We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Definitsioonid Näiteklauslid

Definitsioonid. ISAdes kasutamise otstarbel on järgnevatel terminitel järgmised tähendused: ,
Definitsioonid. Käesolevas lepingus: 1. Mõiste «investeerija» tähendab: Eesti Vabariigi suhtes: a) igasugust füüsilist isikut, kes vastavalt Eesti Vabariigi seadustele on Eesti kodanik; b) igasugust juriidilist isikut, mis on moodustatud vastavalt Eesti Vabariigi seadustele ja omab asukohta Eesti Vabariigi territooriumil või kolmandas riigis ning milles predomineerib Eesti investori huvi. Belgia-Luksemburgi Majandusuniooni suhtes: a) «kodanikke», st. igat füüsilist isikut, kes vastavalt Belgia ja Luksemburgi seadustele on Belgia või Luksemburgi kodanik; b) «ettevõtteid» st. igat juriidilist isikut, mis on moodustatud vastavalt Belgia ja Luksemburgi seadustele ja omab registreeritud kontorit Belgia või Luksemburgi territooriumil. 2. Mõiste «investeering» tähendab igat liiki varasid xx xxxxx otseseid või kaudseid makseid sularahas, natuuras või teenustena, mis on investeeritud või taasinvesteeritud ükskõik millisesse majanduse sektorisse. Käesolevas lepingus loetakse investeeringuteks eelkõige, kuid mitte ainult: a) vallas- ja kinnisvara, samuti kõiki teisi varalisi õigusi in rem, nagu hüpoteegid, pandid, kinnipidamisõigused, kasutusvaldused ja muud taolised õigused; b) aktsiad, õigused ühingutes ja igasugust muud liiki osakud, xxxxx arvatud vähemus- või kaudne osalus ettevõtetes, mis on moodustatud ühe Lepingupoole territooriumil; c) obligatsioonid, nõuded rahale ja muudele majanduslikku väärtust omavatele asjadele; d) autoriõigused, tööstusomandi õigused, tehnoloogilised protsessid, kaubamärgid ja firma hea nimi; e) kontsessioonid, mis on tagatud seaduse või lepingu alusel, xxxxx arvatud kontsessioonid loodusvarade uurimiseks, hõlvamiseks, kaevandamiseks ja kasutamiseks. Xxxxxx xx kapitali investeerimise või taasinvesteerimise õigusliku vormi muutus ei mõjuta käesolevas lepingus nende kui investeeringute iseloomu. 3. Mõiste «tulud» tähendab investeeringust saadud summasid ning hõlmab eelkõige, kuid mitte ainult, kasumit, intresse, kapitali juurdekasvu, dividende, kasutusmakse ja makseid.
Definitsioonid. 1.1. Tingimused- Käesolevad tingimused, mis on kõigi Rendileandja ja Rentniku vahel sõlmitavate Lepingute lahutamatuks osaks.
Definitsioonid. Allpool antud xxxx ja mõisteid kasutatakse Lepingus järgmistes tähendustes:
Definitsioonid. 1.1 Käesolevas Isikuandmete volitatud töötleja lepingus esinevaid mõisteid tõlgendatakse vastavalt isikuandmete kaitsele kohalduvatele õigusaktidele, muu hulgas, kuid mitte ainult, õigusaktidele, mis kohaldavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/679 ja sellele tehtud parandusi. 1.2 Käesolevas Isikuandmete volitatud töötleja lepingus kasutatavad definitsioonid, mis ei ole käesolevas Isikuandmete volitatud töötleja lepingus määratletud, tuleb määratleda vastavalt Briox Estonia OÜ ja [●] vahel [●] sõlmitud Teenuselepingule.
Definitsioonid. Reklaammaterjal: trükimaterjal, audiovisuaalne materjal; Logo: allalaaditav xxxx://xxxxx.xxxx.xxx/0000/0000/0000/xxxxx/xxxx00xxxx-xxxxx.xx Nimi: auto24ring. auto24ring kirjutatakse alati väikese algustähega ja läbivalt väikeste tähtedega. Ringraja nimena tuleb kasutada nime „auto24ring“. Korrektne on kasutada lauses nime näiteks järgmiselt: „võistlused toimuvad auto24ringil“, mitte: „võistlused toimuvad auto24ringi nime kandval Audru ringrajal“;
Definitsioonid. Käesolevas Kokkuleppes: Mõiste "vedaja" tähendab iga füüsilist või juriidilist isikut, kes on volitatud reisijate xx xxxxx veoks vastavalt Lepingupoolte seadustele, määrustele ja eeskirjadele.
