FORMULE 2
FORMULE 2
FORMULE TYPE D’ARRANGEMENT PRÉALABLE D’OBSÈQUES
(Loi sur les arrangements préalables de services de pompes funèbres, L.R.N.- B. 1973, ch.P-14, art. 3.03)
La présente formule type d’arrangement préalable d’obsèques est ci-après appelée le « contrat ». Le contrat a été conclu en application de la Loi sur les arrangements préalables de services de pompes funèbres, L.R.N.-B. 1973, ch.P-14 (ci-après appe- lée la « Loi »).
ENTRE :
« l’acheteur »
Adresse
ET ATTENDU QUE le fournisseur de services funèbres autorisé a déclaré qu’il est en mesure de rendre les services professionnels et de livrer les fournitures selon les modalités et aux conditions énoncées ci-après;
POUR CES MOTIFS, en contrepartie des engagements et des ententes mutuels y stipulés, les parties conviennent et acceptent que le fournisseur de services funèbres autorisé rendra les services professionnels et livrera les fournitures à l’occa- sion du décès du bénéficiaire sous réserve des
modalités et des conditions ci-après énoncées :
ET :
le « fournisseur de services funèbres autorisé »
RESPONSABILITÉS DU FOURNISSEUR DE SERVICES FUNÈBRES AUTORISÉ
Le fournisseur de services funèbres autorisé
s’engage :
Adresse
POUR :
le « bénéficiaire » Adresse
Date de naissance
ATTENDU QUE l’acheteur et le bénéficiaire sou- haitent recevoir des services professionnels et des fournitures;
ET ATTENDU QUE le fournisseur de services funèbres autorisé a accepté de rendre les services professionnels et de livrer les fournitures qui sont plus amplement décrits aux annexes « A » et « B » ci-jointes;
a. à remettre à l’acheteur et au bénéficiaire une copie du contrat;
b. à déposer en fiducie au nom de l’acheteur (au profit du bénéficiaire, si applicable au présent contrat) toutes les sommes d’argent qu’il recevra en vertu du contrat dans une institution financière (une banque, une caisse populaire ou une compagnie de fiducie) dans les dix jours ouvrables de leur réception, comme le prévoit l’article 10 du Règlement du Nouveau-Brunswick 88-32 pris en vertu de la Loi;
c. à obtenir, dans les quinze jours ouvrables du dépôt en fiducie dans une institution finan- cière des sommes d’argent reçues en vertu du contrat, une preuve du dépôt et à en fournir copie à l’acheteur en application de l’arti- cle 5.01 de la Loi;
d. à fournir à l’occasion du décès du bénéfici- aire les services professionnels et à remettre les fournitures tels qu’ils figurent à l’an- nexe « A » ci-jointe;
e. à garantir que les services stipulés au contrat seront fournis avec professionnalisme ainsi qu’avec une diligence et une habileté raison- nables et que toutes les fournitures achetées seront de bonne qualité marchande;
f. à rembourser à l’acheteur ou à verser à son représentant légal, si l’un d’eux résilie ou an- nule le contrat ou y met fin dans les sept jours de la conclusion du contrat, le montant global détenu en fiducie en vertu du contrat, ci- après appelé les « sommes d’argent détenues en fiducie », y compris le capital et les in- térêts;
g. à rembourser à l’acheteur ou à verser à son représentant légal, si l’un d’eux résilie ou an- nule le contrat ou y met fin plus de sept jours après la conclusion du contrat, toutes les sommes d’argent détenues en fiducie, y com- pris le capital et les intérêts, déduction faite d’une peine pécuniaire de $. (Le montant de la peine pécuniaire stipulé ne pourra pas dépasser deux cent cinquante dollars (250 $));
h. à rembourser à l’acheteur ou à verser à son représentant légal toutes les sommes d’ar- gent détenues en fiducie, y compris le capital et les intérêts, si le bénéficiaire décède dans des circonstances qui rendent impossible ou déraisonnable la prestation des services pro- fessionnels et la livraison des fournitures mentionnées à l’annexe « A » ci-jointe;
i. à aviser par écrit l’acheteur s’il entend rési- lier ou annuler le contrat ou y mettre fin en raison d’un solde impayé.
