Acuerdo de distribuidor de servicios de recuperación de Seagate Términos y condiciones
Acuerdo de distribuidor de servicios de recuperación de Seagate Términos y condiciones
Los términos y las condiciones siguientes (“Términos”) se aplican a su pedido, compra o recepción de ciertos servicios de recuperación de datos (“Servicios”) proporcionados por Seagate Technology LLC, con oficinas en 00000 Xxxxx Xx Xxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, XX 00000 y sus empresas afiliadas (“Seagate”, “nosotros”,
“nuestro(s)”, “nuestra(s)”) al inscribirse como participante en el plan de distribuidor y derivación de servicios de
recuperación de Seagate (“Plan”). Si reside en Canadá, “Seagate” se refiere a Seagate Technology Canada Inc., con oficinas en 000 Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxx 000 Xxxxxxx, XX X0X 0X0. Si reside en un estado miembro de la UE, en Oriente Medio o en África (colectivamente “EMEA”), “Seagate” se refiere a Seagate Technology (Netherlands)
B.V., con oficinas en Xxxxxxxxxxxxx 0, 0000XX Xxxxxxxx-Xxxx, Xxxxxx Xxxxx. Si reside en Asia, “Seagate” se refiere a Seagate Singapore International Headquarters Pte. Ltd., con oficinas en 0000 Xxx Xx Xxx, Xxxxxx 0, 000000, Xxxxxxxx.Xxxxxxx se reserva el derecho a modificar estos Términos en cualquier momento. Estos Términos entran en vigor entre usted y Seagate al aceptar Seagate su inscripción en el Plan, que se demuestra mediante confirmación autorizada por correo electrónico para usted de Seagate
1. Solicitud. Seagate revisará en breve su solicitud para participar en el Plan. Nos reservamos el derecho de aprobar o rechazar la solicitud, según nuestro criterio exclusivo. Si su solicitud es aprobada, nos reservamos el derecho de cambiar o interrumpir el Plan o su participación en el mismo en cualquier momento, según nuestro criterio exclusivo.
2. Envíos. Como participante en el Plan, dispone de dos opciones para remitirnos un caso de recuperación de datos, como se describe a continuación. Además, Seagate puede, según nuestro criterio exclusivo, aceptar pedidos de compra de Servicios (lo que incluye, sin carácter limitativo, los envíos de casos de recuperación de datos) conforme a este Plan de entidades, organizaciones, personas o empresas controladas por, bajo el control del o bajo el control común con usted (cada una de ellas, un “Afiliado”) y dicho Afiliado quedará sometido a estos Términos y usted asumirá responsabilidad conjunta e independiente de todas las obligaciones relacionadas con dicho pedido de compra y los actos y las omisiones del Afiliado, lo que incluye, sin carácter limitativo, su pago.
a. Envíos derivados. Puede enviar el caso como “derivación” a cualquier ubicación de servicio
gestionada por nosotros o nuestros afiliados, en cuyo caso el “cliente registrado” de Seagate es su cliente final (“Cliente”). Para iniciar un Envío derivado, debe completar el Formulario de envío derivado o adjuntar el Formulario al sitio web de su compañía. Se enviará entonces un correo
electrónico a su Cliente para pedirle que complete un Formulario de envío de casos. Su Cliente debe consentir nuestros términos y condiciones de recuperación de datos de Seagate estándar (“Términos del cliente”) que puede encontrar en xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxx.xxxx.
b. Envío directo. Puede enviar el caso directamente a cualquier ubicación de servicio gestionada por nosotros o nuestros afiliados, en cuyo caso usted sería el “cliente registrado” de Seagate y ejercerá de intermediario en todo el contacto con el Cliente (no nos pondremos en contacto con el Cliente directamente). Para iniciar un Envío de distribuidor directo, debe completar un Formulario de envío de casos. Además, debe asegurarse de disponer la autorización del propietario legal del Dispositivo (que se define más adelante) y los datos contenidos en ella (o de un representante del propietario legal) para actuar en su nombre en relación con los servicios de recuperación.
