PRESENTATION DES PARTIES
Conditions générales IBM applicables aux Logiciels à Machine Désignée
ou AP (Agreement for Program)
PRESENTATION DES PARTIES
Licence distribuée par IBM Tunisie.
SA au capital de 3.405.500 DT, Siège social: Xxxxxxxx XXX - Xxx xx000 Xxx Xxxxxx xx xxx 0000 Xxxxx X.X. Xxxxx 6646 T.V.A: 430015A/B/M/000,
Nom et Adresse du Client :
Numéro de Contrat :
Les présentes Conditions Générales IBM applicables aux Logiciels à Machine Désignée (ci-après dénommé “Conditions Générales” ) définissent les termes des licences de Logiciels à Machine Désignée accordées par IBM France (“IBM") par l’intermédiaire d’IBM Tunisie (ci-après dénommée “IBM TUNISIE” ) au Client. IBM France, ou sa société mère (IBM Corporation) ou un fournisseur d’IBM, sont propriétaires des Logiciels à Machine Désignée. Les Logiciels à Machine Désignée sont régis par la règlementation sur les droits d'auteur. Ils ne peuvent être vendus et leur utilisation est soumise à licence.
Les présentes Conditions Générales couvrent la concession de licences de Logiciels à Machine Désignée. Si le Client désire acquérir des machines ou des prestations de service en Tunisie, Cette acquisition sera réalisée auprès d’IBM TUNISIE, au titre du Livret contractuel IBM TUNISIE qui regroupe l’ensemble des dispositions concernant la vente de Machines et la fourniture de Services.
Les présentes Conditions Générales, les Annexes, les Avenants et les Documents de Transaction applicables constituent l’intégralité du contrat (ci après “Contrat”) concernant ces transactions et remplacent toute communication antérieure verbale ou écrite entre les Parties.
En signant ci-dessous, les parties acceptent les termes du Contrat. Fait en triple exemplaires
Reçu par IBM TUNISIE le ................................
Nom et Qualité du Signataire……………………………….. Signature: ………………………………..
Le Client :……………………
Nom et Qualité du Signataire
………………………………..
………………………………..
……………………………….. Date :………………………... Signature:
………………………………..
………………………………..
IBM France
Nom et Qualité du Signataire
………………………………..
………………………………..
……………………………….. Date :………………………... Signature:
………………………………..
……………………………….
Le terme IBM désigne la «Compagnie IBM France».
Compagnie IBM France - Société par Actions Simplifiée au capital de 000 000 000 Euros Siège social : Tour Descartes 0, xxxxxx Xxxxxxxx - Xx Xxxxxxx 0 - 00000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxx 552 118 465 RCS Nanterre - Siret 552 118 465 02430
1 - Généralités
1.1 Structure du Contrat
Ce Contrat est organisé en deux sections.
La section 1 – Généralités comprend les dispositions relatives à la structure du contrat, aux Définitions, à l’Acceptation des dispositions, à la Livraison, aux Redevances et paiement, aux Modifications des dispositions du Contrat, aux Partenaires commerciaux d'IBM, à la Protection de la propriété intellectuelle, à la Responsabilité contractuelle d’IBM, aux Principes régissant les relations des parties, à la Résiliation du Contrat, au Droit applicable et à la Juridiction compétente.
La section 2 – Logiciels inclut les dispositions relatives aux licences, aux licences secondaires, aux garanties, au Service de Logiciel, à la Vérification de conformité, et à la Résiliation des Licences.
1.2 Annexes, Avenants et Documents de Transaction
Des termes additionnels pour les Logiciels figurent dans des documents appelés ‘’Annexes’’, "Avenants" et "Documents de transaction" fournis par IBM.
En général les Avenants contiennent des dispositions applicables à plus d'un produit ou transaction, tandis que les Documents de transaction s'appliquent à une transaction individuelle.
Les détails et conditions particulières propres à chaque transaction commerciale figurent dans des Documents de Transaction (tels que descriptifs de service, annexe spécifique, autorisation de modification, ou addendum …).
Le Client peut recevoir un ou plusieurs Documents de Transaction pour la même transaction commerciale.
Les Annexes, Avenants ou Documents de Transaction deviennent partie intégrante du présent Contrat à l’occasion des transactions auxquelles ces documents s’appliquent.
Chaque transaction commerciale est séparée et indépendante des autres transactions.
En cas de conflit entre les dispositions des différents documents, Conditions Générales, Annexe, Avenant, Document de Transaction, les dispositions d’une Annexe ou d'un Avenant prévalent sur celles des Conditions Générales et les dispositions d'un Document de Transaction prévalent sur celles de l’Annexe, de l'Avenant et des Conditions Générales.
