Construction of certain terms. In this Agreement:
Construction of certain terms. Clause 1.4 of the Principal Agreement shall apply to this Agreement (mutatis mutandis) as if set out herein and as if references therein to “this Agreement” were references to this Agreement.
Construction of certain terms. In this Agreement, unless the context otherwise requires:
1.4.1 references to clauses and schedules are to be construed as references to clauses of, and schedules to, this Agreement and references to this Agreement include its schedules;
1.4.2 references to (or to any specified provision of) this Agreement or any other document shall be construed as references to this Agreement, that provision or that document as in force for the time being and as amended in accordance with the terms thereof, or, as the case may be, with the agreement of the relevant parties;
1.4.3 references to a “regulation” include any present or future regulation, rule, directive, requirement, request or guideline (whether or not having the force of law) of any agency, authority, central bank or government department or any self-regulatory or other national or supra-national authority;
1.4.4 words importing the plural shall include the singular and vice versa;
1.4.5 references to a time of day are to London time;
1.4.6 references to a person shall be construed as references to an individual, firm, company, corporation, unincorporated body of persons or any Government Entity;
1.4.7 references to a “guarantee” include references to an indemnity or other assurance against financial loss including, without limitation, an obligation to purchase assets or services as a consequence of a default by any other person to pay any Indebtedness and “guaranteed” shall be construed accordingly; and
1.4.8 references to any enactment shall be deemed to include references to such enactment as re-enacted, amended or extended.
Construction of certain terms. In this Guarantee:
Construction of certain terms. In this Deed, unless the context otherwise requires:
1.4.1 references to clauses and schedules are to be construed as references to clauses of and schedules to this Deed and references to this Deed include its schedules;
1.4.2 references to (or to any specified provision of) this Deed or any other document shall be construed as references to this Deed, that provision or that document as in force for the time being and as amended in accordance with the terms thereof, or, as the case may be, with the agreement of the relevant parties;
1.4.3 words importing the plural shall include the singular and vice versa;
1.4.4 references to a person shall be construed as references to an individual, firm, company, corporation, unincorporated body of persons or any Government Entity;
1.4.5 references to a “guarantee” include references to an indemnity or other assurance against financial loss including, without limitation, an obligation to purchase assets or services as a consequence of a default by any other person to pay any Indebtedness and “guaranteed” shall be construed accordingly; and
1.4.6 references to statutory provisions shall be construed as references to those provisions as replaced or amended or re-enacted from time to time.
Construction of certain terms. For all purposes of this Lease, except as otherwise expressly provided or unless the context otherwise requires, the following rules of construction shall apply:
(1) the use of the masculine, feminine, or neuter gender is for convenience only and shall be deemed and construed to include correlative words of the masculine, feminine, or neuter gender, as appropriate;
Construction of certain terms. In this Guarantee: “bankruptcy” includes a liquidation, receivership or administration and any form of suspension of payments, arrangement with creditors or reorganisation under any corporate or insolvency law of any country;
Construction of certain terms. Defined terms used in this Agreement may be used interchangeably in singular or plural form, and pronouns shall be construed to cover all genders. Article and section headings are for convenience only and shall not be used in interpretation of this Agreement. The words “herein,” “hereof” and “hereunder” and other words of similar import refer to this Agreement as a whole and not to any particular section, paragraph or other subdivision; and the word “section” refers to the entire section and not to any particular subsection, paragraph of other subdivision; and “Agreement” and each of the Loan Documents referred to herein mean the agreement as originally executed and as hereafter modified, supplemented, extended, consolidated, or restated from time to time.
Construction of certain terms. The titles of the articles, sections, and subsections of this Agreement are for convenience of reference only and are not to be considered in construing this Agreement. Wherever the words "including," "include" or "includes" are used in this Agreement, they shall be deemed followed by the words "without limitation." References to any gender shall be deemed to mean any gender.
Construction of certain terms. Defined terms used in this Guaranty may be used interchangeably in singular or plural form, and pronouns shall be construed to cover all genders. Article and section headings are for convenience only and shall not be used in interpretation of this Guaranty. The words “herein,” “hereof” and “hereunder” and other words of similar import refer to this Guaranty as a whole and not to any particular section, paragraph or other subdivision; and the word “section” refers to the entire section and not to any particular subsection, paragraph of other subdivision; and “Guaranty” and each of the Loan Documents referred to herein mean the agreement as originally executed and as hereafter modified, supplemented, extended, consolidated, or restated from time to time.