Vaatimustenmukaisuus Mallilausekkeet

Vaatimustenmukaisuus. Kaikkien muiden käymälöillä varustettujen alusten, mukaan luettuina huvialukset, joita ei tarkoiteta 7 säännössä olevassa B kohdassa, on oltava 7 säännössä olevan A, C ja D kohdan vaatimusten mukaiset
Vaatimustenmukaisuus. 16.1 Toimittaja aina
Vaatimustenmukaisuus. 13.1 Hyödykkeiden tulee olla teknisten tietojen mukaisia ja sopivia tarkoitettuun käyttöönsä. Niiden tulee myös täyttää käyttötarkoituksen mukaiset laatukriteerit, sekä tämänhetkiset standardit ja olla sovellettavan lainsäädännön mukaiset. Hyödykkeet tulee toimittaa täysin vaatimustenmukaisina mukaan lukien kaikki soveltuva dokumentaatio ja ohjeet, suositukset sekä muut tarpeelliset ohjeet turvallisuuden ja asianmukaisen käytön mahdollistamiseksi. Hyödykkeet, jotka eivät vastaa vaatimuksia, katsotaan olevan Sopimusta vastaamattomia. 13.2 Mikäli Toimittaja ei ole varma Hyödykkeen vaatimustenmukaisuudesta, tulee sen välittömästi kirjallisesti ilmoittaa asiasta Ostajalle ja toimittaa kaikki tarvittava aineisto asiasta, sekä tiedot niistä toimenpiteistä, jotka Toimittaja aikoo suorittaa tilanteen korjaamiseksi. Ostajan tulee mahdollisimman nopeasti kirjallisesti ilmoittaa Toimittajalle, hyväksyykö vai hylkääkö se Toimittajan ehdotuksen. 13.3 Mikäli Ostaja katsoo, että Toimittaja ei tarjoa Sopimuksen mukaisesti Hyödykkeitä, se voi vaatia Toimittajaa ilmoittamaan kirjallisesti niistä toimenpiteistä, joita Toimittaja aikoo suorittaa tilanteen korjaamiseksi. Ostajan tulee mahdollisimman nopeasti ilmoittaa kirjallisesti Toimittajalle, jos Ostaja hyväksyy Toimittajan ehdotuksen. 13 CONFORMITY 13.1 The Commodities must comply with the technical data and be suitable for their intended use. They must also meet the quality criteria according to the purpose of use, as well as the current standards and be in accordance with the applicable legislation. The Commodities must be delivered fully compliant, including all applicable documentation and instructions, recommendations and other necessary instructions to enable safety and proper use. Goods that do not meet the requirements are considered non-conform with the Agreement. 13.2 If the Supplier is not sure of the Commodity’s conformity, it must immediately notify the Buyer in writing and provide all necessary material on the matter, as well as information on the measures that the Supplier intends to take to remedy the situation. The Buyer must notify the Supplier in writing as soon as possible whether it accepts or rejects the Supplier's proposal. 13.3 If the Buyer considers that the Supplier does not offer the Commodity in accordance with the Agreement, it may require the Supplier to notify in writing of the measures that the Supplier intends to take to rectify the situation. The Buyer must notify the Supplier in writing ...