1.3 Définitions
Date d'Installation pour un Logiciel est définie de la façon suivante :
1. la licence de base, il s’agit du deuxième jour ouvrable suivant la période standard d’acheminement du Logiciel,
2. une copie, la date à laquelle IBM autorise le Client à effectuer une copie du Logiciel et qui est indiquée dans le Document de Transaction,
3. un composant additionnel payant (ou "dispositif"), la date à laquelle le Client utilise ce composant ou sa copie. Le Client accepte de notifier la Date d'Installation du composant payant à IBM.
Entreprise désigne toute entité juridique (par exemple, une société) et celles de ses filiales détenues à plus de 50 %. Ce terme s'applique exclusivement aux entités situées en Tunisie.
Logiciel (dit aussi Logiciel à Machine Désignée ou logiciel ICA de la traduction du livret en anglais) : tout logiciel dont la licence est concédée au titre des présentes Conditions Générales.
Logiciel Non-IBM désigne un Logiciel dont la licence est accordée conformément au contrat de licence d'un tiers.
Autre Logiciel IBM désigne un Logiciel commercialisé sous un autre contrat de licence IBM (par exemple : les Conditions Internationales d'Utilisation des Logiciels IBM "IPLA")
Logiciel (comprenant l’original et toutes ses copies partielles ou totales) désigne ce qui suit :
a. des instructions et des données lisibles en machine,
b. des composants,
c. des éléments audiovisuels (par exemple, des images, des textes, des enregistrements, ou des dessins), et
d. des éléments associés sous licence.
Machine Désignée : Machines sur lesquelles les logiciels, dont la licence est concédée au titre des présentes Conditions Générales, peuvent s'exécuter. Dans certains cas et pour certains logiciels, le Client doit expressément identifier la Machine par son type/modèle et son numéro de série.
Spécifications ou « Spécifications du Logiciel » désigne un document qui fournit des informations spécifiques à un Logiciel à Machine Désignée.
Environnement Opérationnel Spécifié désigne les machines et les logiciels avec lesquels un Logiciel est conçu pour fonctionner, conformément aux Spécifications de ce dernier.
1.4 Acceptation des dispositions contractuelles
Le Client accepte les dispositions complémentaires stipulées dans les Annexes, Avenants et Documents de Transaction dès lors :
1. qu'il signe (à la main ou électroniquement) ces documents, ou
2. qu'il utilise le Logiciel, ou
3. qu'il effectue un paiement pour le Logiciel.
Un Logiciel est soumis aux présentes Conditions Générales dès lors qu'IBM accepte la commande du Client:
1. en lui envoyant un Document de Transaction ou un accusé de réception,
2. en mettant le Logiciel à sa disposition.
Tout Document de Transaction sera signé par les parties si l'une d'entre elles le demande.
1.5 Livraison
Les Dates de Livraison sont des dates prévisionnelles sauf disposition contraire spécifiée dans un Document de Transaction. S’il y a lieu les frais de transport seront indiqués dans le Document de Transaction.
Concernant les logiciels fournis par IBM sur un support matériel, et sauf accord écrit contraire entre le Client et IBM, IBM aura rempli ses obligations relatives à l'expédition et la livraison dés lors que lesdits Logiciels auront été remis au transporteur qu'IBM aura désigné.
1.6 Prix, Redevances, Conditions de Paiement
1.6.1 Redevances
Les montants dus pour un Logiciel, spécifiés dans le Document de Transaction applicable, seront établis selon une ou plusieurs des modalités suivantes : redevance unique, redevance périodique (dite aussi "récurrente"). Des frais supplémentaires peuvent s’ajouter (par exemple, des frais afférents à un traitement spécial ou frais de déplacement). Dans ce cas, IBM TUNISIE en informera le Client à l’avance.
Pour un Logiciel, les redevances périodiques s’appliquent à compter de la Date d’Installation.
Sauf autre disposition mentionnée dans le Contrat (Annexes, Avenants et Documents de Transaction compris) , aucun crédit ou remboursement ne sera accordé sur les redevances déjà exigibles ou payées.