3. Recuperación de datos Esfuerzos de servicio y proceso de envíos directos. Usted puede solicitarnos que llevemos a cabo los Servicios en unidades de disco duro, soportes flash, cintas, llaves de memoria y otros dispositivos similares de almacenamiento de datos (cada uno de ellos, un “Dispositivo”).
a. Tarifas de evaluación y servicio. Al recibir un Dispositivo enviado conforme a la sección 2.b anterior y tras el pago de una tarifa de evaluación no reembolsable (si procede) nos esforzaremos por determinar si hay datos en el Dispositivos que sean recuperables utilizando nuestra tecnología y
nuestros procesos. Usted es consciente de que la tecnología y los procesos existentes para la recuperación de datos tienen sus limitaciones y que no todos los datos podrán recuperarse.
i. Estimación PREVIA del precio. Al responder a unas preguntas sobre el Dispositivo o usar el Asistente de solución, nuestra herramienta de presupuesto o Disk-Check, nuestro software de comprobación de discos o llamándonos o de cualquier otra forma acordada por las partes por escrito, le proporcionaremos una estimación de costes para el trabajo y los Servicios reales de recuperación. Si acepta la estimación de costes, envíe su Dispositivo y nosotros aplicaremos nuestra tecnología existente y nuestros procesos estándares y nos esforzaremos por recuperar los datos del Dispositivo. Al enviar el Dispositivo, acepta pagar la tarifa presupuestada.
ii. Informe de evaluación y autorización de recuperación. Si antes del envío del Dispositivo, no se ha proporcionado una estimación previa del precio para los Servicios conforme a lo descrito en la sección 3.a.i. anterior, tras la evaluación del Dispositivo, le informaremos de nuestra evaluación y le trasladaremos una estimación de costes del trabajo real de recuperación. Si nos autoriza a llevar a cabo los servicios, aplicaremos nuestra tecnología existente y nuestros procesos estándares y nos esforzaremos por recuperar sus datos.
b. Entregas de los dispositivos. Usted es responsable de realizar los preparativos para realizar el envío de los Dispositivos a Seagate y, si procede, del envío de vuelta desde Seagate. Usted enviará o hará que se envíen los Dispositivos a Seagate a través de la empresa de transporte designada, de modo que el riesgo de pérdida recaiga sobre Seagate una vez que reciba el producto. Las partes acuerdan que, independientemente de los formularios de pedido de cualquiera de las partes, el riesgo de pérdida de los Dispositivos enviados a Seagate no se transferirá hasta que se le transfieran a usted la recepción documentada por parte de Seagate y ese riesgo de pérdida de los Dispositivos que Seagate le haya enviado a usted o a cualquier otra persona designada cuando el Dispositivo salga de las instalaciones de Seagate.
c. Recuperación satisfactoria de los datos. Si conseguimos recuperar con éxito los datos, Seagate se lo notificará y le facturará la tarifa aplicable. Acepta que la recuperación del ochenta por ciento o más de lo archivos de datos cuya recuperación se haya solicitado de un Dispositivo constituye una
“recuperación satisfactoria” de los datos por la que se debe el pago. Los datos recuperados se le devolverán en una unidad externa; siempre que la capacidad total de los datos recuperados sea menor que una capacidad designada por Seagate según su criterio exclusivo, los datos recuperados pueden devolvérsele en un DVD en lugar de en una unidad de disco duro o de cualquier otra forma disponible para usted a través de otros soportes. Seagate le devolverá a usted los datos recuperados en soportes multimedia proporcionados por Seagate sin coste adicional.
d. Imposibilidad de recuperar los datos. Si Seagate no puede recuperar los datos, se lo comunicaremos y no se le cobrarán los esfuerzos empleados. Si solo podemos recuperar parte de los datos, pero no los necesarios para definir la recuperación como satisfactoria, se lo comunicaremos, y podrá elegir recibir
los datos recuperados por la tarifa acordada. Si decide recibir los datos recuperados, Seagate le cobrará la tarifa aplicable en la factura.
e. Devolución del Dispositivo. Independientemente del resultado del trabajo de recuperación, conservaremos el Dispositivo. Sin perjuicio de todo lo anterior, cuando así lo solicite usted por escrito en el momento del envío, le devolveremos el Dispositivo (a su cargo) que incluirá una tarifa de devolución designada por nosotros por el envío de la devolución y el procesamiento del montaje.
f. Eliminación de los datos o dispositivos abandonados transcurridos 90 días. Cualquier Dispositivo o dato que se deje a nuestro cargo sin que se haya satisfecho plenamente su pago transcurridos 90 días desde la fecha de nuestra recepción se eliminará según nuestro criterio, y usted nos liberará de cualquier obligación relacionada con el Dispositivo y los datos.