Vaatimustenmukaisuus. Alla oleva luettelo on vain tiedoksi, eikä se sisällä kaikkia pilvipalveluja mahdollisesti koskevia sertifiointeja ja standardeja. Merkitse kansainväliset ja toimialakohtaiset standardit, joiden vaatimukset pilvipalveluntarjoaja täyttää: Sertifioinnit/todistukset Lait, asetukset ja tietosuoja Sopimukset/kehykset ☐ C5 [Saksa] ☐ EU:n tietosuojadirektiivi ☐ CDSA ☐ CISPEn tietosuojaa koskevat käytännesäännöt ☐ CNDCP (Ilmastoneutraali datakeskussopimus) ☐ EU:n mallisopimuslausekkeet ☐ DIACAP ☐ FERPA ☐ CIS ☐ DoD SRG, tasot 2 ja 4 ☐ EU:n yleinen tietosuoja-asetus (GDPR) ☐ Criminal Justice Info. Service (CJIS) ☐ FedRAMP ☐ GLBA ☐ CSA ☐ FIPS 140-2 ☐ HIPAA ☐ EU:n ja USA:n Privacy Shield -järjestely ☐ HDS (Ranska, Terveydenhuolto) ☐ HITECH ☐ EU:n Safe Harbor -järjestelmä ☐ ISO 9001 ☐ IRS 1075 ☐ FISC ☐ ISO 27001 ☐ ITAR ☐ FISMA ☐ ISO 27017 ☐ PDPA – 2010 [Malesia] ☐ G-Cloud [Yhdistynyt kuningaskunta] ☐ ISO 27018 ☐ PDPA – 2012 [Singapore] ☐ GxP (FDA CFR 21 Part 11) ☐ IRAP [Australia] ☐ PIPEDA [Kanada] ☐ ICREA ☐ MTCS Tier 3 [Singapore] ☐ Privacy Act [Australia] ☐ IT Grundschutz [Saksa] ☐ PCI DSS -taso 1 ☐ Privacy Act [Uusi-Seelanti] ☐ MARS – E ☐ SEC Rule 17-a-4(f) ☐ Espanjan DPA-valtuutus ☐ MITA 3.0 ☐ SOC1/ISAE 3402 ☐ U.K. DPA – 1988 ☐ MPAA havaitsemiseen reagoimista sekä annettava datakeskusten tietoturvasta vastaaville paikallisille tiimeille maailmanlaajuista tukea vuorokauden ympäri: tiimien jatkuviin valvontatehtäviin kuuluvat esimerkiksi käytön seuranta, kulkuoikeuksien peruuttaminen sekä valmius reagoida mahdollisiin tietoturvaa uhkaaviin tilanteisiin ja analysoida niitä. LIIKETOIMINNAN JATKUVUUS JA JÄRJESTELMÄPALAUTUS
Vaatimustenmukaisuus. Kaikkien muiden käymälöillä varustettu- jen alusten, mukaan luettuna huvialukset, joita ei tarkoiteta MARPOL 73/78 -yleis- sopimuksen muutetun IV liitteen 2 säännös- sä, on oltava MARPOL 73/78 -yleissopi- muksen muutetun IV liitteen 1 säännön 3 ja 4 kappaleen, 11 säännön 1 ja 3 kappaleen sekä 3 säännön vaatimusten mukaiset seu- raavasti, jollei alla olevasta D kappaleesta muuta johdu:
Vaatimustenmukaisuus. Toimittaja vastaa siitä, että ohjelmistopalvelut täyttävät terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista annetun lain (629/2010) ja lääkintälaitedirektiivin (93/42/ETY) vaatimukset sekä muut vastaavat suomalaisen ja EU- lainsäädännön sosiaali- ja terveydenhuollon ohjelmistoille asettamat vaatimukset siltä osin kuin niitä sovelletaan ohjelmistopalveluun tai sen osaan. Ohjelmistopalveluiden tulee lisäksi täyttää kudos- ja elinsiirtotoiminnan hyvien toimintatapojen, laadun ja hoitoketjujen seurannan sekä muun hankinnan kohteeseen soveltuvan lainsäädännön asettamat vaatimukset ja periaatteet. Toimittaja sitoutuu tarvittaessa hankkimaan lainsäädännön edellyttämän CE-merkinnän ja muut mahdolliset sertifioinnit sekä ylläpitämään niitä ja toteuttamaan mahdolliset viranomaisen ohjelmiston valmistajalle määräämät toimenpiteet omalla kustannuksellaan.