1.6.2 Redevances à l'utilisation
Les redevances uniques et périodiques peuvent être calculées en fonction de l’utilisation effective ou autorisée (par exemple, capacité autorisée pour les Machines, nombre des utilisateurs ou taille de processeur pour les Logiciels). Le Client s'engage à fournir les données relatives à son utilisation réelle conformément à ce qui est convenu dans l’Annexe, l'Avenant ou le Document de Transaction applicable
Si le Client apporte des changements à son environnement qui ont des conséquences sur les redevances d’utilisation (par exemple : changement de la puissance d’une Machine, ou changement de configuration ou taille des processeurs pour les Logiciels), le Client doit informer IBM dans les plus brefs délais, et s'engage à payer toutes les redevances applicables. Les redevances périodiques seront ajustées en conséquence. Au cas où IBM modifierait la base de calcul, les conditions de modification des redevances qui suivent s’appliqueront.
1.6.3 Modification des redevances
IBM est susceptible de changer ses tarifs périodiquement. La diminution des redevances s'applique aux sommes exigibles à la date d'effet de la baisse.
IBM peut augmenter les redevances périodiques des Logiciels dans le cadre des présentes Conditions Générales (sauf mention contraire dans une Annexe, un Avenant ou un Document de Transaction), moyennant un préavis écrit de trois (3) mois. Dans ce cas l’augmentation s’applique à compter du premier jour de la période de facturation ou de la date de la première facture suivant la date d’effet précisée dans le préavis. Le Client qui refuse l'augmentation, peut résilier la transaction par notification écrite adressée à IBM dans les quinze (15) jours suivant la date à laquelle IBM lui notifie l'augmentation.
IBM peut augmenter les redevances uniques sans préavis. Toutefois, l’augmentation des redevances uniques ne s’applique pas au Client a) si IBM reçoit les commandes avant la date d’annonce de l’augmentation des redevances, et b) si l’un des événements suivants se produit dans les trois (3) mois après qu’IBM ait reçu la commande du Client:
a. le Logiciel est mis à la disposition du Client ;
b. le Client effectue une copie autorisée d’un Logiciel ou distribue un composant payant d’un Logiciel sur une autre Machine ;
c. une augmentation de la redevance liée au niveau d’utilisation du Logiciel devient exigible.
Après en avoir avisé le Client, moyennant un préavis raisonnable, IBM pourra contrôler les données d'utilisation ou autres informations affectant le calcul des redevances au titre des présentes Conditions Générales. Ce contrôle peut être réalisé sur le site du Client pendant les heures normales de travail et de sorte que cela perturbe le moins possible l'activité du Client.
Le Client accepte 1) de fournir les enregistrements, les données en sortie de système, et toute information électronique ou imprimée nécessaire pour cette vérification et 2) de payer sans délai toutes charges additionnelles qui résulteraient de cette vérification.
1.6.4 Conditions de Paiement
Les factures sont dues à réception, net et sans escompte. Le Client doit s'acquitter auprès d’IBM TUNISIE de leur montant au plus tard à la date d'exigibilité figurant sur la facture et conformément aux indications portées sur celle-ci. Les réglements peuvent être effectués par chèque, par virement ou tout autre moyen convenu entre les parties.
Les pénalités de retard sont exigibles le jour suivant la date de règlement inscrite sur la facture sans qu'un rappel soit nécessaire et au taux de 2 % (deux pour-cent) par mois.
1.6.5 Taxes
Vous vous engagez à payer toutes taxes, contributions ou droits qu'IBM TUNISIE serait tenue, légalement ou réglementairement, d'inclure dans ses factures, à l'exclusion de ceux qui seraient calculés sur le revenu net d'IBM TUNISIE, ou à fournir à IBM TUNISIE le document d'exonération applicable, pour toute transaction effectuée au titre de ce Contrat.
1.7 Modification du Contrat
Afin de permettre l’évolution de ses offres commerciales, IBM peut modifier les dispositions du Contrat moyennant un préavis écrit de trois (3) mois au moins. Ces modifications ne sont pas rétroactives. Elles s’appliquent, à compter de la date d’effet précisée dans le préavis, aux nouvelles commandes , aux Contrats à durée indéterminée en cours d’exécution et aux Contrats assortis d'une période de reconduction prédéfinie. Dans ce dernier cas, le Client peut demander à IBM de différer la date d’effet de la modification jusqu’à la fin de la période contractuelle en cours.
Le Client, qui refuse la modification, peut résilier le Contrat par notification écrite faite à IBM dans les quinze (15) jours suivant la date à laquelle IBM lui notifie la modification.
Le Client accepte la modification qui lui a été notifiée et qui sera applicable à compter de la date d'effet indiquée dès lors 1) qu'il commande un Logiciel après cette date, 2) qu'il ne demande pas de différer la date d'effet de la modification jusqu'à la fin de la période contractuelle en cours, 3) qu'il accepte de reconduire les transactions après avoir reçu une notification de modification, 4) qu'il ne résilie pas les transactions à durée indéterminée avant la date effective de la modification.
