PREAMBULE – DEFINITIONS
Icare Group Conditions Générales de Vente et Services/General Terms and Conditions for Sale Apr. 2017
PREAMBULE – DEFINITIONS
ICARE désigne la société Industrial Consulting Automation Research Engineering SPRL, dont le siège social est sis à 0000 XXXX (Xxxxxxxx), rue Xxxx Xxxxxxxxx 13 ; RPM Mons 0867.368.951.
Les présentes conditions générales s’appliquent à toutes les relations contractuelles passées, présentes et futures de ICARE avec ses clients, dans la mesure où il n’y est pas dérogé dans des dispositions particulières (devis, offres, bon de commande...). Le terme « Contrat » désigne les présentes conditions générales complétées le cas échéant de l’offre remise au Client concernant la fourniture de biens ou la prestation de services, ainsi que tout contrat signé par le client.
I. GENERALITES
Les présentes conditions générales prévalent toujours sur d’éventuelles conditions générales ou tout autre document émanant du Client. Le fait de ne pas invoquer, à un moment, des dispositions des présentes conditions générales, ne pourra jamais être considéré comme une renonciation à les invoquer ultérieurement.
Toute modification aux termes du Contrat devra faire l’objet d’un amendement écrit signé et daté par les Parties.
Les présentes conditions générales s’appliquent à toutes les ventes de produits, prestations de services, mises à disposition ou location de matériel ou autres engagements quelconques pris par ICARE, sauf lorsque des conditions générales spécifiques ont été communiquées au client. Sont ici notamment visés (énoncé non exhaustif) : la vente, la location et la mise à disposition de matériel, les prestations de services relatives aux analyses vibratoires et suivi de température, les services diagnostique à distance (périodique ou avec alarme 24h/24). Elles s’appliquent immédiatement à toute commande, même antérieure, ainsi qu’à toute modification de commande faite par tout moyen (notamment mail, fax, commande verbale confirmée par un mail de ICARE...), auprès de XxXXXX.
Le Client reconnaît également que la langue du contrat est le français. En cas de traduction dans une autre langue et de divergence entre le texte français et le texte traduit, le texte français prévaudra.
II. FORMATION DU CONTRAT
Toute commande ou modification de commande (même audelà de l’offre acceptée) pourra être prouvée par toute voie de droit en ce compris : échange de mails entre parties, mail adressé par XxXXXX et non contesté, prestation réalisée par XxXXXX sans contestation ni opposition du client. Dans tous les cas, lorsqu’une offre émise par XxXXXX est suivie d’un début d’exécution, sans réserve ni opposition immédiate du client, ces prestations de ICARE feront présumer de l’accord du client sur l’offre émise.
En cas d’annulation – totale ou partielle de la commande, ICARE se réserve le droit de réclamer une indemnité d’un montant égal à trente pour cent du montant convenu de la vente de produits ou de la prestation de service.
La commande ne pourra plus être annulée dès le commencement de l’exécution des prestations ou de la livraison du matériel, sauf au client à payer l’intégralité des prestations.
Au moment de la conclusion du Contrat, XxXXXX pourra exiger le versement d’un acompte.
Sauf durée déterminée mentionnée dans l’offre ou la commande, tout Contrat est sensé être conclu pour une durée indéterminée. Dans ce dernier cas il peut y être mis fin moyennant un préavis d’un mois donné par lettre recommandée par l’une des deux parties.
PREAMBLE – DEFINITIONS
ICARE shall mean the company Industrial Consulting Automation Research Engineering SPRL, which has its registered office at Xxx Xxxx Xxxxxxxxx 00, 0000 XXXX (Xxxxxxx); Mons Register of Legal Entities 0867.368.951.
These general terms and conditions apply to all ICARE’s past, present and future contractual relationships with its clients, unless provided otherwise in specific arrangements (estimates, offers, purchase orders, etc.). The term “Contract” shall mean these general terms and conditions plus, where applicable, the offer made to the Client concerning the supply of goods or provision of services and any contract signed by the client.
I. GENERAL
These general terms and conditions shall always take precedence over any general terms and conditions or any other document emanating from the Client. The fact of not invoking the provisions of these general terms and conditions at a particular point may not in any circumstances be considered as a waiver of the right to invoke them subsequently.
Any change to the terms and conditions of the Contract must be the subject of a written amendment signed and dated by the Parties or recorded in an exchange of emails between the parties, in respect of which ICARE may require a secure exchange of signatures.
These general terms and conditions apply to all sales of products, provision of services, provision or hire of equipment or other undertakings of whatever type made by ICARE, except where specific general terms and conditions have been notified to the client. This refers in particular (list not exhaustive) to: the sale, hire and provision of equipment, the provision of services relating to vibration analyses and temperature monitoring, remote diagnostic services (periodic or with 24/24 hour alarm). They apply immediately to all orders, including prior ones, and to any change to an order made by any means (in particular email, fax, oral order confirmed by an email from ICARE, etc.), placed with ICARE.
The Client also accepts that the language of the contract shall be French. In the case of translation into another language and a discrepancy between the French text and the translated text, the French text shall prevail.
The products and services sold by ICARE are intended for industry and trade clients. By placing an order, the client accepts that it is acting exclusively for professional purposes and not for private purposes.
Notwithstanding the provisions of article 1, paragraph 2, ICARE may modify the content of these general terms and conditions. Any change shall take effect immediately in respect of any new contracts. In the case of existing contracts concluded for an unlimited period, the change shall take effect two months after the date on which it was notified by ICARE to its client.
II. CREATION OF THE CONTRACT
Evidence of any order or change to an order (including after acceptance of the offer) may be provided by any legal means including: exchange of emails between the parties, email sent by ICARE and not disputed, service provided by ICARE without dispute or opposition by the client. In all cases, where an offer made by ICARE is followed by the start of performance, without immediate reservation or opposition from the client, such ICARE services shall be deemed to have the client’s agreement to the offer made.
If the client orders online (by internet), it must complete in full the form to be found on the website xxx.xxxxxxxx.xxx, and confirm its acceptance of the contract terms and conditions and these general terms and conditions in the manner indicated on this form. Once the form has been submitted by the client and the advance payment has been made or price payable at this point has been paid, the order may be considered by ICARE as firm and final.
In the event of complete or partial cancellation of the order, ICARE reserves the right to claim compensation amounting to thirty per cent of the sum agreed for the sale of products or provision of the service.
The order may not be cancelled once provision of the services or the delivery of the equipment has begun, unless the client pays for the entire service.
ICARE may require an advance payment at the time of conclusion of the Contract.
ICARE shall archive the purchase orders and invoices using a reliable, durable medium which shall constitute a true copy. XxXXXX’x computerised records shall be considered by the parties as proof of communications, orders,
payments and transactions between the parties.
Except in the case of a finite term referred to in the offer or the order, any Contract is deemed to be concluded for an unlimited period. In this latter case, it may be terminated on one month’s prior notice given by registered letter by one of the two parties.
III. DELAI DE VALIDITE DES OFFRES
Sauf retrait préalable, l’offre de XxXXXX sera valable pendant la période qui y est mentionnée ou, en l’absence d’indication de délai, pendant trente jours à compter de sa date.