DROITS DU FOURNISSEUR DE SERVICES FUNÈBRES AUTORISÉ
Le fournisseur de services funèbres autorisé pourra :
a. céder le contrat à un autre fournisseur de ser- vices funèbres autorisé avec le consentement de l’acheteur ou de son représentant légal, ou si l’un d’eux en fait la demande; dans ce dernier cas, il aura droit à des frais d’admi- nistration de vingt-cinq dollars (25 $);
b. substituer les fournitures, si celles qui sont énumérées à l’annexe « A » ci-jointe ne sont
plus disponibles au moment du décès du bénéficiaire, dans la mesure où elles seront d’une valeur au moins équivalente et où leur style, leur conception, leur couleur, leur construction et leur qualité seront sem- blables;
c. retirer les sommes suivantes :
(i) ayant rendu une partie des services professionnels et livré une partie des fournitures en vertu du contrat, la par- tie des sommes d’argent détenues en fiducie qui équivaudra à la somme à payer en vertu du contrat pour les ser- vices professionnels qui auront été rendus et les fournitures qui auront été livrées;
(ii) ayant rendu ou livré, selon le cas, la totalité ou le reste des services pro- fessionnels et des fournitures en vertu du contrat, l’intégralité des sommes d’argent détenues en fiducie;
d. après en avoir avisé l’acheteur par écrit, rési- lier ou annuler le contrat ou y mettre fin, dans le cas où l’acheteur aura omis d’effectuer un versement exigé au contrat dans les trente jours de la date d’exigibilité.
RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR
L’acheteur versera le montant global de $ (la TVH ou la taxe de remplacement incluse) au plus tard le 20 pour les services professionnels et les fournitures mention- nés à l’annexe « A » ci-jointe. Les versements seront faits sous la forme d’une somme forfaitaire ou conformément au calendrier des paiements prévu à l’annexe « B » ci-jointe.
DROITS DE L’ACHETEUR
L’acheteur aura le droit :
a. de recevoir les services professionnels et les fournitures mentionnés à l’annexe « A » ci- jointe s’il paie le montant global indiqué à l’annexe « B » ci-jointe;
b. d’être avisé par le fournisseur de services funèbres autorisé de toute substitution opérée dans les fournitures xx, x’xx est bénéficiaire, son représentant legal devra en être avisé;
c. de recevoir l’intégralité des sommes d’argent détenues en fiducie, y compris le capital et les intérêts, si le fournisseur de services funèbres autorisé résilie ou annule le contrat ou s’il y met fin.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Les parties conviennent que le contrat constitue l’intégralité des ententes intervenues entre elles relativement à son objet et l’emporte sur toutes les ententes, tous les engagements, toutes les négocia- tions et toutes les discussions, verbaux ou écrits. Nulle autre garantie, assertion ou autre entente entre elles se rapportant à l’objet du contrat n’est intervenue, sauf celles qui seront expressément énoncées ou mentionnées au contrat. Les adjonc- tions au contrat ou ses modifications ne lieront les parties que si elles les passent par écrit.
Les parties conviennent qu’aucune clause addition- nelle ne pourra modifier les droits ou les obliga- tions que prévoit la Loi ou ses règlements d’application ou le contrat.
Les parties conviennent que, advenant un manque d’espace pour énumérer les services professionnels et les fournitures stipulées au contrat ou pour prévoir des détails à leur sujet ou afin d’y prévoir des adjonctions, des pages additionnelles seront annexées au contrat. Elles conviennent et com- prennent qu’elles parapheront chaque page addi- tionnelle afin de la valider et que ces pages feront partie intégrante du contrat.
Les parties conviennent que les sommes d’argent détenues en fiducie pourront être retirées ou payées conformément au paragraphe 6(1) ou (1.1) de la Loi sans peine pécuniaire ou frais autres que ceux
que permet le paragraphe 4(4) de la Loi.1
Les parties conviennent que le contrat sera régi par les lois du Nouveau-Brunswick et interprété con- formément à celles-ci.
Les parties conviennent que l’invalidité ou l’inexé- cutabilité de l’une quelconque des stipulations ou de l’un quelconque des engagements ci-prévus ne portera pas atteinte à la validité ou au caractère exécutoire du reste du contrat, et que toute stipula- tion ou tout engagement frappé d’invalidité sera réputé être dissociable.
Les parties conviennent que toute poursuite xxxx- ciaire découlant de l’interprétation ou de l’exécu- tion du contrat devra être intentée exclusivement devant les tribunaux du Nouveau-Brunswick.
1 Conformément au paragraphe 6(4) de la Loi, le contrat est assujetti à toute entente conclue entre le fournisseur de services funèbres autorisé et l’acheteur prévoyant le versement à l’acheteur de la totalité ou d’une partie des intérêts créditeurs sur les sommes d’argent détenues en fiducie. Si pareille entente est conclue par les parties, elle sera annexée au contrat en tant qu’annexe « C ».