Les modifications relatives aux prix et redevances des Logiciels seront mises en œuvre comme décrit dans l’article "Prix, Redevances, et Conditions de Paiement".
Dans tout autre cas, une modification n'est valide que si elle est signée par les parties.
1.8 Partenaires commerciaux IBM
IBM a signé des contrats avec certaines entités commerciales (“Partenaires Commerciaux IBM”) pour promouvoir, commercialiser et fournir certains Logiciels.
Le Client peut commander ces Logiciels commercialisés par des Partenaires Commerciaux ou d'autres fournisseurs. Néanmoins, le présent Contrat ne s'applique 1) que si le Document de Transaction soumis aux présentes Conditions Générales et fourni dans le cadre de la commande concernée, et 2) que si lesdits Partenaires commerciaux et fournisseurs restent des entreprises indépendantes par rapport à IBM.
IBM n’est pas responsable 1) des actions ni des déclarations des Partenaires Commerciaux IBM ou autres fournisseurs, 2) de leurs autres obligations vis-à-vis du Client, ou 3) des produits ou services qu’ils fournissent au Client aux termes de leurs propres contrats.
1.9 Protection de la Propriété Intellectuelle.
1.9.1 Plainte de tiers
Si un tiers allègue qu'un Logiciel qu'IBM a fourni au Client constitue une contrefaçon de ses brevets ou de ses droits d’auteur, IBM assurera à ses frais la défense du Client contre de telles allégations, et prendra à sa charge tous les dommages et intérêts, ainsi que les frais et dépens auxquels le Client serait condamné sur la base d’une telle allégation par une décision de justice ayant autorité de la chose jugée ou qui seraient inclus dans un accord transactionnel approuvé par IBM, sous réserve que le Client :
1. notifie rapidement par écrit cette allégation à IBM, et
2. coopère avec IBM en lui laissant le contrôle de la défense et de toute négociation en vue d’un règlement.
1.9.2 Recours
Si une telle allégation se produit, ou apparaît comme probable, le Client accepte qu'IBM négocie la possibilité de le laisser utiliser le Logiciel concerné ou procède à sa modification ou à son remplacement par un Logiciel qui est au moins fonctionnellement équivalent. Si IBM juge qu’aucune de ces mesures ne peut être raisonnablement mise en oeuvre, le Client s'engage à renvoyer le Logiciel sur demande écrite d’IBM. Un avoir lui sera alors consenti dont le montant sera la moins élevée des deux sommes suivantes: le prix payé par le Client ou douze (12) mois de redevances périodiques
1.9.3 Limitation de recours
La responsabilité d’IBM ne sera pas engagée pour toute réclamation concernant :
a. tout ce que le Client, ou un tiers pour le compte du Client, fournit et qui est incorporé dans un Logiciel ou le respect par IBM de tous modèles, spécifications ou instructions fournis par le Client ou un tiers pour le compte du Client ;
b. la modification apportée par le Client ou par un tiers pour le compte du Client à un Logiciel, ou à l’utilisation d’un Logiciel dans un environnement autre que l’Environnement Opérationnel Spécifié ou toute utilisation d'un Logiciel autre que celle en accord avec les licences et restrictions applicables ;
c. la combinaison, la mise en oeuvre ou l’utilisation d’un Logiciel avec des produits, dispositifs, programmes, données, méthodes ou procédés non fournis par IBM en tant que système, si la réclamation ne se serait pas produite en dehors d’une telle combinaison, mise en oeuvre ou utilisation ;
d. la distribution, la mise en oeuvre ou l’utilisation d’un Logiciel en dehors de l'Entreprise du Client;
e. la contrefaçon du fait d’un Logiciel non-IBM ou d'un Autre Logiciel IBM pris isolément.
1.10 Responsabilité contractuelle d'IBM
Sauf disposition d'ordre public,
pour tous dommages et pertes pouvant apparaître comme une conséquence de l'exécution de ses obligations (qu'elle soit incluse ou non dans ces Conditions Générales) et liés à un Logiciel ou aux Conditions Générales, IBM ne sera responsable qu'à concurrence des seuls dommages et pertes réels et prouvés qui sont la conséquence immédiate et directe d'un manquement à ses obligations ou d'une
exécution fautive de celles-ci, tous faits générateurs confondus, dans la limite du plus élevé des deux montants suivants :
a. 500 000 euros (cinq cent mille euros) ou son équivalent en monnaie locale ; ou
b. le prix facturé du Logiciel (les douze derniers mois au cas de redevances périodiques) à l'origine de la réclamation.