IV. PRIX
Les prix ne comprennent pas (a) la Taxe sur la Valeur Ajoutée, ni (b) les autres taxes, impôts, droits de douane et autres charges similaires qui seraient dues en raison de l’exécution du Contrat.
Toute condition particulière ayant fait l’objet d’une négociation entre les parties au Contrat est unique, non renouvelable et ne s’applique que dans les conditions définies par les deux parties.
Dans le cadre d’une vente, les prix (a) portent sur les Biens livrés départ usine (EXW / ex Works) au point d’expédition de ICARE, hors fret, assurance et manutention et (b) sauf indication contraire, ne comprennent pas l’emballage. Si les biens doivent être emballés, les emballages seront facturés séparément et ne seront pas restituables à ICARE.
Que ce soit dans le cadre d’une vente de biens ou d’une prestation de services, les frais de déplacements, de logement, de repas ainsi que tous les frais accessoires ne sont jamais compris dans les estimations ou offres (même à prix fixes) négociées par ICARE. Ces frais seront facturés en sus au Client.
Dans tous les cas d’abonnement aux services de ICARE, ou de location/ mise à disposition de matériel, le client s’engage à payer le prix/loyer/ redevance prévus aux échéances contractuelles, pendant toute la durée prévue.
D’une manière générale, le prix prévu entre parties pour les biens/services de ICARE concerne exclusivement ce qui a été mentionné dans la commande. Toute modification/supplément à cette commande pourra entraîner une majoration du prix.
V. FACTURATION ET PAIEMENT
Le paiement sera effectué : (a) intégralement, sans compensation, demande reconventionnelle ou retenue (excepté si elle est légalement obligatoire) et
(b) en Euro à trente jours date de facturation,sauf spécification contraire. Les Biens seront facturés après signification de l’avis de mise à disposition pour l’enlèvement ou à l’expédition si celleci est assurée par XxXXXX. Les Services, ainsi que les locations / mises à disposition, seront facturés une fois par mois à terme échu ou à leur finalisation si cette dernière survient avant. Sans préjudice des autres droits de ICARE, ce dernier se réserve le droit :
(1) de facturer de plein droit et sans mise en demeure des intérêts sur les sommes en souffrance à un taux égal au taux d’intérêts appliqué par la Banque centrale européenne à son opération principale de refinancement, majoré de 7 % et ce sur toute la durée du retard, (2) de suspendre l’exécution du Contrat (et notamment de retenir l'expédition) si le Client omet de procéder à un paiement à son échéance en vertu du Contrat ou d’un autre Contrat présentant un lien évident avec le Contrat, (3) d’exiger à tout moment toute garantie de paiement que XxXXXX pourra juger raisonnable, et (4) d’augmenter le montant de ladite facture (de 10 % avec un minimum absolu de deux cent cinquante (250,00) euros pour les dépenses administratives exposées et ceci, nonobstant le droit de réclamer une juste compensation du préjudice subi).
Toute réclamation par le Client concernant une facture sera envoyée dans les quinze jours calendrier à partir de la date se trouvant sur la facture. La réclamation devra être notifiée par écrit à ICARE par lettre recommandée reprenant la raison précise de la réclamation. Si aucune réclamation n’est reçue dans le délai indiqué, XxXXXX considérera que la facture a été pleinement acceptée par le Client.
VI. CLAUSES PARTICULIERES APPLICABLES AUX LIVRAISONS DE BIENS (VENTE, BIEN DONNES A BAIL OU MIS A DISPOSITION) Utilisation du matériel
Le matériel et les produits livrés et mis à la disposition du Client doivent être
III. PERIOD OF VALIDITY OF OFFERS
Unless withdrawn beforehand, XxXXXX’x offer shall be valid for the period referred to therein or, if no period is specified, for thirty days from the date thereof.
IV. PRICES
The prices do not include (a) Value Added Tax, or (b) other taxes, duties, customs duties and other similar charges which would be due as a result of performance of the Contract.
Any specific term or condition which has been negotiated between the parties to the Contract is unique and nonrenewable and only applies under the conditions defined by the two parties.
In the case of a sale, the prices (a) relate to the Goods supplied ex works (EXW) at the point of dispatch from ICARE, excluding freight, insurance and handling and (b) unless stated otherwise, do not including packaging. If the goods have to be packed, the packaging shall be invoiced separately and shall not be returnable to ICARE.
Whether in the case of the sale of goods or the provision of services, travel, accommodation and meal costs and all ancillary costs are never included in the estimates or offers (even fixed price offers) negotiated by ICARE. Such costs shall be invoiced additionally to the Client.
In all cases of subscription to ICARE services or the hire/provision of equipment, the client undertakes to pay the specified price/rent/fee on the due dates in the contract throughout the specified period.
In general terms, the price specified between the parties for ICARE’s goods/services relates exclusively to what was stated in the order. Any amendment/supplement to such order may result in an increase in the price. ICARE reserves the right at any time to change the prices stated in its catalogues or brochures or on its website, provided always that the price and terms and conditions applicable to the buyer shall be those confirmed by ICARE at the time of the order.
V. INVOICING AND PAYMENT
Payment shall be made: (a) in full, with no offset, counterclaim or retention (except if required by law) and (b) in euros thirty days from the invoice date, unless provided otherwise, Goods shall be invoiced after notification of availability for collection or shipment if this is undertaken by ICARE. Services, as well as rentals / supply, shall be invoiced once a month in arrears or at the end of provision thereof if this occurs earlier.
Without prejudice to XxXXXX’x other rights, it reserves the right: (1) to invoice, automatically and without formal notice, the interest on outstanding amounts at a rate equal to the interest rate applied by the European Central Bank to its main refinancing operation, plus 7% for the full period of arrears, (2) to suspend performance of the Contract (and in particular to suspend shipment) if the Client fails to make a payment on the due date under the Contract or another Contract having a clear link to the Contract, (3) to require at any time any payment guarantee that ICARE may consider reasonable, and (4) to increase the amount of such invoice (by 10% subject to an absolute minimum of two hundred and fifty (250.00) euros for administrative expenses incurred, notwithstanding the right to claim fair compensation for the loss suffered).
Any claim by the Client relating to an invoice shall be sent within fifteen calendar days of the date on the invoice. The claim must be notified to ICARE in writing by registered letter stating the precise reason for the claim. If no claim is received within the specified period, ICARE shall deem the invoice to have been accepted in full by the Client.
VI. SPECIFIC CLAUSES APPLICABLE TO THE SUPPLY OF GOODS (SALE, GOODS HIRED OUT OR PROVIDED)
Use of the equipment
Equipment and products supplied and provided to the Client must be used in
utilisés selon les normes prévues dans les manuels d’utilisation.
LES BIENS ET SERVICES FOURNIS PAR ICARE NE SONT PAS VENDUS, LOUES NI MIS A DISPOSITION POUR UN USAGE NI DESTINES A UN USAGE DANS DES APPLICATIONS NUCLEAIRES OU LIEES AU NUCLEAIRE.
