Ennaltaehkäisy Mallilausekkeet

Ennaltaehkäisy. Sairauden hoitokuluina ei korvata
Ennaltaehkäisy. Sairauden hoitokuluina ei korvata • ennaltaehkäisevää hoitoa, lääkitystä tai rokotuksia • terveys- tai määräaikaistarkastuksia, kuten gyne- kologisia vuositarkastuksia • tutkimuksia, jotka on tehty sellaisen sairauden toteamiseksi tai poissulkemiseksi, josta vakuute- tulla ei ole ollut oireita ennen tutkimuksen aloitta- mista, kuten geenitutkimuksia.
Ennaltaehkäisy. Sairauden hoitokuluina ei korvata tannuksia, vaikka kyseinen esine olisi rikkoutunut tai kadonnut sairauskohtauksen yhteydessä ollut oireita ennen tutkimuksen aloittamista, kuten geenitutkimuksia
Ennaltaehkäisy. 1. Sopimuspuolet ryhtyvät tarvittaviin toimenpiteisiin teollisuusonnettomuuksien ehkäisemiseksi, mukaan lukien toimenpiteet saada toiminnan harjoittajat vähentämään teollisuusonnettomuuksien vaaraa. Näihin toimenpiteisiin voidaan lukea liitteessä IV tarkoitetut toimenpiteet, mutta ne eivät rajoitu näihin. 2. Alkuperämaan tulee edellyttää jokaista vaaraa aiheut- tavaa toimintaa koskien, että toiminnanharjoittaja osoit- taa, että toiminta on turvallista, antamalla tietoja kuten perustiedot prosessin yksityiskohdista, joihin voidaan lukea liitteessä V tarkoitetut analyysit ja arvioinnit, mutta ne eivät rajoitu näihin.
Ennaltaehkäisy. 1. Sopimuspuolet ryhtyvät tarvittaviin toi- menpiteisiin teollisuusonnettomuuksien ehkäi- semiseksi, mukaan lukien toimenpiteet saada toiminnan harjoittajat vähentamään teollisuus- onnettomuuksien vaaraa. Näihin toimenpitei- siin voidaan lukea IV liitteessä tarkoitetut toimenpiteet, mutta ne eivät rajoitu näihin. 2. Alkuperämaan tulee edellyttää jokaista vaaraa aiheuttavaa toimintaa koskien, että toiminnanharjoittaja osoittaa, että toiminta on turvallista, antamalla tietoja kuten perustiedot prosessin yksityiskohdista, joihin voidaan lu- 3. The Parties shall, with respect to pro- posed or existing hazardous activities, apply the procedures set out in Annex III hereto. 4. When a hazardous activity is subject to an environmental impact assessment in accor- dance with the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Con- text and that assessment includes an evalua- tion of the transboundary effects of industrial accidents from the hazardous activity which is performed in conformity with the terms of this Convention, the final decision taken for the purposes of the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Con- text shall fulfil the relevant requirements of this Convention. Parties concerned should, at the initiative of any of them, enter into discussions on whether to treat an activity not covered by Xxxxx X as a hazardous activity. Upon mutual agreement, they may use an advisory mechanism of their choice, or an inquiry commission in accor- dance with Xxxxx XX, to advise them. Where the Parties concerned so agree, this Conven- tion, or any part thereof, shall apply to the activity in question as if it were a hazardous activity. 1. The Parties shall take appropriate mea- sures for the prevention of industrial accidents, including measures to induce action by op- erators to reduce the risk of industrial acci- dents. Such measures may include, but are not limited to those referred to in Annex IV hereto. 2. With regard to any hazardous activity, the Party of origin shall require the operator to demonstrate the safe performance of the hazardous activity by the provision of infor- mation such as basic details of the process kea V liitteessä tarkoitetut analyysit ja arvi- oinnit, mutta ne eivät rajoitu näihin.

Related to Ennaltaehkäisy

  • Allekirjoitukset Tätä sopimusta on tehty kaksi samansisältöistä kappaletta, yksi kummallekin osapuolelle.

  • Vahingonkorvausvelvollisuus Tämän sopimuksen mukaisten tehtävien hoitamisessa mahdollisesti aiheutuvien vahinkojen kustannuksista sopijapuolet ovat vastuussa sopimuksen 9 §:ssä määrättyjen perusteiden mukaisesti.