Cette limite ne s'applique pas :
a. aux dommages corporels (incluant le décès) et aux dommages aux biens matériels, mobiliers et immobiliers, pour lesquels IBM est légalement responsable ; et
b. aux paiements mentionnés à l'article " Protection de la propriété intellectuelle ". La responsabilité d'IBM ne pourra être engagée en cas :
a. de perte de bénéfices, même si celle-ci est la conséquence immédiate de l'événement à l'origine
des dommages ;
b. de dommages indirects, même s'il était possible de les prévoir ou qu'IBM ait eu connaissance de leur possible survenance ;
c. de perte ou de détérioration de données ; et
d. de perte d'activité commerciale, de revenu, de clientèle (y compris l'atteinte à la réputation et à l'image de marque) ou d'économies escomptées.
Cette limitation de responsabilité s'applique également aux sous-traitants et fournisseurs d'IBM et constitue le maximum pour lequel IBM, ses sous-traitants et ses fournisseurs sont collectivement responsables.
1.11 Principes régissant les relations entre les parties
1.11.1 Notifications et Communications
Les communications, y compris les notifications au représentant désigné de la partie destinatrice seront envoyées à l'adresse (physique, courriel ou télécopie) spécifiée dans l'avenant ou le Document de Transaction.
Chacune des parties peut communiquer avec l’autre par des moyens électroniques (parmi ces moyens, IBM inclut la télécopie). Une telle communication électronique vaut écrit signé, dès lors que ces procédés sont communément utilisés dans les relations commerciales établies avec le Client. Un code d’identification (USERID) contenu dans un document électronique est juridiquement suffisant pour vérifier l’identité de l’émetteur, et l’authenticité du document.
1.11.2 Cession et Revente
Aucune des parties ne pourra valablement céder, en tout ou partie, ses droits et obligations relatifs au Contrat, sans l’accord écrit préalable de l’autre partie. Toute tentative en ce sens serait nulle et non avenue.
La cession de tout ou partie du Contrat au sein de l'Entreprise de l'une des parties ou au profit d'un successeur suite à une fusion ou une acquisition ne nécessite pas l'accord de l'autre partie.
IBM se réserve le droit de transférer ses droits à paiement sans avoir à solliciter l'accord du Client. La revente par IBM d'une partie de ses activités ne pourra être considérée comme une cession si cette revente affecte tous ses clients de la même manière.
1.11.3 Conformité aux lois
IBM se conforme à toutes les lois qui lui sont applicables en tant que fournisseur de services dans le domaine du traitement de l’information. IBM n’est pas responsable de la détermination des lois applicables à l’activité commerciale du Client y compris celles applicables aux Logiciel que le Client acquiert dans le cadre du présent Contrat, et n’a pas pour responsabilité de s’assurer que la fourniture par IBM de Logiciels régis par le Contrat sont conformes aux lois applicables.
Nonobstant toute proposition contraire du Contrat, aucune partie ne peut être dans l'obligation d’agir en violation de la loi qui lui est applicable.
Chaque partie se conformera aux lois et règlements applicables en matière d’importation et exportation
1.11.4 Résolution des litiges
Avant de formuler une réclamation, chacune des parties accordera à l’autre un délai raisonnable pour remplir ses obligations au titre du présent Contrat. Les parties s’efforceront de résoudre de bonne foi les litiges, désaccords ou réclamations relatifs au Contrat.
Sauf disposition contraire d’ordre public, 1) chaque partie s'interdit d'intenter une action contre l’autre plus de deux (2) ans après l’apparition de son fait générateur et 2), après ce délai, toute action en justice relative au Contrat ou à un Document de Transaction s’y référant et tous les droits attachés à cette action seront caducs.
1.11.5 Autres Principes
a. Sauf accord écrit préalable, aucune des parties ne concède à l’autre à des fins de promotion ou de publication, le droit d’utiliser ses marques, ses noms commerciaux ou toute autre dénomination (ou celles de l’une des sociétés de l’Entreprise).
b. Tout échange d’informations confidentielles effectué à la demande de l’une des deux parties interviendra dans le cadre d’un accord de confidentialité dûment signé.
c. Ni ce Contrat, ni une Transaction ne peuvent engendrer entre les parties aucun droit de représentation mutuelle, aucune entreprise commune, aucun partenariat. Chacune des parties est libre de conclure des contrats similaires avec des tiers.