Le Client (1) accepte les Biens et Services conformément à la restriction cidessus, (2) s’engage à communiquer ces restrictions par écrit à tous les Clients ou utilisateurs subséquents, et (3) s’engage à défendre ICARE et ses Filiales, à assumer tous les coûts de défense de ICARE et ses filiales, en ce compris les honoraires et frais de conseils, à les indemniser et à dégager leur responsabilité en cas de réclamations, de pertes, de responsabilités, de poursuites, de jugements et de dommages, y compris des dommages indirects, intervenant du fait de l’utilisation des Biens dans des applications nucléaires ou liées au nucléaire, que le motif de l’action soit extracontractuel, contractuel ou autre, ce qui comprend des allégations faisant jouer la responsabilité civile ou pénale de ICARE et ses filiales, pour négligence ou responsabilité de plein droit.
Description
Les descriptions, les dimensions et les poids ainsi que les détails de photos et de dessins et autres caractéristiques figurant sur les catalogues ou folders d’ICARE sont des indications approximatives et non contractuelles qui n’obligent nullement ICARE.
Emballages
Les marchandises sont emballées selon les usages d’ICARE. ICARE se réserve le droit de démonter le matériel afin d’en faciliter l’emballage ou l’envoi. En cas d’exigence particulière du client relative à l’emballage, celuici s’acquittera du surcoût occasionné à ICARE par ces modifications.
Livraison – Frais d’expédition
Sauf convention explicite, le Client dispense ICARE d’un avis d’expédition préalable. Le mode d’expédition est au choix d’ICARE.
Les frais de transport, d’expédition et de renvoi des marchandises et matériel sont toujours à charge du client.
Installation
Les prestations concernent uniquement l’installation décrite sur le bon de commande, à l’exclusion de tout ce qui n’a pas été mentionné explicitement. Le Client doit veiller à ce que le matériel ou produits livrés soient installés dans un endroit permettant un aménagement rationnel ainsi que des conditions normales de montage, d’utilisation et d’entretien.
Le Client assume à ses frais le placement et assure l’entretien du matériel auprès du fabricant, sauf stipulation contraire.
Délai de livraison – Délais d’intervention
Le délai de livraison/intervention repris dans nos offres n’engage nullement ICARE. Il ne prend cours qu’à la formation du Contrat
Si ICARE se voit retardé ou empêché dans l’exécution de ses obligations du fait du comportement ou de la carence du Client ou de ses agents (notamment du fait de l’absence de fourniture de spécifications, de plans de travail à l’échelle et/ou des autres informations que ICARE pourra raisonnablement requérir pour exécuter promptement ses obligations, de demandes complémentaires du client impliquant une modification de la commande), le délai de livraison/d’achèvement et le prix seront ajustés en conséquence.
En cas de retard de livraison dû à un fait ou omission du Client ou si, après avoir reçu l’avis de mise à dispositions des biens pour enlèvement, le Client n’en prend pas livraison ou ne fournit pas les instructions de livraison adéquates, ICARE sera en droit de placer les biens dans un entrepôt adapté, aux frais du Client.
Maintenance
Passé le délai légal de garantie, tout support téléphonique, électronique ou sur site, toute réparation et calibration ne seront effectuées que si le Client a conclu un Contrat de maintenance avec ICARE.
Garantie Responsabilités
Toute fourniture ou prestation est présumée conforme à la commande à
accordance with the standards specified in the instruction manuals.
The Client (1) accepts the Goods and Services in accordance with the above restriction, (2) undertakes to communicate such restrictions in writing to all subsequent Clients or users, and (3) undertakes to defend ICARE and its Subsidiaries, to bear all the costs of the defence of ICARE and its subsidiaries, including the fees and costs of advice, to indemnify them and release them from liability in the event of claims, losses, liabilities, legal actions, judgements and damages, including consequential losses, resulting from the use of the Goods in nuclear applications or those associated with the nuclear sector, whether the grounds for the action are extracontractual, contractual or otherwise, including allegations involving the civil or criminal liability of ICARE and its subsidiaries, for negligence or strict liability.
Description
Descriptions, dimensions and weights and the details in photos and drawings and other characteristics shown in ICARE’s catalogues or brochures are approximate, nonbinding indications which do not impose any obligation on ICARE.
Packaging
The goods are packed in accordance with ICARE’s standard practice. ICARE reserves the right to dismantle the equipment in order to facilitate packing or dispatch. In the case of a specific requirement by the client in relation to the packaging, it shall bear the additional cost incurred by ICARE as a result of such modifications.
Delivery – Shipping costs
Unless expressly agreed otherwise, the Client shall exempt ICARE from providing prior notification of shipping. The method of shipment shall be at XxXXXX’x discretion.
The costs of transport, shipping and return of the goods and equipment shall always be borne by the client.
Installation
The services relate solely to the installation described on the purchase order, to the exclusion of anything not expressly mentioned.
The Client must ensure that the equipment or products supplied are installed in a location allowing a rational arrangement and normal conditions of assembly, use and maintenance. The Client shall bear the costs of installation and ensure maintenance of the equipment through the manufacturer, unless provided otherwise.
Supply time – Response time
The supply/response time contained in our offers is not binding on ICARE. It only applies on conclusion of the Contract.
If ICARE is delayed in or prevented from fulfilling its obligations due to the behaviour or default of the Client or its agents (in particular failure to provide specifications, scale drawings for the work and/or other information that ICARE could reasonably require in order to fulfil its obligations, additional requests from the client involving a change to the order), the supply/completion time and price shall be adjusted as a result.
In the case of a delay in supply due to an act or omission by the Client or if, after having received notification of the availability of the goods for collection, the Client does not take delivery thereof or does not provide adequate delivery instructions, ICARE shall be entitled to deposit the goods in an appropriate storage facility, at the Client’s expense.
Maintenance
Once the legal warranty period has expired, any telephone, electronic or onsite support, repair or calibration shall only be provided if the Client has concluded a maintenance Contract with ICARE.
Warranty Liabilities
Any item supplied or service provided is deemed to be in accordance with the
défaut de réclamation formulée dans les cinq jours de la livraison ou de la prestation. Toute autre réclamation ou contestation devra être formulée par écrit (recommandé) endéans les huit jours de la réception/livraison de la marchandise ou des travaux. Ces réclamations ne suspendent en aucune manière l'obligation de paiement.
Même en cas d’appel à la garantie, et dans tous les cas de dommage causé au client, la responsabilité de XxXXXX se limite au dommage direct et prévisible, à l’exclusion de tout dommage indirect (frais, manque à gagner, préjudice d’agrément, surcoût pour obtenir un produit similaire ou équivalent, etc). Les dommages et intérêts éventuels nous réclamés ne pourront jamais excéder le montant total hors TVA prévu au devis et déjà payé par le client. Notre responsabilité est toujours exclue en cas de dommage causé conjointement par un défaut de nos produits et par une faute de la victime ou d’une personne dont la victime est responsable.
Les biens livrés par XxXXXX ne bénéficieront que de la garantie fournie par le fabricant d’origine, qui sera dans tous les cas limitée aux défauts constatés dans les 12 mois civils à compter de la mise en opération des biens ou à 18 mois civils après leur livraison (au premier échu) et à 90 jours après la livraison dans le cas des consommables et pièces détachées.