Definitsioonid. Nendes Tingimustes kasutatud rasvases kirjas terminid, mida ei ole Tingimustes teisiti määratletud, omavad järgmisi tähendusi: "Sisu" tähendab ja hõlmab xxxx piiranguteta (isiklikku või muulaadset) informatsiooni, fotosid, pilte, kujundusi, graafikat, videoid, audioid, animatsioone, tekste, juhtkirju, kommentaare, kirjutisi, vestlusi ja tekstisõnumeid (xxxxx arvatud nende ajalugu), muusikat, märkusi, laulusõnu ning muid elemente ja materjale mistahes meediumis või formaadis, mis on nüüdseks juba tuntud või töötatakse välja edaspidi kas füüsiliselt, elektrooniliselt, digitaalselt, analoogselt või muul viisil. Sisu N21Mobile TERMS of Use (Updated March , 2018) These N21Mobile Terms of Use and all other legal documents incorporated by reference (collectively, these "Terms" or this “Agreement”) set forth the legal contract between each end user ("User" or "you" or “your”) and Network TwentyOne OÜ, Xxxxxxxxxxx 00X, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx (“N21,” “we,” “our,” or “us”) with respect to your access to and use of the xxx.x00xxxxxx.xxx website, (including any and all subdomains and including use of any products and services offered through our website(s) (collectively, the “xxx.x00xxxxxx.xxx website”). Our Services (as defined below) are provided through the xxx.x00xxxxxx.xxx website and associated applications, an interactive platform, where users can share and view Content (as defined below). PLEASE READ CAREFULLY THESE TERMS (AND THEIR INCLUDED LINKED INFORMATION, SUCH AS OUR PRIVACY POLICY, WHICH IS HEREBY INCORPORATED BY REFERENCE). BY ACCESSING OR USING THE XXX.X00XXXXXX.XXX WEBSITE, OUR SERVICES, OR OUR PRODUCTS PURCHASED ON THE XXX.X00XXXXXX.XXX WEBSITE, YOU ACKNOWLEDGE AND REPRESENT THAT YOU: • HAVE READ THESE TERMS AND THE PRIVACY POLICY • UNDERSTAND THEM • ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THEM • ARE AT LEAST 18 YEARS OLD OR ARE ABLE TO FORM LEGALLY BINDING CONTRACTS • AGREE TO COMPLY WITH ALL LAWS AND REGULATIONS (INCLUDING ANY POLICIES OF YOUR COMPANY) APPLICABLE TO YOU, TO THE USE OF THE SERVICES, THE XXX.X00XXXXXX.XXX WEBSITE, AND/OR THE INTERNET. IF YOU DO NOT AGREE TO ANY OF THESE TERMS, WE ARE UNWILLING TO GRANT YOU ACCESS TO THE XXX.X00XXXXXX.XXX WEBSITE OR THE SERVICES. Some of our other sites, applications, services and tools may have additional terms that we provide to you when you access those sites, applications, services or tools. I. DEFINITIONS: As used herein, the following capitalized terms in bold not otherwise defined in these Terms shall ...
Definitsioonid. Paragrahv 1.01.Panga «Ühes valuutas xxxxx- xx garantiilepingutele kehtivad põhitingimused» 30. maist 1995 (edaspidi Põhitingimused) moodustab käesoleva lepingu lahutamatu osa. Paragrahv 1.02.Juhul, kui kontekstist ei tulene teisiti, omavad Põhitingimustes xx xxxxx lepingu preambulis määratletud terminid seal sätestatud tähendust ja järgmised lisaterminid omavad järgnevat tähendust: (a) «PRÜ» tähendab projekti rakendamisüksust, mis luuakse vastavalt käesoleva lepingu paragrahvile 5.01(b) ja hoitakse tegevuses vastavalt käesoleva lepingu xxxx 5 punktile 1(b) laenusaaja Põllumajandusministeeriumis; (b) «PJK» tähendab ministeeriumidevahelist projekti järelevalve komiteed, mis luuakse vastavalt käesoleva lepingu paragrahvile 5.01(b) ja hoitakse tegevuses vastavalt käesoleva lepingu xxxx 5 punktile 1(a); (c) «maaparandusühistu» või «MPÜ» tähendab vastavalt laenusaaja 1994. aasta 20. aprilli maaparandusseadusele kuivendatud alal loodud ja tegutsevat maakasutajate ühistut; (d) «eranõustamisteenuste arengufond» või «ENTAF» tähendab vastavalt käesoleva lepingu xxxx 5 punktile 2(b) laenusaaja Põllumajandusministeeriumi poolt loodud ja juhitavat fondi; (e) «põllumajandusliku nõuandeteenistuse arendusgrupp» või «PNTAG» tähendab vastavalt käesoleva lepingu paragrahvile 5.01(c) Põllumajandusministeeriumi poolt loodud ja juhitavat gruppi rahvusliku põllumajandusnõustamise strateegia arendamiseks xx xxxxx ellurakendamise järelevalveks; (f) «Eesti Maauuringud» tähendab laenusaaja riigiettevõtet «Eesti Maauuringud», mis koosneb viieteistkümnest kohalikust maamõõdubüroost, kes vastutavad maamõõdutööde ja katastrikaartide hoiustamise eest; (g) «Riigi Maa-amet» tähendab laenusaaja Keskkonnaministeeriumi haldusalas olevat riigiametit, mis vastutab maakatastri pidamise, geodeetiliste teenuste ja kaardistamise eest; (h) «riigi geodeetiline põhivõrk» tähendab laenusaaja territooriumi geograafiliste koordinaatide baassüsteemi; (i) «tehnilised teenused» tähendab projekti osades A(2) ja A(3) sätestatud maade mõõdistamise, kaardistamise ja katastrisse kandmise teenuseid; (j) «Xxxxx xxxx» ja «DEM» tähendavad Saksa Liitvabariigi seaduslikku valuutat; ja (k) «eriarve» tähendab arvet, millele viidatakse käesoleva lepingu paragrahvis 2.02(b).
Definitsioonid. Järgnevad jutumärkide vahel asuvad suure algustähega sõnad ja väljendid on määratud terminid, ning käesolevates Tingimustes on xxxx järgmised määratud tähendused. „Laadimisteenus“: „e-tron Charging Service“ nimeline laadimisteenus, mille abil klient saab xxxxx laadimisjaamu ja laadida xxxx ning mis esitab laadimisprotsesside kohta arveid.