Contract
Convention de remboursement de frais avancés par l’Université de Strasbourg ENTRE L’Université de Strasbourg Etablissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel, Sise 0 xxx Xxxxxx Xxxxxx - x0000 XXXXXXXXXX Xxxxx - XXXXXX Représentée par son Président, Xxxxxx XXXXXXX Ci-après désignée « UNISTRA » D’une part, ET L’Utrecht Network Association à but non lucratif c/o University of Bologna, Xxx Xxxxxxx, 00 - 0000x XXXXXXX - XXXXXX Représentée par sa Présidente, Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXX Ci-après désignée « UTRECHT NETWORK » D’autre part, L’UNISTRA et UTRECHT NETWORK étant ci-après dénommées collectivement par « les Parties » Il est préalablement exposé ce qui suit : L’UNISTRA est membre du réseau Utrecht et règle à ce titre une cotisation annuelle. Conformément à l’article 00 xxx xxxxxxx xx x’XXXXXXX NETWORK, celle-ci organise différentes activités tout au long de l’année : une assemblée générale, des task force et des steering commitee. Ces rencontres se tiennent à tour de rôle dans l’une des universités membres. | Agreement for the reimbursement of expenses advanced by the University of Strasbourg BETWEEN The University of Strasbourg Public establishment of a scientific, cultural and professional nature, Sise 0 xxx Xxxxxx Xxxxxx - x0000 XXXXXXXXXX Xxxxx - XXXXXX Represented by its President, Xxxxxx XXXXXXX Xxxxxxxxxxx referred to as "UNISTRA On the one hand, AND The Utrecht Network Non-profit organization c/o University of Bologna, Xxx Xxxxxxx, 00 - 0000x XXXXXXX - XXXXX Represented by its President, Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXX Hereinafter referred to as "UTRECHT NETWORK On the other hand, UNISTRA and UTRECHT NETWORK are hereinafter collectively referred to as "the Parties The following is stated beforehand: UNISTRA is a member of the Utrecht Network and pays an annual membership fee. In accordance with article 12 of the UTRECHT NETWORK statutes, the network organizes various activities throughout the year: a general assembly, task forces and steering committees. These meetings are held in turn in one of the member universities. |
La présente convention définit les modalités de remboursement par l’UTRECHT NETWORK des frais avancés par l’UNISTRA pour participer à ces activités.
Article 1 – Objet : Avances par l’UNISTRA des frais de transport et de mission pour participer aux activités Dans le cadre des activités du réseau Utrecht, il est prévu que l’Unistra avance pour le Réseau Utrecht un certain nombre de frais dont des frais de déplacement et des frais de mission, des repas qui seront remboursés par l’UTRECHT NETWORK.
Article 2 –Les obligations des Parties
- La Direction des Relations Internationales (DRI) de l’Université de Strasbourg s’engage à avancer la totalité des frais mentionnés à l’article 1 de la présente convention pour la mise en œuvre des activités du réseau
- L’UTRECHT NETWORK s’engage :
• À prendre en charge tous les frais engagés par l’UNISTRA dans le cadre des activités du réseau Utrecht à compter du 1er juin 2022 au 30 juin 202s ;
• À rembourser le montant total des dépenses engagées par à la DRI de l’UNISTRA pour les activités du réseau sous réserve qu’il lui soit fourni un récapitulatif des frais engagés et les copies des factures correspondantes.
• À procéder au remboursement desdites dépenses dans un délai de 30 jours à compter de la réception du récapitulatif des frais engagés par la DRI de l’UNISTRA et des copies des factures correspondantes.
This agreement defines the terms and conditions for the reimbursement by UTRECHT NETWORK of the costs advanced by UNISTRA to participate in these activities.
Article 1 - Purpose: Advance payment by UNISTRA of travel and mission expenses to participate in activities
Within the framework of the activities of the Utrecht Network, it is foreseen that Unistra will advance a certain number of expenses for the Utrecht Network, including travel and mission expenses and meals, which will be reimbursed by the UTRECHT NETWORK.
Article 2 - Obligations of the Parties
- The International Relations Department (DRI) of the University of Strasbourg undertakes to advance all the costs mentioned in article 1 of this agreement for the implementation of the network's activities
- The UTRECHT NETWORK is committed to:
• To assume all costs incurred by UNISTRA in the context of the Utrecht network activities from 1er June 2022 to 30 June 202s;
• To reimburse the total amount of expenses incurred by the DRI of UNISTRA for the activities of the network provided that a summary of the expenses incurred and copies of the corresponding invoices are provided.