d. Chaque partie concède uniquement les Licences et les droits spécifiés dans le présent Contrat et les Documents de Transactions. Aucun autre droit ou licence (y compris licences et droits sur les brevets) ne sera concédé directement, par implication ou d’une autre manière. Les droits et licences concédés au Client au titre du Contrat peuvent être résiliés dans le cas où le Client ne respecte pas ses obligations de paiement.
e. Le Client autorise IBM à traiter les informations relatives aux employés du Client, interlocuteurs d’IBM, en relation avec les Logiciels IBM ou dans le cadre du développement des relations commerciales entre IBM et le Client. Le Client accepte que ces informations soient communiquées à International Business Machines Corporation, ses filiales, sous-traitants ainsi qu’aux Partenaires Commerciaux IBM, et utilisées par eux pour ces mêmes besoins de relations commerciales. International Business Machines Corporation, ses filiales, sous-traitants et Partenaires Commerciaux IBM ont pour activité principale la technologie de l’information y compris la fourniture et la revente de services et de produits logiciels et matériels, des services d’externalisation, de consultation et de financement et toutes activités en relation avec les précédentes. Le Client convient que, avant de divulguer toute information de contact à IBM, il lui revient d’obtenir, si la loi l’impose, le consentement averti des personnes sur lesquelles des informations de contact sont communiquées, d’informer complètement ces personnes et de prendre toutes les mesures de conformité aux lois sur la protection des données personnelles qui s’imposent, de telle sorte qu’International Business Machines Corporation, ses filiales, sous-traitants et Partenaires Commerciaux puissent en toute légalité utiliser lesdites informations de contact (y compris par courriel) dans le but précité. L’information faite aux personnes concernées devra indiquer que les informations de relations commerciales seront ou ont été intégrées dans les bases de données Client et Marketing d’IBM et que ces personnes concernées pourront exercer leur droit d’accès, de rectification, suppression ou opposition en adressant par écrit à IBM un courrier incluant la copie d’une pièce d’identité personnelle.
f. Ni ce Contrat ni les Documents de Transactions qui s'y réfèrent ne créent de droit au profit de tiers ni n’entraînent une quelconque responsabilité d’IBM au titre de recours de tiers contre le Client, à l’exception des dispositions relatives à la protection des propriétés intellectuelles ou des
dispositions sur la limitation de la responsabilité pour les dommages corporels (incluant le décès) ou les dommages aux biens matériels, mobiliers ou immobiliers pour lesquels IBM est légalement responsable. En conséquence, le Client ne peut engager la responsabilité d’IBM pour des dommages qu'il a subi en raison de réclamation d’un tiers.
g. Le Client est responsable du choix des Logiciels correspondant à ses besoins, des résultats obtenus dans l’utilisation de ces Logiciels et des décisions qu’il prend concernant la mise en œuvre des recommandations relatives aux procédures et opérations propres aux activités de son entreprise.
h. Chacune des Parties convient de ne pas retarder ou retenir sans motif légitime une approbation, une acceptation, un consentement ou une action similaire qui est requis de sa part au titre du présent Contrat.
i. Aucune partie n’est responsable pour un manquement à ses obligations non monétaires qui résulterait d’un cas de force majeure.
j. Le Client accepte de fournir à la demande d’IBM et dans la mesure du raisonnable un accès suffisant, libre et sécurisé (y compris à distance) à ses équipements, systèmes, informations, personnel et ressources sans que cela entraîne de frais pour IBM. IBM ne sera pas tenue responsable des retards ou manquements qui sont dus au retard observé par le Client pour fournir un tel accès ou pour remplir ses autres obligations au titre du Contrat.
1.12 Résiliation du Contrat
Chaque partie peut résilier ce Contrat par notification écrite après l’extinction ou l’exécution complète de ses obligations au titre des présentes Conditions Générales et de tout Annexe, Avenant ou Document de Transaction
Chaque partie peut résilier ce Contrat en cas d’inobservation par l’autre Partie de l’une de ses obligations, sous réserve que cette résiliation soit notifiée par écrit et que la partie en défaut bénéficie d’un délai raisonnable pour remplir lesdites obligations. La résiliation des Licences est spécifiée dans la section suivante.
Toutes les obligations qui, par nature, se poursuivent au-delà de la date d'expiration des contrats se référant aux présentes Conditions Générales, demeurent en vigueur et s’appliquent aux ayants droit et cessionnaires respectifs des deux parties jusqu'à leur complète exécution
1.13 Droit applicable et juridiction compétente
Tous les droits et toutes les obligations de chacune des Parties s'appliquent exclusivement en Tunisie, à l'exception des licences dont la validité est spécifiée dans le contrat qui les régit.