DROITS D’ANNULATION
Votre représentant légal ou vous aurez le droit de résilier ou d’annuler cet arrangement préalable d’obsèques ou d’y mettre fin sans peine pécuniaire dans les sept (7) jours de sa conclusion. Passé ce délai, votre représentant légal ou vous aurez le droit de le résilier, de l’annuler ou d’y mettre fin, sous réserve de toute peine pécuniaire y indiquée, laquelle ne pourra dépasser deux cent cinquante dollars (250 $). Avis de résiliation, d’annulation ou de fin de l’arrangement pourra être envoyé à
Nom et adresse du fournisseur de services funèbres autorisé
CANCELLATION RIGHTS
You or your legal representative have the right to terminate, cancel or discontinue this pre-arranged funeral plan with no penalty within seven (7) days after entering into the plan. After that time, you or your legal repre- sentative have the right to terminate, cancel or discontinue the plan, subject to any pen- alty which is stated in the plan, but such pen- alty shall not exceed Two Hundred and Fifty dollars ($250). A notice of termination, can- cellation or discontinuance may be sent to
Licensed Funeral Provider’s name and address
Fait le 20 , à , comté d
, au Nouveau-Brunswick.
Signature de l’entrepreneur de Signature de l’acheteur pompes funèbres autorisé
(pour le compte du fournisseur de services funèbres autorisé)
Nom (en lettres moulées) Nom (en lettres moulées)
Services professionnels et fournitures
ANNEXE « A »
(page 1 de 2)
Services professionnels | Inclus | Non Inclus | Montant |
Utilisation du salon funéraire - visites | |||
Utilisation du salon funéraire - service funèbre | |||
Préparation scientifique - embaumement | |||
Préparation scientifique - autre | |||
Corbillard | |||
Documents | |||
Consultation | |||
Crémation | |||
Transport de la dépouille mortelle au salon funéraire (si la dépouille mortelle se trouve à 50 km ou moins du salon funéraire) | |||
Transport de la dépouille mortelle au salon funéraire (si la dépouille mortelle se trouve à plus de 50 km du salon funéraire) | |||
Transport de la dépouille mortelle du salon funéraire au lieu d’inhumation (si le lieu d’inhumation se trouve à 50 km ou moins du salon funéraire) | |||
Transport de la dépouille mortelle du salon funéraire au lieu d’inhumation (si le lieu d’inhumation se trouve à plus de 50 km du salon funéraire) | |||
Transport de la dépouille mortelle du salon funéraire à un autre lieu (par exemple, le lieu du service commémoratif), si le lieu se trouve à 50 km ou moins du salon funéraire | |||
Transport de la dépouille mortelle du salon funéraire à un autre lieu (par exemple, le lieu du service commémoratif) si le lieu d’inhumation se trouve à plus de 50 km du salon funéraire | |||
Fournitures | Inclus | Non inclus | Montant |
Cercueil (veuillez le décrire) Contenant extérieur (veuillez le décrire) Vêtements (veuillez les décrire) Autres (veuillez en fournir une description) | |||
ANNEXE « A »
(page 2 de 2)
REMARQUE - LA SOMME À PAYER EN VERTU DU CONTRAT NE COMPREND PAS LES SERVICES PROFESSIONNELS ET LES FOURNITURES SUIVANTS :
1. les concessions funéraires, les caveaux et les pierres tombales
2. les services qui doivent être fournis au cimetière (par exemple, l’excavation et l’ensevelissement de la tombe et l’entretien perpétuel du lieu d’ensevelissement)
3. les avis de funérailles ou les avis de décès
4. les services de coiffure
5. le maquillage
6. les fleurs et les vases
7. les services fournis par le clergé ou autre chef religieux ou par un organiste ou un soliste
8. le service traiteur
Total partiel TVH % (ou la taxe de remplacement) TOTAL | |
Initiales de l’acheteur
ANNEXE « B »
(page 1 de 2)
FORMULES DE PAIEMENT DES ARRANGEMENTS PRÉALABLES D’OBSÈQUES
Formule no 1 - Paiement intégral
Initiales de l’acheteur
Le montant global de $ (la TVH ou la taxe de remplacement incluse) a été versé intégrale- ment le 20 , numéro de reçu .
Formule no 2 - Calendrier des paiements
Le montant global de $ (la TVH
Initiales de l’acheteur
ou la taxe de remplacement incluse) devra être versé
intégralement au plus tard le 20 .
L’acheteur s’engage à payer la somme de $ à titre d’acompte sur le coût total des services professionnels et des fournitures mentionnés à l’annexe « A » du contrat.
L’acheteur convient et reconnaît que le solde de $ devra être payé conformément au calen- drier suivant :
ANNEXE « B »
(page 2 de 2)
Date de paiement Montant
1. | ||
2. | ||
3. | ||
4. | ||
5. | ||
6. | ||
7. | ||
8. | ||
9. | ||
10. | ||
11. | ||
12. | ||
13. | ||
14. | ||
15. | ||
16. | ||
17. | ||
18. | ||
19. | ||
20. | ||
21. | ||
22. | ||
23. | ||
24. | ||
25. | ||
26. | ||
27. | ||
28. | ||
29. | ||
30. | ||
31. | ||
32. | ||
33. | ||
34. | ||
35. | ||
36. |
(Ajouter des rangées au besoin)