• To proceed to the reimbursement of the said expenses within 30 days from the receipt of the summary of the expenses incurred by the DRI of UNISTRA and the copies of the corresponding invoices.
Article 3 – Modalités de paiement de l’UTRECHT | Article 3 - Terms of payment of the UTRECHT |
NETWORK | NETWORK |
Le montant total des sommes engagés par DRI de | The total amount of the sums incurred by DRI of |
l’UNISTRA est à rembourser sur le compte de l’UNISTRA | UNISTRA is to be reimbursed to the UNISTRA account |
dont les coordonnées bancaires figurent ci-dessous : | whose bank details are given below: |
Xxxxxx x’xxxxxxxx xxxxxxxx xx x’XXXXXXX | XXXXXXX bank statement |
Université de Strasbourg | University of Strasbourg |
Agence comptable | Accounting agency |
0 xxx Xxxxxx Xxxxxx | 4 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx |
CS 90032 | CS 90032 |
s7081 STRASBOURG Cedex | s7081 STRASBOURG Cedex |
Domiciliation : Trésor public Strasbourg TG | Domiciliation : Trésor public Strasbourg TG |
Adresse : 00 xxxxxx xxx Xxxxxx 00000 Xxxxxxxxxx Xxxxx | Address: 00 xxxxxx xxx Xxxxxx 00000 Xxxxxxxxxx |
Code Banque : 00000 | Xxxxx |
Code Guichet : s7000 | Bank Code: 10071 |
N° de compte : 0000100s200 | Counter Code : s7000 |
Clé RIB : 18 | Account number: 0000100s200 |
Code SWIFT : XXXXXXXXXXX | RIB key : 18 |
IBAN : FR7s 1007 1s70 0000 0010 0s20 018 | SWIFT Code: XXXXXXXXXXX |
SIRET 130 005 457 00010 | IBAN : FR7s 1007 1s70 0000 0010 0s20 018 |
APE 8542Z | SIRET 130 005 457 00010 |
N° identification TVA : FR44130005457 | APE 8542Z |
VAT identification number : FR44130005457 | |
Article 4 – Contacts pour le suivi de la convention | Article 4 - Contacts for the follow-up of the |
Pour l’Université de Strasbourg : la Direction des | agreement |
Relations Internationales | For the University of Strasbourg: the International |
Xxx Xxxxxxx XXXXXXXX, Responsable du Pôle Mobilité | Relations Department |
Ms Xxxxxxx XXXXXXXX, Head of outside Erasmus+ | |
Pour l’UTRECHT NETWORK : | |
Xxx Xxxxxx XXXXXXXXXXXX, Secrétaire de l’UTRECHT | For the UTRECHT NETWORK: |
NETWORK (xxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx ) | Mrs. Xxxxxx XXXXXXXXXXXX, Secretary of the UTRECHT |
NETWORK (xxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx ) | |
Article 5 –durée de la convention | Article 5 - Duration of the agreement |
La présente convention est conclue pour une période | This agreement is entered into for a period of 49 |
de 49 mois à compter du 1er juin 2022 jusqu’au 30 juin | months from June 1er 2022 until June 30, 202s |
202s nonobstant la date de la dernière signature | notwithstanding the date of the last signature |
Article 7 - modification de la convention
Toute modification à la présente convention devra faire l’objet d’un avenant conclu d’un commun accord entre les Parties, selon les mêmes formes et procédures que ladite convention.
Article s - règlement des litiges
En cas de difficultés sur l’interprétation ou l’exécution de la présente convention, les Parties s’efforceront de parvenir au préalable à un accord amiable. A défaut, tout litige sera porté devant le tribunal compétent du défendeur.
Fait le
En deux exemplaires
Pour le Président de l’UNISTRA et par délégation Xxxxx XXXXXXXX-XXXXXXXXXX
Vice-Présidente Europe et Relations internationales
Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXX
Présidente de l’UTRECHT NETWORK
Article 7 - Amendment of the Agreement
Any amendment to this Agreement shall be made by an amendment agreed upon by the Parties in the same form and manner as this Agreement.
Article s: Dispute resolution
In the event of any difficulties concerning the interpretation or execution of this agreement, the parties shall endeavour to reach an amicable agreement beforehand. Failing that, any dispute will be brought before the competent court of the defendant.
Fait le
In two copies
For the President of UNISTRA and by delegation Xxxxx XXXXXXXX-XXXXXXXXXX
Vice President Europe and International Relations
Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXX
President of the UTRECHT NETWORK