4. Tarifas y términos de pago. La tarifa de evaluación aplicable es pagadera en su totalidad en el momento en que se nos envíen el dispositivo o los soportes de almacenamiento de datos para su comprobación y evaluación, a menos que renunciemos a aplicar dicha tarifa. En el caso de un Envío derivado, facturaremos al cliente
directamente todas las tarifas y los costes de recuperación aplicables. En el caso de un Envío directo, le facturaremos a usted directamente todas las tarifas y los costes de recuperación aplicables. Dichos importes son pagaderos a nosotros independientemente de si usted cobra o no a su Cliente. Con respecto a cada caso, todos los importes deben pagarse en su totalidad antes de que liberemos los datos recuperados y paguemos las comisiones aplicables. A menos de que Seagate apruebe otro método de pago, usted debe abonar todas las tarifas aplicables por cheque o transferencia bancaria en la divisa designada en la estimación de precio descrita anteriormente en la sección 3. Cuando el pago se realice mediante tarjeta de crédito, tal pago estará sujeto a la aprobación de la entidad financiera que ha emitido la tarjeta de crédito y no seremos responsables de ninguna manera si tal entidad financiera rechaza aceptar dicha tarjeta de crédito por cualquier motivo.
5. Impuestos de venta y de otro tipo. Retendremos todos los impuestos cuando la ley así lo exija. Usted será responsable de todos los demás impuestos no cobrados por nosotros.
6. Costes de envío. Todos los costes de envío del dispositivo o de los soportes de almacenamiento de medios a y desde Seagate serán responsabilidad de su Cliente en el caso de los envíos derivados o suya propia en el caso de los envíos directos, a menos que acordemos asumir dichos costes por alguna promoción especial.
7. Comisiones.
a. A partir del segundo caso de servicio de recuperación abonado, tendrá derecho a un 5% de descuento, que no podrá usarse en combinación con ninguna otra oferta. En envíos directos, el descuento se puede deducir de la factura total de su caso. En envíos derivados, el reembolso se efectuará como un pago de comisiones.
b. Como socio Premier, podrá obtener un 15 % de comisión en la porción de la "tasa de recuperación" de cada caso abonado desde los Envíos derivados y directos que efectúe en caso de cumplir los requisitos mínimos de envío de casos.
c. Las comisiones se pagarán trimestralmente. Después del primer trimestre en que cumpla el requisito mínimo, las comisiones obtenidas se pagarán como descuento preaplicado del 15 % en casos subsiguientes de recuperación de datos que se nos envíen siempre que siga cumpliendo los requisitos mínimos. Cada trimestre, Seagate emitirá una comunicación para informarle del estado de sus derechos de descuento para el trimestre siguiente. Seagate se reserva el derecho a interrumpir el descuento en cualquier momento si usted deja de cumplir los requisitos mínimos descritos en la carta. Es su responsabilidad garantizar que su dirección de correo electrónico y cualquier otra información de contacto esté actualizada en el portal para socios para asegurar la comunicación adecuada entre usted y Seagate.
d. No se pagarán comisiones a participantes en el Plan por los siguientes envíos: (i) casos en que no se paguen tarifas de recuperación o en que la tarifa de recuperación presupuestada se descuente debido a la calidad o la cantidad de los datos recuperados o (ii) casos sometidos a precios de tarifa plana o precios preacordados “especiales”.
8. Limitaciones del servicio. No podemos prometer y no prometemos ningún resultado en particular. Nos esforzaremos y aplicaremos nuestra tecnología existente y nuestros procesos estándares. No garantizamos la recuperación de los datos. Además, es posible que al intentar recuperar los datos, se dañen el Dispositivo o los datos, e incluso estos pasen a ser irrecuperables. En la medida de lo posible, usted debería intentar hacer una copia de seguridad de los datos disponibles antes de enviárnoslos.
9. Programas de ventas. Seagate puede, cada cierto tiempo, ofrecer Programas de ventas (que se definen a continuación) de forma única o periódica. Seagate puede modificar o cancelar los Programas de ventas y las Políticas en cualquier momento. Los Programas de ventas solo pueden ofrecerlos representantes autorizados de Seagate y son nulos donde estén prohibidos. “Programas de ventas” se refiere a cualquier programa de incentivos con términos aprobado por un representante autorizado de Seagate y que ofrezca Seagate de forma única o periódica al actualizarlos Seagate cada cierto tiempo.