Tout défaut constaté devra, pour bénéficier éventuellement de la garantie, être signalé à ICARE dans les quinze jours calendriers, à compter du jour où le défaut a été constaté.
Audelà du délai de garantie visé à l’alinéa précédent, le client aura la possibilité de souscrire, lors de sa commande, à un délai de garantie prolongé. Cette garantie complémentaire sera consentie pour un prix et des conditions qui seront définies à ce moment. Sauf mention contraire, les présented conditions générales sont applicables à cette garantie complémentaire.
Moyennant accord préalable de et à la discrétion de ICARE, le client pourra souscrire à une extension de garantie en cours de contrat, à la fin ou après la période de garantie de base, à des conditions qui seront déterminées à ce moment par XxXXXX.
Dans les cas de matériel loué (donné à bail au client) ou mis à disposition du client pour un terme déterminé, ICARE garantit le bon fonctionnement du matériel pendant toute la durée de la location ou de la mise à disposition. En cas de vice ou non fonctionnement du matériel pendant cette période, ICARE remplacera le matériel ou les pièces défectueuses, de manière à permettre l’utilisation normale du matériel jusqu’au terme du contrat.
Que le matériel soit vendu, loué ou mis à disposition, ICARE ne sera tenu responsable d’aucun défaut causé par : l’usure normale des matériaux ou une fabrication réalisée, fournie ou spécifiée par le Client, le non respect des consignes de ICARE en matière de stockage, d’installation, d’opération ou d’environnement, l’absence de maintenance correcte, une modification ou une réparation qui n’a pas reçu l’autorisation écrite préalable de ICARE, ou l’utilisation de logiciel ou de pièces de rechange non autorisés. Le Client, sur simple demande, remboursera les frais engagés par XxXXXX pour enquêter sur ces défauts et les rectifier. Le Client restera en permanence seul responsable du caractère suffisant et de l’exactitude de toutes les informations qu’il fournira dans le cadre du Contrat à ICARE.
Les pièces ou le matériel éventuellement remplacés pourront avoir des caractéristiques différentes du produit d’origine. Tout sera néanmoins mis en œuvre par nous pour un remplacement à l’identique.
Dans tous les cas le produit remplacé aura, au minimum, des fonctionnalités identiques à celles du matériel d’origine. Tout matériel, toute pièce enlevés et remplacés deviennent notre propriété.
Aucun remplacement de pièces/matériel sous garantie n’aura lieu si les matériel/pièces défectueux ne sont pas restitués à ICARE.
Aucune garantie n’est fournie en cas de non respect des spécificités techniques du produit dont le client reconnaît être parfaitement informé, ou en cas d’utilisation ou de mise en œuvre non réalisée dans les règles de l’art par le client ou par un tiers.
Toute garantie est toujours exclue :
• En cas d’utilisation ou d’installation inappropriée du système et du matériel
; en cas d’intervention, entretien, manipulations de l’installation par des personnes non autorisées et/ou étrangères à ICARE
• En cas de non respect des normes électriques ou de dégât causé par toute modification de l’installation électrique
• Pour toute dégradation ou inconvénient d’ordre uniquement esthétique et qui n’affecte en rien les caractéristiques du matériel.
• En cas de stockage, emballage, manipulation ou transport non conforme à
order unless a claim is formulated within five days of supply of the item or provision of the service. Any other claim or dispute must be formulated in writing (registered letter) within eight days of receipt/supply of the goods or work. Such claims do not in any circumstances suspend the payment obligation.
Even where the warranty is invoked and in all cases of damage caused to the client, ICARE’s liability is limited to direct, foreseeable damage, to the exclusion of any consequential loss (expenses, loss of profit, loss of amenity, additional cost of obtaining a similar or equivalent product, etc.). Damages and any interest claimed against us may never exceed the total amount excluding VAT stated in the estimate and already paid by the client. Our liability is always excluded in the case of damage caused jointly by a defect in our products and the fault of the victim or a person for whom the victim is responsible.
The goods supplied by ICARE shall only have the warranty provided by the original manufacturer, which shall in all cases be limited to defects identified within 12 calendar months from the goods being put into service or 18 calendar months after delivery (whichever is the earlier) and 90 days after delivery in the case of consumables and spare parts.
In order to take advantage of the warranty, any defect identified must be notified to ICARE within fifteen calendar days of the date on which the defect was identified.
Outside the warranty period referred to in the previous paragraph, the client shall in certain cases have the option, when placing the order, of taking out an extended warranty. This additional warranty shall be granted at a price and on terms and conditions defined at the time. Unless provided otherwise, these general terms and conditions shall apply to this additional warranty.
By prior agreement with and at the discretion of ICARE, the client may take out an extension to the warranty during the contract, at the end of or after the basic warranty period, on terms and conditions to be defined at the time by ICARE.
In the case of hired equipment (leased to the client) or provided to the client for a fixed period, ICARE shall guarantee that the equipment is in good working order during the time that it is hired or provided.
In the event of a fault in or malfunction of the equipment during this period, ICARE shall replace the equipment or defective components so as to enable normal use of the equipment until the end of the contract.
Whether the equipment is sold, hired or provided, ICARE shall not be liable for any defect caused by: normal wear and tear on the materials or a manufactured element made, supplied or specified by the Client, failure to comply with ICARE’s instructions on storage, installation, operation or the environment, failure to carry out proper maintenance, a modification or repair without prior written authorisation from ICARE, or the use of unauthorised software or spare parts. On request, the Client shall reimburse the costs incurred by XxXXXX in investigating such defects and rectifying them. The Client shall remain solely liable on a permanent basis for the adequacy and accuracy of all information that it provides to ICARE under the Contract.
Components or equipment that may be replaced may have different characteristics from the original product. We shall, however, do everything possible to provide an identical replacement. In all cases the product replaced shall have at least the same functionalities as the original equipment. Any equipment and any component removed and replaced shall become our property.
No replacement of components/equipment under warranty shall be made unless the defective equipment/components are returned to ICARE.
No guarantee is provided in the event of failure to comply with the technical specifics of the product, of which the client acknowledges it has been fully informed, or in the case of use or operation by the client or a third party not consistent with good practice.
Any guarantee is always excluded:
In the case of inappropriate use or installation of the system or equipment; in the case of work, maintenance or handling of the equipment by persons not authorised and/or not part of ICARE
In the case of failure to comply with electrical standards or damage caused by any modification to the electrical equipment
In the case of any deterioration or problem of a purely aesthetic nature that has no impact on the properties of the equipment.
In the case of storage, packaging, handling or transport not in conformity with the nature of the equipment and the recommendations.
In the case of damage due to external causes such as (but not limited to): lightning, miscellaneous debris, falling objects or the like, pollution, soot, salt,
la nature du matériel et aux recommandations.
• En cas de dégât dû à des causes extérieures telles que (non limitatif) : foudre, débris divers, chutes d’objet ou autres, pollution, suie, sel, pluies acides, émanations corrosives, tout élément naturel non contrôlable, coupure intempestive ou surtension du réseau électrique, incendie, ambiance anormalement agressive,...