  • Sopimuskappaleet ja allekirjoitukset Tätä sopimusta on laadittu kaksi (2) samasanaista kappaletta, yksi kummallekin sopijapuolelle.

  • Vahingonkorvausvastuu Pankki on velvollinen korvaamaan tilinomistajalle aiheutuneen välittömän ja välillisen vahingon kohtien 15.1, 15.2 ja 16 mukaisesti. Pankki on lisäksi velvollinen korvaamaan tilinomistajalle pankin virheestä tai laiminlyönnistä aiheutuneen korkotappion. Pankki palauttaa perimänsä palvelumaksut vain siltä osin kuin ne kohdistuvat vahinkoa aiheuttaneeseen virheeseen tai laiminlyöntiin. Tilinomistajalla ei ole oikeuta saada pankilta korvausta, jollei tilinomistaja tai tilin käyttöön oikeutettu ilmoita virheestä pankille kohtuullisessa ajassa siitä, kun hän havaitsi virheen tai kun hänen olisi pitänyt se havaita. Pankki ei kuitenkaan vastaa vahingosta, jos pankin velvoitteen on estänyt edellä kohdassa 14 tarkoitettu ylivoimainen este.

  • Päiväys ja allekirjoitukset Tätä sopimusta on tehty kaksi yhtäpitävää kappaletta, yksi kummallekin sopijapuolelle.

  • Käsiteltävänä tai huolehdittavana oleva omaisuus Vakuutuksesta ei korvata vahinkoa omaisuudelle, joka vahinkoa aiheuttaneen teon tai laiminlyönnin aikana oli vakuutetun tai jonkun muun tämän lukuun • valmistettavana, asennettavana, korjattavana, käsitel- tävänä, taikka muulla tavoin työn kohteena, • säilytettävänä, • suojaus- ja vahingontorjuntavelvoitteen alaisena, kun otetaan huomioon vakuutetun toiminnan tai vahinkoa aiheuttaneen työsuorituksen luonne ja sen välitön vaikutuspiiri tai • muulla tavoin huolehdittavana.

  • Kuluttajien ja kuluttajiin rinnastettavien oikeushenkilöiden vakuutukset Jos Fennia tai sen edustaja on vakuutusta markkinoitaessa jättänyt vakuutuksenottajalle antamatta tarpeellisia tietoja vakuutuksesta tai on antanut hänelle siitä virheellisiä taikka harhaanjohtavia tietoja, vakuutussopimuksen katsotaan olevan voimassa sen sisältöisenä kuin vakuutuksenottajalla oli saamiensa tietojen perusteella ollut aihetta käsittää.

  • Työsuojelua koskevat määräykset Työnantaja nimeää työsuojeluyhteistoimintaa varten työsuojelupäällikön. Työntekijöiden oikeus valita työsuojeluvaltuutettu ja varavaltuutetut määräytyy työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain mukaisesti.

  • Tilaajan myötävaikutusvelvollisuus 8.1 Tilaaja vastaa siitä, että tilaajan vastuulla olevat tehtävät suoritetaan hankintasopi- muksen mukaisesti. 8.2 Tilaajan on annettava palveluntuottajalle riittävät ja oikeat tiedot palvelun tuottamista varten. 8.3 Tilaajan on huolehdittava, että palveluntuottajan henkilöstö pääsee tarvittaessa käyttämään tilaajan tiloja tai laitteistoja sovitun mukaisesti.

  • Korvattavat vakuutustapahtumat Vakuutuksesta korvataan vakuutuksen voimassaoloaikana sattunut vakuutustapahtuma. Jos vakuutus kuitenkin vakuutustapahtuman sattuessa on ollut voimassa vähemmän kuin kaksi vuotta, tulee myös niiden seikkojen, joihin asiassa esitetty vaatimus tai syyte perustuu, olla syntynyt vakuutuksen voimassaoloaikana. Vakuutuksen voimassaoloaikaan luetaan tällöin se aika, jonka tämä vakuutus yksin tai peräkkäin yhdessä muiden, päättyneiden vastaavansisältöisten oikeusturvavakuutusten kanssa on vakuutetun osalta ollut yhtäjaksoisesti voimassa. Jos vakuutustapahtuman sattuessa on voimassa useampia oikeusturvavakuutuksia, vakuutuksen voimassaoloaikaan luetaan kuitenkin vain tämä vakuutus.