10. Software de diagnóstico (disponible solo a través de Programas de ventas específicos y/o para socios de prestigio premier).
a. Software con licencia. Seagate puede, a su entera discreción, ofrecer algún tipo de software (el “Software con licencia”) a participantes elegibles en el Plan para que realice pruebas de diagnóstico a los Dispositivos enviados por sus clientes, genere informes de diagnóstico que identifiquen el estado del Dispositivo (p. ej., hardware, software, sistema operativo) y determine el nivel de recuperación necesario en relación con los Servicios. Los informes de diagnóstico estarán disponibles para participantes elegibles en el Plan en formato imprimible y se remitirán electrónicamente a Seagate como un caso de recuperación de datos pendiente. Seagate conserva todos los derechos, títulos e intereses sobre el Software con licencia, incluyendo todos los derechos de propiedad intelectual.
b. Concesión de la licencia. Cuando Seagate proporcione el Software con licencia a un participante en el Plan, Seagate concede a dicho participante en el Plan (“Titular de la licencia”) una licencia limitada no exclusiva y no transferible para usar el Software con licencia únicamente en relación con los Dispositivos enviados al Titular de la licencia por sus clientes para la recuperación de datos conforme a los descrito en estos Términos.
c. Limitaciones de la licencia. El Titular de la licencia no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, alquilar, vender, distribuir, transferir ni realizar trabajos derivados en el Software con licencia, ni en parte de dicho Software. El Titular de la licencia no deberá modificar ni copiar el software.
d. EL SOFTWARE CON LICENCIA SE PROPORCIONA TAL CUAL SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. SEAGATE NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, Y DENIEGA EXPRESAMENTE TODA DECLARACIÓN, ORAL O ESCRITA, ASÍ COMO TODOS LOS TÉRMINOS, CONDICIONES Y GARANTÍAS SOBRE, ENTRE OTROS, COMERCIALIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN. SIN LIMITACIÓN A LO CITADO ANTERIORMENTE, EL TITULAR DE LA LICENCIA ACEPTA LA POSIBILIDAD DE QUE EL SOFTWARE NO CUMPLA LOS REQUISITOS DEL TITULAR DE LA LICENCIA, NO FUNCIONE SIN ERRORES O NO IDENTIFIQUE TODOS O ALGUNOS DE LOS ERRORES O PROBLEMAS, O BIEN QUE NO LO HAGA CON PRECISIÓN.
11. Sin licencia de marca comercial. Se referirá a nuestro servicio como “Servicio de recuperación de datos de Seagate” pero no puede usar de ninguna otra forma ninguno de nuestros nombres, marcas comerciales, símbolos o identificadores ni se designará como afiliado de ninguna manera con Seagate más allá de la relación descrita en este documento. Los nombres, las marcas comerciales, las imágenes promocionales y el texto, las formas y otro contenido empresarial usado por Seagate son propiedad y tienen el copyright de Seagate. El material protegido por copyright, incluidos la web y el contenido impreso, no puede usarlos usted en publicidad o actividades promocionales sin nuestro consentimiento previo explícito por escrito.
12. No exclusivo. Este es un acuerdo no exclusivo y puede ser cancelado en cualquier momento, con o sin motivo, por cualquiera de las dos partes.
13. Derechos legales. Usted garantiza que es el representante autorizado del propietario legal del Dispositivo y de los datos que éste contenga, que los datos del dispositivo son legales y que tiene el derecho legal para (a) enviar a Seagate el dispositivo y los datos, (b) recuperar los datos y (c) recibir los datos recuperados. Usted defenderá e indemnizará a Seagate por cualquier reclamación y acción relacionada con el Dispositivo o los datos, y por sus derechos o por la falta de los mismos, de acuerdo con estos Términos.
14. Autorización. Autoriza a Seagate y a sus empleados, agentes y delegados a realizar intentos de comprobación, evaluación, acceso y recuperación, así como procesamiento de cada Dispositivo que nos envíe.
15. Confidencialidad. Protegeremos la confidencialidad de sus datos o los de su cliente ante cualquier revelación no autorizada usando el mismo grado de cuidado que al proteger nuestra propia información confidencial.
16. Renuncia de garantías y representaciones. Realizamos este Servicio “TAL CUAL”, con todos los fallos, por
su cuenta y riesgo. NO AMPLIAMOS GARANTÍAS, REPRESENTACIONES O CONDICIONES EXPRESAS EN RELACIÓN CON NUESTROS SERVICIOS O SUS RESULTADOS Y, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE Y CONFORME A LAS GARANTÍAS REGLAMENTARIAS QUE NO PUEDAN EXCLUIRSE, RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR O GARANTÍA DE EXACTITUD E INTEGRIDAD.