• En cas de modification ou d’utilisation combinée avec d’autres systèmes non fournis par ICARE
Ce qui précède constituent les conditions de la garantie accordée par XxXXXX et le seul recours du Client en cas de violation de celleci. Aucune déclaration n’est faite, aucune garantie donnée ni aucune condition accordée, explicitement ou implicitement, concernant la qualité, l’adéquation à un usage donné ou autre caractéristique semblable eu égard aux biens ou aux services.
En cas d’appel à garantie, le client renverra le matériel concerné sous sa propre responsabilité, mais aux frais de ICARE, préalablement approuvés par XxXXXX en ce qui concerne le mode et les frais de renvoi.
Le client veillera à ce que le matériel renvoyé soit conditionné selon un mode approprié à sa nature.
Dans tous les cas d’appel à garantie, ICARE examinera le matériel dès réception. Au cas où la garantie ne serait pas applicable, pour un des motifs exposés cidessus, ICARE le notifiera au client.
Dans cette hypothèse, les frais de retour du matériel défectueux ainsi que le prix et les frais de transport du matériel neuf seront à charge du client.
L’alinéa précédent s’appliquera également dans tous les cas où le matériel défectueux n’aura pas été renvoyé à ICARE selon les modalités prévues, dans le mois suivant la date de l’appel à garantie.
Clause de réserve de propriété
Le matériel ou les produits livrés demeurent la propriété de « ICARE » jusqu’au paiement intégral du prix.
Dans le cas de matériel loué ou mis à disposition du client, le matériel reste naturellement la propriété de ICARE pendant toute la durée du contrat. Sauf convention contraire, XxXXXX sera autorisée, de plein droit et sans lise en demeure, à reprendre le matériel, aux frais du client, dès la fin du contrat ou en cas de nonrespect, par le client, de ses obligations.
Tant que XxXXXX reste propriétaire du matériel, il est interdit au Client de céder ledit matériel ou lesdits produits, de les transformer, de les donner en gage ou en garantie ou de les prêter à des tiers ous quelque forme que ce soit, ou d’en disposer de quelconque façon.
En cas de nonrespect des trois alinéas qui précèdent, une indemnité forfaitaire de 20% du prix de vente du matériel sera due par le Client (en supplément du prix de vente intégral de ce matériel et des intérêts de retard éventuels).
Pendant toute la durée du contrat de location, le client veillera à maintenir apposé sur le matériel un avis indiquant que ce matériel est la propriété exclusive de ICARE.
En cas de saisie ou de tout autre prétention que des tiers seraient susceptibles de faire valoir sur les droits afférents au matériel ou aux produits, le Client est tenu d’en informer immédiatement ICARE afin que cette dernière puisse préserver ses droits.
VII. CLAUSE PARTICULIERES APPLICABLES AUX PRESTATIONS DE SERVICE
Services fournis
Les services fournis sont exclusivement ceux qui sont décrits dans l’offre de XxXXXX ou dans le bon de commande du client.
Lorsque les services impliquent de la mise à disposition de matériel, toutes les dispositions de l’article 6 s’appliquent à ce matériel, dans la mesure où elles sont compatibles avec une simple mise à disposition ou location.
Tarification
Les services fournis sont exclusivement ceux qui sont décrits dans l’offre de XxXXXX ou dans le bon de commande du client.
Lorsque XXXXX donne du matériel en location ou le met à disposition de ses clients, moyennant un loyer ou une redevance périodique, le client est tenu
acid rain, corrosive discharges, any uncontrollable natural element, power cuts or surges, fire, abnormally aggressive environment, etc.
In the case of modification or use combined with other systems not supplied by ICARE
The above constitutes the terms and condition of the warranty given by ICARE and the Client’s only recourse in the event of breach thereof. No statement is made, no guarantee given and no condition granted, explicitly or implicitly, in relation to the quality, suitability for a given use or other similar characteristic of the goods or services.
In the event of invoking the warranty, the client shall be responsible for returning the equipment in question, but at ICARE’s cost, with the method and cost of return approved in advance by ICARE.
The client shall ensure that the equipment returned is packed in a manner appropriate to its nature.
In all cases where the warranty is invoked, ICARE shall examine the equipment on receipt. In the event that the warranty does not apply, for one of the reasons set out above, ICARE shall notify the client thereof. In this case, the costs of returning the defective equipment and the costs of shipping the new equipment shall be borne by the client.
The above paragraph shall also apply in all cases where the defective equipment has not been returned to ICARE by the specified means, within the month following the date on which the warranty was invoked.
Reservation of title clause
The equipment or products supplied shall remain the property of “ICARE” until payment of the price in full. Notwithstanding the above, all risks relating to the equipment and products are transferred to the client as soon as these leave ICARE’s premises. The client shall therefore be responsible for ensuring that it insures, at its cost, the equipment and products supplied as soon as they leave I
CARE’s depots.
In the case of equipment hired or provided to the client, the equipment shall naturally remain the property of ICARE throughout the duration of the contract. Unless agreed otherwise, ICARE shall be authorised, automatically and without prior notice or warning, to take back the equipment at the end of the contract or in the case of failure by the client to fulfil its obligations.
While ICARE remains the owner of the equipment, the Client is prohibited from selling the said equipment or said products, processing them, providing them as a pledge or surety or lending them to third parties in any form whatsoever, or disposing of them in any way whatsoever.
In the event of failure to comply with the above three paragraphs, a penalty of 20% of the selling price of the equipment shall be payable by the Client (in addition to the full selling price of such equipment and any interest on arrears). Throughout the duration of the hire contract, the client shall ensure that a notice stating that the equipment is the sole property of ICARE shall be kept attached to such equipment.
In the case of seizure or any other claim which third parties might be liable to make in respect of rights relating to the equipment or products, the Client shall have a duty to inform ICARE immediately so that the latter may preserve its rights.
VII. SPECIFIC CLAUSES APPLICABLE TO THE PROVISION OF SERVICES Services provided
The services provided are solely those described in ICARE’s offer or in the client’s purchase order.
Where the services involve the provision of equipment, all the provisions of article 6 shall apply to such equipment, insofar as they are compatible with simple provision or hire.
Charge rates
The services provided are solely those described in ICARE’s offer or in the client’s purchase order.
Where ICARE provides equipment on hire or makes it available to its clients, on payment of a hire charge or periodic fee, the client shall have an obligation
de payer les sommes dues jusqu’à l’échéance du contrat, même s’il est mis fin anticipativement à ce contrat.
Lorsque les services impliquent de la mise à disposition de matériel, l’offre peut viser à la fois une rémunération de ICARE pour la location/ mise à disposition de ce matériel, et les services liés à l’utilisation de ce matériel. Les services sont facturés sur base du temps passé sur une base horaire qui est fonction de la complexité du problème : au plus le problème est complexe, au plus le personnel impliqué a un taux horaire élevé. Les offres de services se font sur base d’une estimation du temps à passer par le personnel adapté, en fonction des informations données par le Client.
