Intervjuu Näiteklauslid

Intervjuu. Pärast kõlblikkuskriteeriumidele vastavate taotluste hindamist kutsub valikukomisjon iga profiili kõige sobivamad kandidaadid intervjuule (kestus: 30 minutit, intervjuu põhikeel: inglise). Valikukomisjon püüab tagada, et profiilide lõikes oleks intervjuule kutsutavate kandidaatide arv võrdne. Intervjuule kutsutakse maksimaalselt 32 kandidaati. Kandidaat võidakse intervjuule kutsuda enam xxx xxx profiili jaoks. Kandidaatidel palutakse märkida taotluses mis tahes eritingimused, mida nad intervjuul osalemiseks vajavad. Intervjuu eesmärk on hinnata kandidaatide sobivust ülesannete täitmiseks, nende tööalaseid teadmisi, oskusi ja ametikohal nõutavat pädevust ja motivatsiooni. Intervjuu toimub inglise keeles. Emakeelena inglise keelt kõnelevaid kandidaate testitakse xxxxx xxxx ametlikus XXx xxxxxx, et veenduda kõlblikkuskriteeriumidele vastavuses (st mõne xxxxx XXx ametliku keele oskus rahuldaval tasemel). Intervjuu punktide maksimumarv: 100. Läbimiseks vajalik minimaalne punktiarv: 50. Intervjuuküsimuste sisu koostatakse vastavalt kuulutuses nimetatud ametikoha tasemele ja profiilile. Valikukomisjon soovitab maksimaalselt 16 intervjuul suurima punktiarvu saanud kandidaati reservnimekirja kandmiseks.
Intervjuu. Xxxxx Xxxxxxxxxx
Intervjuu. Intervjuud toimuvad Alicantes ja peetakse töö laadi arvestades inglise keeles. Kandidaadi muud asjaomast keeleoskust, mille ta on esitanud oma kandideerimisavalduses/CVs, võidakse hinnata kooskõlas käesolevas vaba ametikoha teatises märgitud tasemega. Intervjuul kontrollitakse kandidaadi teadmisi järgmises: täidetavate tööülesannetega seotud küsimused (tehnilised teadmised ja käitumisalased pädevused), Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti tegevus, teadmised XXx xxxxx, sobivus ülesannete täitmiseks ning sobivus rahvusvahelises keskkonnas töötamiseks.

Related to Intervjuu

  • Tellija kohustub 4.1.1. Tagama kogu lubatud teenindusaja vältel 6:00 kuni 22:00-ni jäätmeveoki takistamatu juurdepääsu jäätmemahuti vahetusse lähedusse ja jäätmemahuti paiknemise jäätmeveokiga xxxxx tasandil oleval kõvakattega (asfalt, betoon vms.) alusel või pinnal, mis ulatuks auto võimaliku peatumise ja laadimise xxxxxx xx hoidma töötsooni jäätmemahuti ees ja jäätmemahuti kaane puhtana lumest ja jääst, nii et oleks võimalik laadimistööde teostamine. Jäätmemahuti ümber peab olema vähemalt üks (1) meeter vaba ruumi jäätmemahuti teenindamiseks. Koduloomad peavad olema hoitud nii, et xxxx ei oleks võimalust rünnata TÖÖVÕTJA töötajaid.

  • Kindlustusjuhtum 2.1. Kindlustusjuhtum on kindlustuslepingu kehtivuse ajal kindlustuskohas toimuv kindlustusvõtja ja kindlustatud isiku suhtes ootamatu ja ettenägematu sündmus, mille käigus kindlustatud ese saab kahjustada, hävib või läheb kaotsi. Kindlustusjuhtumi korral tekib Compensal hüvitamiskohustus kindlustuslepingus sätestatud juhul ning ulatuses.

  • Lepingu dokumendid 2.1 Lepingu dokumendid koosnevad Xxxxxxxxx ja Lepingu lisadest, kui need vormistatakse Lepingu kehtivuse jooksul.

  • Lepingu muutmine 7.1 Lepingut võib muuta Lepingupoolte kirjalikul kokkuleppel. Lepingu muutmine vormistatakse Lepingu lisana, mis on Lepingu lahutamatu osa.

  • AMETIJUHENDI MUUTMINE 5.1. Ametijuhend kuulub läbivaatamisele ja muutmisele juhtudel, kui muudatuste aluseks on kehtivad õigusaktid või vajadus ümber korraldada vallavalitsuse töö;

  • TEADETE EDASTAMINE 7.1. Kõik Poolte vahelised Lepinguga seotud teated edastatakse kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, sh teenuse eest esitataval xxxxx, või telefoni xxxx, v.a kui Lepingus on ettenähtud üksnes kirjalik vorm.

  • Vääramatu jõud 9.1 Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui Lepingupool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu. Vääramatu jõud on asjaolu, mida Lepingupool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta Xxxxxxx sõlmimise xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks. Kumbki Lepingupool ei vastuta Lepingujärgsete kohustuste mittetäitmise eest vääramatu jõu tõttu, st tingimuste tõttu, mis on Lepingupoolte mõistliku kontrolli alt väljas.

  • Lepingu kehtivus 8.1. Käesolev leping jõustub lepingule allakirjutamise hetkest ja kehtib kuni xxxxxxxxx.a. või kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni.

  • Poolte rekvisiidid TÖÖVÕTJA: TELLIJA:

  • Tellijal on õigus 4.2.1. Nõuda TÖÖVÕTJA süül kuhjunud jäätmete äravedu TÖÖVÕTJA kulul, juhul kui kordusteenus ei ole osutatud 7 kalendripäeva jooksul.