Examples of Divisibilidad in a sentence
Las subsecciones siguientes de la sección de este Contrato titulada "General" (sección 29) de abajo se incorporan mediante referencia en los términos de la Garantía de Producto Limitada, con sus modificaciones necesarias en la medida de lo necesario para su aplicación a la Garantía de Producto Limitada: "Dispensas de Incumplimiento" (sección 29(b)), "Subsistencia (sección 29(c)), "Divisibilidad" (sección 29(e)),"Idioma" (sección 29(f)) y "Totalidad del contrato" (sección 29(h)).
Divisibilidad Si cualquier disposición o condición del Contrato fuese prohibida o resultase inválida o inejecutable, dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no afectará la validez o el cumplimiento de las otras disposiciones o condiciones del Contrato.
Las siguientes sub-secciones de la Sección de este Contrato titulada "General" (Sección 26) más adelante, se incorporan mediante referencia a los términos de la Garantía Limitada de Productos, modificada según sea requerido en la medida necesaria para que se aplique a la Garantía Limitada de Productos: "Renuncias a Incumplimientos" (Sección 26(b)), "Supervivencia" (Sección 26(c)), "Divisibilidad" (Sección 26(e)), "Idioma" (Sección 26(f)) y "(Acuerdo Total" (Sección 26(h)).
Sujeto a la Sección 17 - Divisibilidad - del presente Acuerdo, el mismo podrá ser terminado en cualquier momento por cualquiera de las partes mediante notificación fehaciente y por escrito con treinta (30) días de anticipación a la otra parte.
Bases de confección de los presupuestos: ➢ Descripción del proyecto: ➢ Tarifa máxima del proyecto: ➢ Plazo máximo de ejecución: ➢ Fecha óptima de finalización del trabajo: ➢ Divisibilidad del proyecto y su criterio: ➢ Se adjuntará a este documento dossier que incluya: o Nombre, teléfono y datos del encargado del proyecto.
De acuerdo a lo establecido en el criterio normativo AD-02/2011 Divisibilidad o Indivisibilidad de las obligaciones contractuales y a la aplicación total o proporcional de la garantía de cumplimiento de los contratos sujetos a la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, expedido para tal efecto por la Unidad de Normatividad de Contrataciones Públicas de la Secretaría de la Función Pública, para la presente contratación las obligaciones tendrán el carácter de DIVISIBLE.
Bases de confección de los presupuestos: ⮚ Descripción del proyecto: ⮚ Tarifa máxima del proyecto: ⮚ Plazo máximo de ejecución: ⮚ Fecha óptima de finalización del trabajo: ⮚ Divisibilidad del proyecto y su criterio: ⮚ Se adjuntará a este documento dossier que incluya: o Nombre, teléfono y datos del encargado del proyecto.
Divisibilidad Estos términos son vinculantes para ClickPanda, todos los suscriptores existentes y futuros, y sobre los cesionarios, herederos y sucesores de cada uno.
Las subsecciones siguientes de la sección de este Contrato titulada "General" (sección 29) a continuación se incorporan mediante referencia en los términos de la Garantía de Producto Limitada, con sus modificaciones necesarias en la medida de lo necesario para su aplicación a la Garantía de Producto Limitada: "Dispensas de Incumplimiento" (sección 29(b)), "Subsistencia (sección 29(c)), "Divisibilidad" (sección 29(e)), "Idioma" (sección 29(f)) y "Totalidad del contrato" (sección 29(h)).
Divisibilidad Si cualquier disposición de este Acuerdo es considerado ilegal, no válido o inaplicable según el derecho actual o futuro, tales disposiciones serán completamente disociables.