Les prix concernant les prestations de services doivent être considérés comme des estimations et ne lient pas la société ICARE, sauf si ICARE et le Client se sont accordés sur un prix fixe pour un service déterminé.
Les tarifs communiqués par XxXXXX sont valables uniquement pour des machines en fonctionnement lors du passage de l’ingénieur de service d’ICARE. Si une machine ne fonctionne pas, soit sa mesure est reportée à la prochaine visite sans que l’ingénieur de service n’ait à en informer le Client, soit il attendra la mise en route par le Client au tarif de 150 €/heure d’attente.
Planning de prestation
Un planning de prestation sera éventuellement établi par les deux parties à la signature du Contrat.
Ce planning sera valable pour la durée du Contrat. Toute intervention non planifiée fera l’objet d’une demande préalable au minimum 24 heures avant le début de la prestation.
Le nonrespect du planning ne pourra en aucun cas engager une quelconque responsabilité de XxXXXX, ni mettre fin au présent Contrat.
Prestations complémentaires
En dehors de la remesure des machines en cas d’alerte/alarme éventuellement négociée, toute mesure supplémentaire sera facturée 150
€/heure si elles ont lieu lors de la présence planifiée de l’ingénieur. Toute intervention en dehors de ce planning fera l’objet d’une offre spécifique.
Heures supplémentaire
Le prix de toute intervention en dehors des horaires de travail pratiqués au sein de ICARE, à savoir la semaine avant 7h30, après 18h30 ou les samedi, dimanche et jours fériés, sera majoré de cinquante pour cent (50 %).
Restitution du matériel
Dans tous les cas où du matériel est mis à disposition ou donné en location au client, ce dernier est tenu de le restituer à ICARE, en bon état locatif, au terme du contrat.
VIII. FORCE MAJEURE
Le Contrat (exception faite de l’obligation du Client de payer les sommes dues a ICARE conformément au Contrat en raison de la livraison de biens ou de la prestation de services) sera suspendu, sans obligation, si et dans la mesure où son exécution est empêchée ou retardée du fait de circonstances échappant au contrôle raisonnable de la partie affectée (cas de force majeure) notamment (énumération non exhaustive) une catastrophe naturelle, une guerre, un conflit armé, une attaque terroriste, une explosion, un accident, une inondation, un sabotage, une décision ou une action gouvernementale (y compris une interdiction d’exportation applicables), un conflit syndical, une grève, une fermeture des locaux, etc.
Dans les cas où XxXXXX s’engage à des prestations de service à distance, dont l’exécution est liée à la disponibilité et au fonctionnement de lignes téléphoniques, d’Internet ou de toute autre technologie, seront considérés comme cas de force majeure, exonérant ICARE de ses obligations, toute panne de serveurs, de matériel ou de réseaux informatiques ou de communication, indisponibilité de la ligne téléphonique ou de l’accès Internet sans faute de ICARE, que ces circonstances surviennent chez le client ou chez ICARE.
Seront également considérés comme cas de force majeure tous événements, quels qu’ils soient, survenant dans le chef du client et empêchant ICARE d’intervenir dans les délais et selon les modalités prévus au contrat.
ICARE ne sera aucunement tenu de fournir du hardware, du logiciel, des
to pay the amounts due until expiry of the contract term, even if such contract is terminated early.
Where the services involve the provision of equipment, the offer may refer both to ICARE’s remuneration for the hire / provision of such equipment, and to the services associated with the use of such equipment.
The services shall be invoiced on the basis of the time spent at an hourly rate depending on the complexity of the problem: the more complex the problem, the more personnel will be involved at a high hourly rate. The offers of services are made on the basis of an estimate of the time to be spent by qualified personnel, based on the information provided by the Client.
The prices quoted for the services must be considered as estimates and are not binding on ICARE, unless ICARE and the Client have agreed a fixed price for a specific service.
The rates quoted by ICARE shall be valid only for machines in operation at the time of the ICARE service engineer’s visit. If a machine is not in operation, either its measurement shall be postponed until the next visit without the engineer having to inform the Client, or he shall wait for it to be started up by the Client at a rate of 150 €/hour of waiting.
Service schedule
A service schedule may be drawn up by the two parties on signature of the Contract. Such schedule shall be valid for the duration of the Contract. Any unscheduled work shall be the subject of a prior request made at least 24 hours before the start of the service.
Noncompliance with the schedule shall not in any circumstances give rise to any liability on the part of ICARE, or to termination of this Contract.
Additional services
Apart from the remeasurement of machines which may be negotiated in the case of an alert/alarm, any additional measurement shall be invoiced at 150
€/hour if these are made during the engineer’s scheduled visit. Any work outside this schedule, shall be the subject of a specific offer.
Additional hours
The price of any work outside ICARE’s normal working hours, i.e. on weekdays before 7.30 and after 18.30 or on Saturdays, Sundays and public holidays, shall be increased by fifty per cent (50 %).
Return of equipment
In all cases where equipment is provided or hired to the client, the latter shall have an obligation to return it to ICARE, in a fit state for hiring, at the end of the contract.
VIII. FORCE MAJEURE
The Contract (with the exception of the Client’s obligation to pay the amounts due to ICARE in accordance with the Contract for the supply of goods or provision of services) shall be suspended, without obligation, if and to the extent that performance thereof is prevented or delayed by circumstances beyond the reasonable control of the party affected (case of force majeure), in particular (list not exhaustive) a natural disaster, war, armed conflict, terrorist attack, explosion, accident, flood, sabotage, government decision or action (including an applicable export ban), trade union dispute, strike, lockout, etc. In cases where ICARE has a commitment to provide services remotely, the fulfilment of which is linked to the availability and functioning of telephone lines, the internet or any other technology, any failure of servers, IT or communications equipment or networks, or nonavailability of the telephone line or internet access, through no fault of ICARE, whether such circumstances occur at the client’s or ICARE’s premises, shall be considered a case force majeure, relieving ICARE of its obligations.
Any events of whatever nature occurring with respect to the client and preventing ICARE from acting within the timescale and according to the methods provided for in the contract shall also be considered cases of force majeure.
ICARE shall have no obligation to supply hardware, software, services or technology if it has not received the permits or authorisations necessary under the laws, regulations, decrees or requirements applicable to imports or exports, as amended on the date in question (in particular those of the United
services ou de la technologie tant qu’il n’aura pas reçu les permis ou autorisations nécessaires au titre des lois, réglementations, arrêtés et prescriptions applicables en matière d’importation ou d’exportations, tels qu’ils pourront avoir été amendés à la date considérée (notamment ceux des EtatsUnis, d’Union Européenne et de la juridiction où XxXXXX est établi ou depuis laquelle les articles sont fournis). Si ces permis, autorisations ou agréments sont pour une quelconque raison refusés ou révoqués, ou en cas de modification des lois, réglementations, arrêtés ou prescriptions applicables qui interdirait au Client d’honorer le Contrat ou qui exposerait par ailleurs ICARE et/ou ses filiales, de l’avis personnel de ICARE, à un risque en vertu de ces lois, réglementations, arrêtés ou prescriptions applicables, ICARE sera dégagé de toutes ses obligations en vertu du Contrat sans encourir de responsabilité.