Nonobstant les dispositions de la Convention de Rome en date du 19 juin 1980, les parties consentent à l’application du droit français pour gouverner, interpréter et renforcer leurs droits et obligations, nés du présent Contrat ou en relation d’une quelconque façon avec ce Contrat. Pour tout litige né de ce Contrat ou relatif à sa violation ou son exécution, le Tribunal de Commerce de Paris sera seul compétent y compris en matière de référé et de pluralité de défendeurs.
Dans l’hypothèse où une disposition des Conditions Générales serait considérée comme nulle ou inapplicable, les autres dispositions des Conditions Générales demeureraient valides.
2 - Logiciels
2.1 Licence
En acceptant une commande, IBM concède au Client une licence non exclusive d'utilisation du Logiciel au sein de son entreprise située en Tunisie. Les Logiciels sont la propriété d’International Business Machines Corporation ou de l’une de ses filiales ou d’un tiers et sont soumis à des droits d’auteur. Ils sont concédés sous licence et non pas vendus.
2.1.1 Utilisation autorisée
Au titre de chaque licence, IBM autorise le Client à :
a. utiliser la partie du Logiciel lisible en machine sur la seule Machine Désignée. Si la Machine Désignée est inutilisable, le Client peut utiliser temporairement une autre machine. Si la Machine Désignée ne peut pas assembler ou compiler le Logiciel, le Client peut le faire sur une autre machine. Le Client qui change la Machine Désignée déjà identifiée auprès d'IBM, s'engage à informer IBM par écrit de ce changement et de sa date d’effet ;
b. utiliser le Logiciel dans la limite des droits acquis au titre de sa licence ;
c. effectuer et installer des copies, dans les limites de l’utilisation autorisée par sa licence, à condition que le Client reproduise les mentions de droits d’auteurs et toute autre mention de propriété sur chaque copie partielle ou totale du Logiciel ; et
d. utiliser toute partie du Logiciel 1) qu'IBM fournit sous forme de code source, ou 2) dont l’usage est restreint (par exemple, désigné par “Eléments IBM à usage restreint”) uniquement pour :
1. résoudre les incidents liés à l’utilisation du Logiciel ; et
2. modifier le Logiciel de sorte qu’il fonctionne conjointement avec d’autres produits.
2.1.2 Obligations additionnelles du Client
Pour chaque Logiciel, le Client s'engage :
a. à se conformer aux dispositions complémentaires éventuellement applicables et indiquées par IBM dans les Spécifications du Logiciel concédé sous licence ou dans une Annexe, un Avenant ou un Document de Transaction ;
b. à s’assurer que quiconque dans son entreprise utilisant le Logiciel (par accès local ou à distance) en fasse une utilisation uniquement autorisée et conforme aux dispositions d’IBM relatives aux Logiciels;
c. à tenir un relevé de toutes les reproductions effectuées et à le fournir sur demande d'IBM.
2.1.3 Restrictions
Le Client s’engage à ne pas :
a. désassembler, céder, décompiler ou traduire de quelque façon que ce soit un Logiciel à moins d’y être autorisé par une disposition légale d’ordre public ; ou
b. concéder en sous-licence, transférer ou louer le logiciel hors de son Entreprise ou utiliser le Logiciel pour fournir des services de technologie de l’information à des tiers à l’Entreprise du Client.
2.2 Licences secondaires pour système distribué
Le Client peut reproduire certains Logiciels à titre de “Licence Secondaire”. La redevance qu'IBM TUNISIE facture au Client pour une Licence Secondaire est inférieure à celle d’une licence d’origine (appelée “Licence de Base”). En contrepartie de cette redevance inférieure, le Client s'engage à se conformer aux dispositions suivantes :
a. être détenteur d’une Licence de Base pour le Logiciel ;
b. fournir un relevé documenté sur les incidents et recevoir le Service de Logiciel (s’il en est de disponible) uniquement sur le site d’installation de la Licence de Base ; et
c. distribuer et installer sur la Machine Désignée pour la Licence Secondaire toute édition, toute correction ou tout procédé de contournement qu'IBM fournit pour la Licence de Base.
2.3 Garantie des Logiciels
Chaque Logiciel garanti est garanti conforme à ses Spécifications lorsqu’il est utilisé dans l’Environnement Opérationnel Spécifié.
Pendant la période de garantie, IBM fournit à titre gratuit le Service de Logiciel relatif aux défauts du Logiciel. Ce Service est disponible pour un Logiciel garanti, pendant au moins un (1) an à compter de sa disponibilité générale.