Related to Vaatimustenmukaisuus

  • Vakuutuksenottajan ja vakuutetun tiedonantovelvollisuus (22 §, 23 § ja 34 §)

  • Salassapitovelvollisuus Milloin yrityksen työntekijät tai henkilöstön edustajat ovat tämän sopimuksen mukaisesti saaneet työnantajan liike- tai ammattisalaisuuksia koskevia tietoja, saadaan näitä tietoja käsitellä vain niiden työntekijöiden ja henkilöstön edustajien kesken, joita asia koskee, ellei työnantajan ja tiedonsaantiin oikeutettujen kesken muuta sovita. Ilmoittaessaan salassapitovelvollisuudesta työnantajan tulee yksilöidä, mitkä tiedot salassapitovelvollisuus käsittää ja mikä on tietojen salassapitoaika. Ennen kuin työnantaja ilmoittaa kysymyksessä olevan liike- tai ammattisalaisuuden, salassapidon perusteet selvitetään asianomaiselle työntekijälle tai henkilöstön edustajalle.

  • Asiakkaan vastuu ja ilmoitusvelvollisuus Asiakas on korvausvelvollinen laitokselle, muille asiakkaille ja kolmannelle osapuolelle niistä haitoista ja vahingoista, joita em. ohjeiden ja varoaikojen noudattamatta jättämisestä, sopimuksessa ja valtioneuvoston asetuksissa tai päätöksissä mainittujen enimmäispitoisuuksien ylittämisestä ja 7.9 kohdassa mainittujen kieltojen noudattamatta jättämisestä aiheutuu laitokselle, viemäriveden käsittelylle, vastaanottovesistölle tai jätevesilietteen hyötykäytölle. Jos kiinteistöltä on joutunut tai uhkaa joutua viemäriin kiellettyjä tai haitallisia aineita, on asiakkaan viipymättä ilmoitettava asiasta laitokselle. Asiakas on velvollinen ilmoittamaan laitokselle sellaiset muutokset, jotka vaikuttavat kiinteistöltä laitokselle tulevan viemäriveden tai jätevesilietteen laatuun. Tieto viemäriveden tai jätevesilietteen laadun muuttumisesta ja niihin vaikuttavista olosuhteista on annettava laitokselle vähintään kaksi viikkoa ennen muutosten toimeenpanoa.

  • Vakuutussopimuksen Päättyminen Y-16.1 Vakuutuksenottajan oikeus irtisanoa vakuutus Yritysten ja yhteisöjen vakuutukset Vakuutuksenottajalla on oikeus irtisanoa jatkuva vakuutus kirjallisella ilmoituksella – yhtä kuukautta ennen vakuutuskauden päättymistä, – 30 vuorokauden kuluessa ehtojen muutoksesta tai maksunkorotusta koskevan tiedon lähettämisestä tai – vakuutuksen kohteena olevan omaisuuden vaihtaessa omistajaa niin, että vakuutuksenottajan vakuuttamistarve lakkaa. (Vakuutus voidaan tällöin päättää omistusoikeuden siirtymispäivästä.) Mikäli irtisanomista ei suoriteta kirjallisesti, irtisanominen on mitätön. Määräaikainen vakuutus päättyy ilman irtisanomista määräajan kuluttua. Vakuutuksenottajalla ei ole oikeutta irtisanoa vakuutusta päättymään aiemmin, ellei toisin sovita.

  • Sopimuksen voimassaoloaika 1. Tämä sopimus on voimassa 1.2.2018- 31.3.2020 saakka jatkuen senkin jälkeen vuoden kerrallaan, ellei sitä viimeistään yhtä kuukautta ennen sen päättymistä ole kummankaan puolelta kirjallisesti irtisanottu.

  • Ilmoitusvelvollisuus Aikoessaan osallistua kurssille toimihenkilön on ilmoitettava siitä työnantajalle mahdollisimman aikaisin. Enintään yhden viikon pituisesta kurssista on ilmoitet- tava vähintään kolme viikkoa ennen kurssin alkua ja yli viikon pituisesta kurssista vähintään kuusi viikkoa ennen sen alkua. Työsuojelukoulutus pyritään kohdentamaan erityisesti työsuojeluvaltuutetuille.

  • Vakuutussopimuksen Muuttaminen 15.1 Vahinkovakuutuksen sopimusehtojen muuttaminen vakuutuskauden aikana (VSL 18 §)

  • Vakuutustapahtuman aiheuttaminen (28 §, 30 § ja 34 §)

  • Vakuutuksen voimassaolo Vakuutussopimus syntyy, kun vakuutuksenottaja on hyväksynyt AIG:n vakuutustarjouksen jollain seuraavista tavoista: a) vakuutuksenottaja on valinnut AIG:n laskuttajaksi verkkopankissa b) vakuutuksenottaja on tehnyt suoramaksusopimuksen AIG:n lähettämästä vakuutusmaksusta pankissa tai c) vakuutuksenottaja on hyväksynyt AIG:n vakuutustarjouk- sen muulla AIG:n kanssa sovitulla tavalla. Vakuutussopimus on ensimmäisen vakuutuskauden päätyttyä voimassa sovitun vakuutuskauden kerrallaan, jollei vakuutuksenottaja tai AIG irti- sano sopimusta. Vakuutussopimus voi päättyä myös muista jäljempänä mainituista syistä. Vakuutusturva ja vakuutussopimus päättyvät siitä hetkestä lukien, kun vakuutettu ei enää asu vakinaisesti Suomessa.

  • Allekirjoitukset Tätä sopimusta on tehty kaksi samansisältöistä kappaletta, yksi kummallekin osapuolelle. Xxxxx Xxxxxxx Xxx Xxxxxxxx Ylijohtaja Hallituksen puheenjohtaja Xxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxx