DROIT DE LA PROTECTION DE L’ADULTE MODÈLE DE CONTRAT D’HÉBERGEMENT
DROIT DE LA PROTECTION DE L’ADULTE MODÈLE DE CONTRAT D’HÉBERGEMENT
RESPONSABLE: DOMAINE SPÉCIALISÉ PERSONNES ÂGÉES – ETAT: XXXXXXX 0000
XXXXXXXX Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx 00
0000 Xxxxx 14
Téléphone x00 (0)00 000 00 00 xxx.xxxxxxxx.xx
MODÈLE DE CONTRAT D’HÉBERGEMENT
Contrat d’assistance écrit selon art. 381 CC)
Informations générales
Le Domaine spécialisé personnes âgées de CURAVIVA Suisse a déjà adapté le contrat de pen- sion existant à différentes nouveautés en 2007. L’adoption du nouveau régime de finance- ment des soins par le Parlement à l’été 2008, ainsi que le contrôle des soins par les assu- rances-maladie, ainsi que le nouveau droit de la protection de l’adulte, entré en vigueur le 1er janvier 2013, nous ont incités à procéder à une nouvelle adaptation de notre modèle de contrat. Même dans sa nouvelle version, le contrat de pension de CURAVIVA Suisse demeure une simple proposition avec des variantes en matière d’application. Dès le 1er janvier 2013, il est indispensable de disposer d’un contrat d’assistance écrit pour toute personne incapable de discernement; ce document contient les indications relatives aux «prestations à fournir par l’institution et leur coût». Les parties du modèle qui sont en gris et en gras correspondent à des exigencies mininales de l’art. 381 Code civil (CC), les autres dispositions étant facultatives, mais représentant des précisions utiles au contenu exigé par la loi en matière de contrat d’assistance.
Le responsable de l’institution doit adapter la proposition de contrat d’hébergement de CURAVIVA à la situation spécifique de son institution et aux règlementations cantonales. En particulier, la gestion financière et administrative dans le cadre du nouveau régime de finan- cement des soins peut être réglée différemment au niveau cantonal et communal.
CONTRAT D’HÉBERGEMENT (MODÈLE)
entre
nom de l’institution: (ci-après dénommé «l’institution»)
et
1. Le résident/la résidente
Prénom, nom: né(e) le:
2. Le résident/la résidente (pour les couples dans la même chambre/le même appartement)
Prénom,nom:
né(e) le: (ci-après dénommé «le résident»)
Dans le cas où le résident est incapable de discernement, les personnes ci-après sont autorisées à conclure le présent contrat et à assumer les droits et obligations en découlant:
Prénom, nom
a) la personne désignée dans le mandat pour cause d'inaptitude
b) le curateur avec accord écrit de l’autorité de protection de l’adulte
c) le conjoint ou le partenaire enregistré
d) la personne qui partageait le foyer du résident et qui lui apporte une assistance régulière et personnelle (selon cascade pour les mesures d’ordre médical)
Le résident emménage le (JJ/MM/AAAA) dans une chambre
individuelle/à deux lits/pour un couple (n° ) dans l’institution, maison (ci-après dénommée «le logement»):
chambre individuelle chambre à deux lits chambre pour un couple meublé
non meublé
lit médicalisé, table de nuit en sous-sol
en attique avec douche sans douche avec baignoire sans baignoire
Autres:
Le logement mis à disposition est propre et en bon état. Les éventuels défauts sont à consigner par écrit.
Le résident peut utiliser l’ensemble des espaces de séjour et de loisirs.
1. Dans le cas d’un couple, il convient de conclure un contrat commun solidaire dans lequel les deux conjoints doivent être mentionnés. Pour prendre effet, ce contrat doit en outre être signé par les deux conjoints; il
en va de même pour la résiliation du contrat. Lors de son arrivée dans l’institution, le résident reçoit les clés suivantes:
La réception de ces clés fera l’objet d’un reçu séparé. En cas de perte d’une clé, l’institution pourra faire rempla- cer la clé, voire la serrure aux frais du résident. Numéros de clés
2. Le résident ou son représentant acquitte au titre des frais d’hébergement une taxe d’hébergement conformément aux tarifs ou au règlement tarifaire de l’institution. Le montant versé englobe:
Les frais de restauration: trois repas principaux par jour; si nécessaire ou sur avis médical, une alimentation particulière ou un régime
Le changement du linge de lit et de toilette selon le programme établi
Le nettoyage du logement de(s) résidents(s) par le personnel de l’institution Autres
3. Le résident ou son représentant acquitte au titre des soins une taxe de soins conformément à la liste
de prix ou au règlement tarifaire. Le résident est autorisé à demander auprès de son assureur-maladie la contribution fixée par le Conseil fédéral pour les coûts de soins (OPAS art. 7a). La part de financement propre du résident est plafonnée à 20 % de la contribution de soins maximale fixée par le Conseil fédéral. Le résident peut le cas échéant demander des prestations complémentaires à ce titre et au titre de la franchise et de la contribution personnelle qu’il assume. S’agissant des autres frais de soins non couverts, ils entrent dans le champ du financement résiduel (des différences existent d’un canton à l’autre
quant à savoir si ces coûts sont payés par la commune/le canton directement au prestataire ou au résident).
4. Conformément à l’art. 7b alinéa 2 de l’OPAS, l’institution facture les prestations de soins aigus et de transition au prorata directement à la commune et à l’assureur-maladie du résident.
5. Le résident ou son représentant paie séparément les dépenses personnelles ainsi que les prestations
de type lessive, repassage ou nettoyage des effets personnels qui ne sont pas couvertes par la taxe de rési- dence et de soins, sur la base des frais réels (cf. liste de prix et règlement tarifaire).
6. La liste des prix et le règlement tarifaire, qui font partie intégrante du présent contrat, indiquent en détail le montant de la taxe d’hébergement, la taxe de soin ainsi que celui des dépenses personnelles. L’institution est tenue d’établir une facture détaillée au résident selon ces positions.
7. L’institution fournit dans le logement la possibilité de se connecter au téléphone, à la radio et à la télévision. Le résident est personnellement responsable des appareils en question, de leur installation, de leur déclaration et de l’acquittement des redevances.
8. Le montant des taxes d’hébergement et de soins, ainsi que les dépenses privées sont facturés mensuelle- ment. Si le résident ne respecte pas le délai de paiement, il doit payer des frais de retard de % par mois. Après le troisième rappel (au plus tôt toutefois après 90 jours), l’institution est en droit de résilier le contrat immédiatement, sans respecter le délai de préavis d’un mois.
9. Avant son entrée dans l’institution, le résident est tenu d’effectuer un dépôt de Fr. (montant maximum: 30 jours de taxe, par virement ou versement sur un compte bancaire). L’institution dispose d’un compte spécial à cet effet. Le dépôt versé est soumis aux intérêts usuels, y compris les intérêts composés, qui sont versés une fois par an. Le résident déclare accepter que les sommes restantes dues à la fin du contrat d’hébergement soient déduites de son dépôt. Après la fin du contrat, le dépôt est viré aux ayants droit.
10. Le résident ne peut procéder à des renouvellements et des modifications dans le logement qu’avec l’accord de la direction de l’institution, et sans pouvoir prétendre à une éventuelle valeur ajoutée. Le résident respecte soigneusement le logement mis à sa disposition.
11. Le présent contrat est conclu à durée indéterminée et n’expire en particulier pas en cas d’incapacité de discernement. Il peut être résilié par écrit par les deux parties dans le respect d’un délai de préavis d’un mois pour la fin d’un mois. En cas d’incapacité de discernement, la résiliation doit être effectuée par la personne habilitée à représenter le résident.
12. En cas de décès du résident, le contrat de pension expire après la libération de sa chambre, au plus tard toutefois 30 jours après le décès. Pendant cette période, seule la taxe d’hébergement, déduction faite des frais de restauration, est due par les héritiers du résident. Celui-ci fera en sorte que ses héritiers vident
le logement. Si ceux-ci ne respectent pas cette obligation, l’institution est autorisée vider le logement du résident aux frais des héritiers et à stocker l’ensemble des objets personnels du défunt à leurs frais.
13. Pendant un séjour à l’hôpital ou en maison de cure, seule la taxe d’hébergement, déduction faite des frais de restauration, est facturée au résident. Le jour d’entrée et de sortie sont facturés intégralement au résident.
14. Si le résident est absent plus de deux jours en raison de vacances ou de visites à sa famille, à compter du troisième jour, il ne doit acquitter que la taxe de résidence déduction faite des frais de restauration, à condi- tion que son absence ait été communiquée à l’institution au moins trois jours calendaires auparavant.
15. Les changements de taxe de résidence et de soins doivent être communiqués aux résidents dans le res- pect du délai de préavis fixé dans le contrat, et motivés. En cas de changement de classification par écrit par le médecin, la taxe de soins est immédiatement adaptée selon le règlement de soins.
16. L’institution s’engage à ne limiter la liberté de mouvement d’un résident incapable de discernement que si d’autres mesures moins radicales ne suffisent pas ou paraissent d’emblée insuffisantes, et lorsque ces mesures visent à éviter des menaces graves sur la vie ou l’intégrité physique du résident ou de tiers, ou alors pour empêcher que la vie en commun au sein de l’institution ne soit gravement perturbée. Avant que la liberté de mouvement du résident ne soit entravée, la mesure prise est expliquée au résident ainsi qu’à son représentant principal, et consignée par écrit. Le protocole mentionnera également la finalité, la nature
et la durée des mesures de limitation de la liberté de mouvement. Le représentant du résident peut à tout moment porter plainte par écrit contre cette mesure auprès de l’autorité de protection de l’adulte com- pétente, la loi n’imposant aucun délai. L’institution s’engage à protéger la personnalité de la personne inca- pable de discernement et favorise aussi dans la mesure du possible les contacts extérieurs à l’institution.
L’institution est tenue d’informer l’autorité de protection de l’adulte en cas d’absence de contact avec des per- sonnes extérieures.
17. Le résident est personnellement responsable de la sécurité des objets amenés dans l’institution et veille
à conclure une assurance pour biens mobiliers. Il s’engage en outre à conclure ou à renouveler l’assurance responsabilité civile et celle contre les cambriolages.
18. En cas de résiliation, il convient de rendre le logement en bon état et entièrement vide. Les éventuels dommages causés par le résident dans le logement pourront être imputés sur le dépôt effectué à l’insti- tution. Les clés doivent remises à l’administration. Le nettoyage sera facturé selon la liste de prix ou le règlement tarifaire.
19. Le présent contrat d’hébergement n’est pas un bail au sens des art. 253 ss du Code des obligations. La taxe d’hébergement n’est pas un loyer, et les dispositions relatives à la protection contre le congé des locaux d’habitation ainsi que celles sur la prolongation du bail ne sont pas applicables. Les questions qui ne sont pas réglées dans le présent contrat sont régies par le droit du mandat, conformément aux art. 394 ss du Code des obligations.
20. Le tribunal compétent est celui du lieu où l’institution fournit ses prestations.
21. Le présent contrat entre en vigueur au moment de sa signature par les deux parties.
22. Par sa signature, le résident confirme son accord avec les conditions énoncées dans le présent contrat, ainsi que la réception des documents suivants, qui en font partie intégrante: liste tarifaire, règlement des taxes, notice, charte, etc.
23. Par sa signature, le résident accepte que les données personnelles sur son état de santé soient collectées dans les limites strictement nécessaires et conservées électroniquement dans le cadre de l’évaluation des besoins. Le résident prend acte du fait que l’institution garantit un traitement des données à caractère personnel conformément à la loi sur la protection des données.
24. Par sa signature, le résident prend connaissance du fait et accepte que l’institution soit obligée, dans certains cas et sur demande de l’assureur, à autoriser celui-ci à consulter son dossier. La consultation du dossier est exclusivement destinée à vérifier la facturation, à des fins de contrôle de gestion ou de détermination du besoin en prestations.
25. Le résident est autorisé, mais pas obligé, d’informer l’institution de l’existence d’un mandat pour cause d’inaptitude ou de directives anticipées du patient. La personne autorisée par un mandat pour cause d’inap- titude doit remettre à l’institution une copie du document établi par l’autorité de protection de l’adulte.
Ce document doit indiquer les compétences de la personne désignée. L’existence d’un mandat pour cause d’inaptitude à l’office de l’Etat civil ou une copie de celui-ci ne suffisent pas pour assurer la légitimité de
la personne désignée vis-à-vis de l’institution.
26. Le résident a le droit de limiter le droit de consultation de son dossier à son médecin-conseil ou à l’assureur.
S’il ne fait pas usage de ce droit, l’institution peut permettre à l’administration de l’assureur de consulter
le dossier si nécessaire. Dans ce cas, le résident lève l’institution du secret médical et du devoir de confiden- tialité.
Lieu, date: Signature de l’institution: Signature du résident: Signature du représentant: