.

  • Normalarbeitszeit a) Die Lage der Normalarbeitszeit richtet sich nach der betrieblichen Normalarbeitszeit.

  • Überwachung Art. 19 Kontrollen und Sanktionen

  • Entschädigungsberechnung a) Der Versicherer ersetzt

  • Kategorien der personenbezogenen Daten Basierend auf der HIS-Anfrage oder der HIS-Einmeldung eines Versicherungsunter- nehmens werden von der informa HIS GmbH – abhängig von der Versicherungsart bzw. -sparte – die Daten der Anfrage oder Einmeldung mit den dazu genutzten personen- bezogenen Daten (Name, Vorname, Geburtsdatum, Anschrift, frühere Anschriften) bzw. Informationen zum Versicherungsobjekt (z. B. Fahrzeug- bzw. Gebäudeinformationen) sowie das anfragende oder einmeldende Versicherungsunternehmen gespeichert. Bei einer HIS-Einmeldung durch ein Versicherungsunternehmen, über die Sie gegebenenfalls von diesem gesondert informiert werden, speichert die informa HIS GmbH erhöhte Risiken oder Auffälligkeiten, die auf Unregelmäßigkeiten hindeuten können, sofern solche Informa- tionen an das HIS gemeldet wurden. In der Versicherungssparte Leben können dies z. B. Informationen zu möglichen Erschwernissen (ohne Hinweis auf Gesundheitsdaten) und Versicherungssumme/Rentenhöhe sein. Zu Fahrzeugen sind ggf. z. B. Totalschäden, fiktive Abrechnungen oder Auffälligkeiten bei einer früheren Schadenmeldung gespeichert. Gebäudebezogene Daten sind Anzahl und Zeitraum geltend gemachter Gebäudeschäden.

  • Haus- und Grundbesitz A1-6.3.1 Versichert ist die gesetzliche Haftpflicht des Versicherungsnehmers als Inhaber

  • Forderungsabtretung Forderungsabtretung ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Bestellers zulässig.

  • Brandschutz F.1 Der Brandschutz im Gebäude ist ein wichtiges Erfordernis. Der Mieter ist verpflichtet, sich nach seinem Einzug über die Brandschutzvorkeh- rungen, Fluchtwege und Alarmierungsmöglichkeiten zu informieren und sich so zu verhalten, dass Bränden vorgebeugt wird. Einzelheiten können den entsprechenden Aushängen und Hinweisen entnommen werden.