17. Limitación de responsabilidad.
a. NO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO CAUSADO, A MENOS QUE USTED PRUEBE QUE LOS CAUSAMOS INTENCIONADAMENTE. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO QUE ANTECEDE, NO SEREMOS RESPONSABLES DE LA CONDICIÓN, LA EXISTENCIA O LA PÉRDIDA DE LOS DATOS QUE NOS ENVÍE O DE LOS DATOS QUE RECUPEREMOS; CUALQUIER PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL CAUSADO. EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, ESTA RENUNCIA SE APLICARÁ A CUALQUIER DAÑO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE BASE (LO QUE INCLUYE, SIN CARÁCTER LIMITATIVO, CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO Y AGRAVIO) E INDEPENDIENTEMENTE DE SI SE NOS HA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA O DE DICHOS DAÑOS, A MENOS QUE USTED PRUEBE QUE SEAGATE LE CAUSÓ LOS DAÑOS INTENCIONADAMENTE.
b. En la medida que lo permita la ley aplicable, el importe de nuestra responsabilidad no superará el precio total que usted pagó realmente por los Servicios. El propósito esencial de esta limitación es limitar nuestra responsabilidad por llevar a cabo los Servicios; esta asignación de riesgos se refleja en nuestros precios. Este párrafo se aplicará independientemente de cualquier otra disposición incluida en este acuerdo o la ausencia de cualquier recurso.
18. Indemnización. Usted defenderá y exonerará a Seagate, incluidos sus directores, funcionarios, agentes, empleados y clientes (cada uno, una “Parte indemnizada”) contra cualquier posible reclamación o denuncia (colectivamente, una “Reclamación”) e indemnizará a cada Parte indemnizada por todos los daños, reclamaciones, pérdidas, responsabilidades, costes y gastos de cualquier naturaleza, lo que incluye, sin carácter limitativo, los honorarios de letrados y gastos judiciales razonables (“Pérdidas”) causados por el incumplimiento material por parte de usted de las obligaciones en virtud a estos Términos y su negligencia o mala intención reales o supuestas.
19. Compensación única. Su único recurso ante un trabajo o datos insatisfactorios será, según lo decida Seagate, que Seagate realice intentos adicionales de recuperar datos satisfactorios o un reembolso del importe pagado por usted. Usted reconoce que el precio de los servicios prestados sería mucho mayor si Seagate asumiera una mayor responsabilidad.
20. Uso de este sitio y su cuenta. Al usar este sitio y nuestros Servicios, usted se somete a y acepta obedecer la política de privacidad disponible en el vínculo siguiente, xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxx-xxxxxxx/xxxxxxx- statement/, así como a otros términos y condiciones de este sitio. Acepta que usted tomará todas las precauciones razonables para proteger su cuenta contra uso no autorizado y que será plenamente responsable de cualquier actividad de su cuenta, ya sea autorizada o no autorizada. Podemos terminar o suspender su acceso a o el uso de nuestro sitio, sin previo aviso, por cualquier conducta que consideremos perjudicial o que infrinja cualquier ley aplicable o nuestros términos y condiciones.
21. Transferencia y procesamiento de datos a nivel internacional. Dada nuestra naturaleza de empresa internacional, el uso por nuestra parte de la información que se nos proporcione implica necesariamente la transmisión y el procesamiento de datos a nivel internacional (incluyendo EE. UU. y otros países diferentes de aquel en el que se recopilaron sus datos, que pueden no tener leyes de protección de datos tan restrictivas como las vigentes en su país de residencia). Al usar este sitio web y/o los Servicios o proporcionar información de identificación personal a Seagate, usted acepta que dicha información se recopile, procese, mantenga y transfiera en EE. UU. y otros territorios aplicables fuera del país donde se recopilaron sus datos.
22. Resolución de litigios. Las partes intentarán resolver cualquier litigio relacionado con este plan o los servicios de recuperación de datos a través de una negociación de buena fe. Si las partes no consiguen resolver el litigio a través de una negociación de buena fe, el litigio se remitirá al arbitraje final y vinculante de los Servicios de arbitraje y mediación judiciales ("JAMS", por sus iniciales en inglés). Cada parte se hará cargo de sus propios costes en el arbitraje. Ambas partes renuncian a sus derechos a un juicio con jurado. Todos los procedimientos tendrán lugar en el condado de Santa Clara, California, EE. UU. Las leyes del Estado de California regirán de manera exclusiva nuestra disposición de los servicios de recuperación de datos, con independencia de los conflictos de las leyes de California. Usted da su consentimiento a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Santa Clara, California, EE. UU.