La période de garantie pour un Logiciel vient à expiration lorsque le Service de Logiciel correspondant n’est plus disponible.
Si un Logiciel garanti ne fonctionne pas, tel que le prévoit la garantie, pendant la première année suivant l’obtention de sa licence par le Client et qu’IBM n’est pas en mesure d’y remédier, le Client peut le renvoyer à IBM contre remboursement. Cette possibilité n’est offerte que si le Client a acquis sa licence durant la période où le Service de Logiciel était disponible (quelle que soit la durée restante de ce Service).
2.3.1 Etendue de la Garantie
Les garanties énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas en cas d’utilisation incorrecte (ceci inclut, sans s'y limiter, une utilisation de la capacité ou du potentiel d’une Machine Désignée autre que celle ou celui autorisé(e) par écrit par IBM), en cas d’accident, de modification, d’exploitation dans un environnement physique ou opérationnel inadapté ou dans un environnement autre que l’Environnement Opérationnel Spécifié, ou de maintenance inappropriée de la part du Client ou d’un tiers, ou de défaillance causée par ou dommage du fait d'un produit dont IBM n'est pas responsable. CES GARANTIES SONT LES SEULES GARANTIES DONT BENEFICIE LE CLIENT. ELLES REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE D’APTITUDE A L’EXÉCUTION D’UN TRAVAIL DONNE.
2.3.2 Limitation de la garantie
IBM ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu et sans erreur d’un Logiciel, ni la correction de tous les défauts. Les Logiciels IBM non garantis sont identifiés comme tels.
2.4 Service de Logiciel
IBM fournit le Service de Logiciel pour les Logiciels bénéficiant d’une garantie. Si IBM peut reproduire l’incident signalé par le Client dans l’Environnement Opérationnel Spécifié, IBM communiquera des informations sur tout procédé de rectification, de neutralisation, ou de contournement. IBM ne fournit le Service de Logiciel que pour la partie non modifiée d’une édition en cours d’un Logiciel.
Le Service est fourni 1) pour une durée indéterminée (en cas d’interruption du service, IBM en communiquera la date par écrit avec un préavis de six mois) 2) jusqu’à une date spécifiée par IBM, ou 3) pour une durée indiquée par IBM.
2.5 Vérification de conformité
Le droit d’IBM de vérifier les données d’utilisation et autres informations ayant une incidence sur le calcul des redevances comprend aussi le droit de vérifier la conformité du Client aux autres dispositions de ce Contrat (y compris tout Avenant Annexe et Document de Transaction applicables) relatives à l’usage que fait le Client des Logiciels sur tous les sites et dans tous les environnements où le Client installe ou utilise ces Logiciels (que ce soient à des fins de tests, de production ou toute autre fin).
IBM peut recourir à un auditeur indépendant pour l’assister dans ces vérifications, sous réserve d’un contrat de confidentialité en vigueur avec cet auditeur.
Pour les besoins de vérification de l’installation et de l’utilisation par le Client des Logiciels et de sa conformité avec les dispositions du Contrat, le Client s’engage à : 1) créer, conserver, et fournir à IBM et ses auditeurs tous les renseignements, les sorties des outils système et toute autre information que ce soit sous forme papier ou électronique, y compris toute information sur les configurations système sur lesquelles les Logiciels opèrent ; et 2) fournir à IBM et ses auditeurs l’accès aux machines sur lesquelles les Logiciels sont installés ou d’autoriser IBM et ses auditeurs à être présents pendant que le Client accède aux machines afin de fournir les enregistrements, sorties et autres informations système.
S’il apparaît à l’issue d’une vérification que le Client n’est pas en conformité avec les dispositions du Contrat, IBM le notifiera au Client par écrit. Les droits et les obligations de cette section restent en vigueur pendant la période durant laquelle un Logiciel est concédé sous licence au Client ainsi que pendant les deux années qui suivent cette période.
2.6 Terme et Résiliation de Licence
Le Client peut résilier à tout moment la licence d’un Logiciel à condition d’un préavis écrit d’un (1) mois.
Pour les licences de Logiciels acquises contre paiement d’une redevance unique, une licence de remplacement peut être acquise, sous réserves de disponibilité commerciale, moyennant une redevance supplémentaire.
Dans ce cas et sauf autre disposition spécifiée par IBM, le Client accepte de résilier la licence du Logiciel remplacé dès que la redevance supplémentaire devient exigible.
IBM peut résilier la licence concédée au Client si le Client ne respecte pas ses obligations au titre de la licence. L’autorisation qui lui a été accordée d’utiliser le Logiciel sera également résiliée.