Si une partie se voit retardée ou empêchée dans l’exécution de ses obligations en raison du présent Article pendant plus de 180 jours civils consécutifs, chaque partie pourra alors résilier la partie non exécutée du Contrat par notification écrite à l’autre partie, sans encourir de responsabilité
; toutefois, le Client sera tenu de payer les frais et débours raisonnables afférents aux éventuels travaux en cours et de payer tous les Biens livrés et les Services exécutés à la date de la résiliation. XxXXXX pourra livrer en plusieurs fois et chaque livraison constituera dans ce cas un Contrat distinct au titre du présent article ; un défaut de livraison dans les délais de la part d’ICARE d’une ou plusieurs de ces livraisons n’habilitera pas le Client à résilier l’ensemble du Contrat ou à le traiter comme tel.
IX. OBLIGATIONS D’ICARE
XxXXXX prendra tout le soin nécessaire pour exécuter ses engagements. ICARE sera tenu d’une obligation de moyen à cet égard à moins que le contexte ne requière une obligation de résultat et que cette obligation ait été expressément mentionnée dans l’offre.
ICARE pourra soustraiter en tout ou en partie l’exécution de la prestation de service. En toute hypothèse ICARE restera responsable de la bonne exécution visàvis du Client des travaux ainsi soustraités, à moins que ce soustraitant n’ait été choisi par le Client luimême.
XxXXXX exécutera ses engagements sur base des informations fournies par le Client, il ne peut être tenu pour responsable de dommages intervenus en raison du manque d’information par le Client. XxXXXX ne sera pas obligé de réparer les dommages qui sont la conséquence d’une faute directe ou indirecte du Client.
X. OBLIGATIONS DU CLIENT
Le Client s’engage à collaborer avec XxXXXX pendant toute la durée d’exécution des prestations, en vue de faciliter et améliorer la qualité des prestations telles que définies dans l’offre. A cette fin, le Client fournira, sans délai, tout éclaircissement, explication, documentation utile à la réalisation des prestations, et en particulier toute information relative à la sécurité, et répondra diligemment aux éventuelles questions d’ICARE.
Le Client accepte de communiquer à ICARE toute information utile qu’elle soit technique (par exemple, une analyse vibratoire pertinente ne pourra être menée que moyennant la connaissance de la vitesse de rotation et de la cinématique roulements, engrènements, courroies... de la machine) ou juridique (et en conformité avec la législation applicable) avant le commencement des livraisons ou des prestations par ICARE. De plus, le Client accepte de donner tous les éléments utiles afin de déterminer quel type de prestation devra être réalisé.
Le Client accepte également d’informer ICARE de tout changement quant aux éléments visés ci avant.
Le Client supportera seul les conséquences de tout manquement à l’obligation décrite ci avant et s’engage notamment à indemniser ICARE au taux minimal de 150 €/heure pour chaque heure perdue par le personnel de ICARE en raison d’un manquement à cette obligation. Le Client accepte expressément que les rapports qui lui seraient remis sous forme de projet ou
« draft » dans le cadre des prestations de services soient exclusivement remis à titre indicatif et ne sauraient engager une quelconque responsabilité d’ICARE. Le Client convient que l’ensemble des lois, réglementations, arrêtés et prescriptions applicables en matière d’importations, de contrôle des exportations et de sanctions, tels qu’amendés à la date considérée et en incluant notamment ceux des EtatsUnis, de l’Union Européenne et des juridictions où sont établis ICARE et le Client ou à partir desquelles des
States, European Union and the jurisdiction where ICARE is based or from which such items are supplied). If such permits, authorisations or approvals are refused or revoked for whatever reason, or in the event of a change in the applicable laws, regulations, decrees or requirements, which would prevent the Client from honouring the Contract or which would, in ICARE’s opinion, expose ICARE and/or its subsidiaries to a risk under such applicable laws, regulations, decrees or requirements, ICARE shall be released from all its obligations under the Contract without incurring liability.
If one party is delayed in or prevent from fulfilling its obligations as a result of this Article for more than 180 consecutive calendar days, either party may cancel the part of the Contract which has not been fulfilled by written notice to the other party without incurring liability; however, the Client shall have an obligation to pay the costs and reasonable disbursements relating to any work in progress and to pay for all Goods supplied and Services provided at the date of cancellation. ICARE may make a number of deliveries and in this case each delivery shall constitute a separate Contract under this article; failure by ICARE to make one or more deliveries within the timescale shall not entitle the Client to cancel the entire Contract or treat it as cancelled.
IX. ICARE’S OBLIGATIONS
ICARE shall take all care necessary to fulfil its commitments. ICARE shall have a best endeavours obligation in this respect unless the context requires an absolute obligation and such obligation has been referred to expressly in
the offer.
ICARE may subcontract all or part of the provision of the service. In all cases, ICARE shall remain responsible to the Client for proper performance of the work thus subcontracted, unless such subcontractor was chosen by the Client itself.
ICARE shall fulfil its commitments on the basis of information provided by the Client and cannot be held liable by the Client for damages incurred as a result of lack of information. ICARE shall have no obligation to repair damage which is a consequence of the direct or indirect fault of the Client.
X. CLIENT’S OBLIGATIONS
The Client undertakes to collaborate with ICARE throughout the provision of the services in order to facilitate and improve the quality of the services as defined in the offer. To this end, the Client shall provide without delay any clarification, explanation or documentation useful in providing the services, and in particular all safetyrelated information, and shall respond diligently to any questions ICARE may have.
The Client agrees to communicate to ICARE any useful information whether technical (for example, a meaningful vibration analysis can only be carried out if the machine rotation speed and kinematics – bearings, engaging of the gears, belts – are known) or legal (and in conformity with the applicable legislation) before the start of deliveries or services by ICARE. In addition, the Client agrees to provide all useful items in order to identify what type of service should be provided.
The Client also agrees to notify ICARE of any change in the items referred to above.
The Client alone shall bear the consequences of any failure to fulfil the obligation described above and undertakes in particular to indemnify ICARE at a minimum rate of 150 €/hour for each hour wasted by ICARE personnel as a result of a failure to fulfil such obligation.
The Client expressly accepts that the reports submitted to it in draft form as part of the service provision are solely indicative and do not give rise to any liability on ICARE’s part.
The Client agrees that all laws, regulations, decrees or requirements applicable to imports, export controls and sanctions, as amended on the date in question and including in particular those of the United States, European Union and the jurisdiction where ICARE and the Client are based or from which such items may be supplied and the requirements of the licences, authorisations, general permits or licence exceptions relating thereto shall
articles pourront être fournis, et les prescriptions des licences, autorisations, permis généraux ou exceptions de licence y afférentes s’appliqueront à la réception et à l’utilisation par le Client de matériel, de logiciel, de service et de technologie. Le Client n’utilisera pas, ne transférera pas ou ne réexportera pas ce matériel, logiciel ou cette technologie en violation de ces lois, réglementations, arrêtés ou prescriptions applicables, ou des licences, autorisations ou exceptions de licence y afférentes. Le Client convient en outre qu’il ne s’engagera dans aucune activité qui exposerait ICARE ou ses filiales à un risque de sanctions en vertu de la législation ou de la réglementation d’une juridiction compétente interdisant les paiements indus, notamment les potsdevin, aux fonctionnaires d’un gouvernement ou d’une agence gouvernementale ou d’une subdivision politique de celuici, à des partis politiques, aux officiels d’un parti politique, aux candidats à un mandat public ou à un employé d’un Client ou d’un fournisseur. Le Client s’engage à se conformer à la totalité des prescriptions légales, éthiques et au respect de lois appropriées.