23. Miscelánea.
a. Cumplimiento de las leyes. Acepta cumplir con todas las leyes, los estatutos, las ordenanzas y las regulaciones aplicables relacionados con su uso de este sitio, lo que incluye, sin carácter limitativo, la pertenencia a este sitio o las funciones de compra o devolución. Seagate puede, según el criterio exclusivo de Seagate, informar de infracciones reales o percibidas a las autoridades apropiadas o encargadas del cumplimiento de la ley. Si Seagate detecta, a través de una queja o de cualquier otro medio, cualquier infracción potencial o sospechada de estos Términos o de los términos y las condiciones del sitio, Seagate puede (aunque no tiene la obligación) realizar una investigación para determinar la naturaleza y el alcance de la infracción sospechada y la acción de cumplimiento adecuada. Durante esta investigación, Seagate puede suspender los Servicios prestados a usted si está implicado, así como eliminar cualquier material de los servidores de Seagate. Usted acepta cooperar completamente con dicha investigación. Usted acepta que las infracciones de estos Términos o de los términos y las condiciones del sitio pueden acarrear consecuencias penales o civiles. No puede asignar los derechos y las obligaciones contenidos en estos Términos sin el previo consentimiento expreso por escrito de Seagate.
b. Cumplimiento de comercio internacional. Los productos licenciados o vendidos, o los servicios prestados, a través de este sitio, que pueden incluir tecnología y software, están sujetos a las leyes y regulaciones sobre aduanas y control de la exportación de EE. UU. y es posible que también estén sujetos a las leyes y regulaciones sobre aduanas y control de la exportación del país en el que se fabriquen o reciban los productos. Además, según las leyes de Estados Unidos, los productos enviados según este acuerdo no podrán venderse, alquilarse ni transferirse de ninguna otra manera a los países restringidos ni ser utilizados por un usuario final restringido o un usuario final implicado en actividades relacionadas con armas de destrucción masiva entre las que se incluyen, entre otras, las actividades relacionadas con el diseño, desarrollo, producción o uso xx xxxxx nucleares, materiales o instalaciones, misiles o proyectos para misiles, o armas químicas o biológicas. Reconoce que los Dispositivos que se envíen no son de usuarios finales restringidos o implicados en cualquiera de las actividades restringidas mencionadas anteriormente y que cumplirá y obedecerá estas leyes y regulaciones. Seagate se reserva el derecho a rechazar el servicio o la devolución de cualquier dispositivo de almacenamiento que se haya determinado que infringe estas regulaciones.
c. Avisos y comunicaciones. Todas las comunicaciones relacionadas con los Servicios, incluidos las estimaciones de costes y facturas, estarán disponibles en nuestro sitio en su cuenta segura y se enviarán por correo electrónico a la dirección que nos proporcione, a menos que solicite por escrito recibir dichas comunicaciones por correo postal. Todos los avisos deben entregarse en la dirección designada anteriormente o en direcciones nuevas o adicionales que puedan comunicarse por escrito a las partes. Toda notificación que pueda o deba entregarse según estos Términos, a excepción de las facturas, deberá hacerse por escrito y entregarse puntualmente en caso de que se entregue personalmente, o bien, enviarse mediante un servicio de entrega privada o al tercer día tras enviarse por el correo ordinario de Estados Unidos, registrado o certificado, y dirigirse adecuadamente por franqueo pagado.
d. Contratista independiente. Usted es un contratista independiente y no un agente, empleado o socio de Seagate. Nada de lo incluido en este documento se considerará que cree relación alguna entre Xxxxxxx y usted más allá de la de contratista principal e independiente.
e. Divisibilidad. Si cualquier disposición de estos términos y condiciones resultase no válida, ilegal o imposible de cumplir, dicha disposición deberá aplicarse hasta el punto que permita la ley aplicable, sin que ello afecte a la validez, la legalidad y el cumplimiento de las disposiciones restantes.
f. Validez jurídica. Estos términos y condiciones describen ciertos derechos legales. Puede que tenga otros derechos conforme a la ley aplicable. Estos términos y condiciones no modifican sus derechos conforme a cualquier ley aplicable si dicha ley no permite que estos términos y condiciones lo hagan.
g. Acuerdo completo. Este acuerdo constituye el acuerdo completo de las partes y tiene prioridad ante cualquier comunicación, entendimiento o acuerdo anterior, ya sea oral o escrito, en relación con el asunto de este documento.