Article 15 definition

Article 15 means article 15 of the public health code, MCL 333.16101 to 333.18838.
Article 15 means article 15 of the public health code, 1978 PA 368, MCL 333.16101 to 333.18838.
Article 15 means 1978 PA 368, MCL 333.16101 to 333.18838.

Examples of Article 15 in a sentence

  • For grievances filed under Article 15 (Central Grievance Procedure) of 2018–2020 teacher Collective Agreement prior to February 1, 2022, TEBA and the ATA will meet no later than February 28, 2022 to review unresolved grievances and determine whether the grievance will transition to the procedure in this XXX.

  • If the Contractor fails to submit to H-GAC in a timely and satisfactory manner any report required by this Agreement, or otherwise fails to satisfactorily render performances hereunder, H-GAC may terminate this agreement with notice as identified in Article 15 of these General Provisions.

  • To the extent required by Article 15 of the Executive Law (also known as the Human Rights Law) and all other State and Federal statutory and constitutional non-discrimination provisions, the Contractor will not discriminate against any employee or applicant for employment because of race, creed, color, sex, national origin, sexual orientation, age, disability, genetic predisposition or carrier status, or marital status.

  • Administrators will observe virtual classrooms in order to conduct informal observations according to Teacher CBA Article 15 regarding Polk Virtual School evaluations.

  • The Publisher’s decision with respect to such additional child care leave shall be final, and shall not be subject to the grievance or arbitration process under Article 15.


More Definitions of Article 15

Article 15. Progress Reporting and Subaward Closeout 11 Article 16: Maintenance, Retention, and Access to Records 13 Article 17: Monitoring Requirements 14 Article 18: Audit Requirements 14 Article 19: Insurance 15 Article 20: Indemnification, Sovereign Immunity, and Liability 17 Article 21: Independent Contractor, Non-Agent Subrecipient, and Third Parties 18 Article 22: Confidentiality 19 Article 23: Remedies for Noncompliance 20 Article 24: Termination 21 Article 25: Florida State Terms 24 Article 26: Federal Contract Terms 26 Article 27: General Provisions (Alphabetical) 30 Article 28: Attachments 33 Article 29: Entire Agreement 33 Subrecipient Agreement – Coversheet Orange County, Florida and Hope and Help Center of Central Florida, Inc. AWARD NO.: 6 UT8HA33952‐03‐02 COUNTY CONTRACT NO.: Y23-2500 Article 1: Notice of Federal Subaward A. This is a Federal Subrecipient Agreement for a Federal Subaward. Documentation of the County’s Receipt of the Federal Award is attached as “Attachment 1.” The amount of the Federal Award Received by the County is: $2,000,400.00.
Article 15. METERING OF SUPPLY, CONSUMPTION AND DELIVERY................................................. 31 ARTICLE 16:
Article 15. La Lettonie se réserve le droit d’insérer dans un article spécial des dispositions concernant les revenus d’emploi afférents aux activités exercées en haute mer dans un État contractant relativement à la prospection et l’exploitation du lit de la mer, du sous-xxx xxxxx et de leurs ressources naturelles.
Article 15. Size of the defence and security forces ……….…… 65 Article 16: Balances within the defence and security forces .…. 66 Article 17: Recruitment ………………….……………….….... 67 Article 18: Training ………..…………………………………... 67 Article 19: Organic laws, regulatory texts and disciplinary system …………………………………………… 68 Article 20: Names of the defence and security forces ………… 68 Article 21: Demobilization ………..…………………………… 68 Article 22: Military or compulsory civic service ………………. 69 Article 23: National, regional, and international environment .… 69 Article 24: Security partners …………………………………… 70 CHAPTER III: PERMANENT CEASEFIRE AND CESSATION OF HOSTILITIES Article 25: Definitions ………..………………………………. 70 Article 26: General principles ………..…..…………………... 72 Article 27: Verification and supervision ……………….….…. 73 Article 28: Ceasefire implementation timetable ………………. 76 PROTOCOL IV: RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT PREAMBLE …………………………………………………………. 77 CHAPTER I: REHABILITATION AND RESETTLEMENT OF REFUGEES AND SINISTRES Article 1: Definitions …………………………………………… 77 Article 2: Principles governing return, settlement and Reintegration ……………………………………….. 78 Article 3: Preparatory activities ………………………………. 79 Article 4: Guidelines governing resettlement and integration … 79 Article 5: Returnees in their country of asylum ………….…… 80 Article 6: Other actions ……………………………………….. 81 Article 7: Access and safety of international personnel ……… 81 Article 8: Issues relating to land and other property …………. 81 Article 9: National Fund for Sinistrés ………………………… 82 Article 10: Vulnerable groups ………………………………... 82 CHAPTER II: PHYSICAL AND POLITICAL RECONSTRUCTION Article 11: Reconstruction programme ………..……………... 83 Article 12: Physical reconstruction …………..………………. 83 Article 13: Political reconstruction ………………………….. 84 CHAPTER III: ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT Article 14: Development programme ………….……………….. 84 Article 15: Principal objectives …..…………………………….. 85 Article 16: Guidelines governing development …………..…….. 85 Article 17: Implementation …………..…………………………. 86 PROTOCOL V: GUARANTEES ON IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT PREAMBLE ……….………………………………………………. 87 Article 1: Acceptance and support of the Agreement by the Burundian people …………...…………………….. 88 Article 2: Transitional institutions …………………………... 88 Article 3: Implementation Monitoring Committee ...……….... 88 Article 4: The Facilitator …………………………………….. 90 Article 5: Commissions ……….……………………………... 90 Article 6: Genocide, war crimes and other crim...
Article 15. LAYOFF AN D RECALL AN D SEVERANCE PAY Layoff an d Recall
Article 15. 15( ةداموا The 2nd Party and his team work shall undertake to preserve the secrecy of the information pertaining to ييلع ةييلفاحملاب يييدل لييماعلا ييينفلا مقاييالاو يناييثلا هييالا مزييتلي ةييي نييع عاييمفلإا نييع يينتميو ,ماييلنلاب ةييقلعتملا اييمولعملا ةيهييس the System and refrain from disclosing any information pertaining to the operation of the System to third parties whether with or without consideration. نودييب و لييباقمب ياوييس هيييسلا ييل ماييلنلا ليسييشتب ةييقلعتم اييمولعم .لباقم