XI. NON DEBAUCHAGE
Le client s’interdit de recruter, d’employer ou de faire travailler (par exemple en tant qu’indépendant), directement ou via un intermédiaire, les collaborateurs présents ou futurs d’ICare pendant toute la durée de la mission ainsi que pendant une période de 1 an à compter de la date de la fin de la mission. La présente clause vaudra, quelle que soit la spécialisation du collaborateur en cause, et même dans I'hypothèse ou la sollicitation serait à I'initiative dudit collaborateur. En cas de violation de la présente clause, le client s’engage irrévocablement et de plein droit à indemniser ICare à concurrence de 100.000 (cent mille) EUR.
XII. LIMITATION DE RESPONSABILITE
La responsabilité de « ICARE » est expressément limitée au dommage direct subi par le Client luimême résultant d’une erreur professionnelle commise par XxXXXX dans le cadre de l’exécution de ses engagements. La responsabilité de « ICARE » ne pourrait être engagée pour tout dommage indirect ou immatériel subi par le Client ou par un tiers tels que notamment toute perte de production, manque à gagner, perte de Contrats, perte de chance ou perte de données.
Nonobstant toute autre disposition et sauf disposition légale contraire, la responsabilité totale de ICARE au titre de dommages, de réclamations ou de motifs d’action, quelle que soit leur fondement (y compris, notamment, les dommages, réclamations ou motifs d’action du fait d’une violation du Contrat ou d’une obligation légale, d’une faute, d’une responsabilité de plein droit
ou d’une violation de droits de Propriété Intellectuelle) ne dépassera pas un montant égal à 3 fois les montants payés au titre de Contrat.
Le Client accepte qu’en tout état de cause, seule la responsabilité de XxXXXX en tant que personne morale pourrait être mise en cause dans le cadre du présent Contrat et renonce expressément à invoquer de quelque façon que ce soit la responsabilité d’un employé, dirigeant ou actionnaire de ICARE ou d’une autre société, même dans les cas de négligence, de faute avérée ainsi que dans tous les autres cas.
XxXXXX ne pourra en aucun cas être tenu responsable de la nonexécution de ses obligations causée par des circonstances qui peuvent être raisonnablement jugées comme étant imprévisibles ou échappant à son contrôle (cas de force majeure). XxXXXX ne peut en aucun cas être tenu responsable pour aucune action ou pénalités appliquées au Client et qui résulte d’une défaillance du Client dans son obligation de donner des informations correctes et pertinentes relatives à la mission exercée par XxXXXX. De plus, le Client accepte d’indemniser, de défendre et de garantir XxXXXX pour toute responsabilités, pertes ou dépenses et réclamation faite contre ou imposée à ICARE résultant d’une telle défaillance du Client.
XIII. NON EXCLUSIVITE
Le Client déclare avoir été informé du fait que les relations existantes entre XxXXXX et luimême sont totalement non exclusives et ne pourront l’être en aucun cas.
ICARE se réserve expressément le droit de reproduire les mêmes prestations chez d’autres Clients.
XIV. CONFIDENTIALITE
XxXXXX s’engage à respecter les règles déontologiques de la profession et ce, dans tous les aspects de son activité. ICARE et ses employés
apply to the receipt and use by the Client of equipment, software, services and technology. The Client shall not use, transfer or reexport such equipment, software or technology in breach of such applicable laws, regulations, decrees or requirements or licences, authorisations or licence exceptions relating thereto. The Client also agrees not to undertake any activity that would expose ICARE or its subsidiaries to a risk of sanctions under the legislation or regulations of a competent jurisdiction prohibiting improper payments, in particular bribes, to officials of a government or government agency or policy department thereof, political parties, political party officials, candidates for public office or an employee of the Client or of a supplier. The Client undertakes to comply with all legal and ethical requirements and the relevant laws.
XI. NONSOLICITATION
The client undertakes not to recruit, employ or commission work from (for example on a freelance basis), directly or through an intermediary, the present or future employees of ICARE throughout the period of the work and for a period of 1 year from the date on which the work ends. This clause shall apply whatever the specialisation of the employee in question and even where the solicitation occurs on the said employee’s initiative. In the event of breach of this clause, the client undertakes irrevocably and automatically to pay ICARE an indemnity of 100,000 (one hundred thousand) EUR.
XII. LIMITATION OF LIABILITY
“ICARE’s” liability is expressly limited to direct loss suffered by the Client itself resulting from a professional error committed by ICARE in the context of fulfilling its undertakings. “ICARE” cannot be held liable for any consequential or intangible loss suffered by the Client or by a third party, such as in particular
loss of production, loss of profit, loss of Contracts, loss of opportunity or loss of data.
Notwithstanding any other provisions and unless provided otherwise by law, ICARE’s total liability in respect of damages, claims or grounds for action, whatever their basis (including in particular damages, claims or grounds for action for breach of Contract or a legal obligation, fault, strict liability or breach of intellectual property rights) shall not exceed an amount equal to 3 times the sums paid under the Contract.
The Client accepts that, in any event, only XxXXXX’x liability as a legal entity may be invoked under this Contract and expressly waives the right to invoke in any manner whatsoever the liability of an employee, director or shareholder of ICARE or another company, even in the case of negligence, admitted fault or any other case.
ICARE cannot in any event be held liable for nonperformance of its obligations due to circumstances which can reasonably be considered unforeseeable or outside its control (cases of force majeure). ICARE cannot in any event be held liable for any action or penalties applied to the Client which result from the Client’s failure to fulfil its obligation to provide accurate and relevant information in relation to the work carried out by ICARE. In addition, the Client agrees to indemnify, defend and guarantee I
CARE in respect of any liabilities, losses or expenses and claims made against or imposed on ICARE resulting from such failure on the part of the Client.
XIII. NON EXCUSIVITY
The Client states that it has been notified that the existing relationship between ICARE and itself is entirely nonexclusive and cannot be exclusive in any circumstances.
ICARE expressly reserves the right to reproduce the same services with other Clients.
XIV. CONFIDENTIALITY
ICARE undertakes to comply with the professional code of conduct in all aspects of its work. ICARE and its employees shall maintain a strict standard
maintiennent un strict standard de confidentialité visàvis des informations obtenues lors de leurs activités professionnelles.
Ni ICARE, ni le Client ne pourra fournir à un tiers sans l’accord écrit préalable de l’autre partie, aucune information reçue dans le cadre du présent Contrat
Ces restrictions ne sont pas applicables lorsque les informations sont tombées d’une manière ou d’une autre dans le domaine public.
XxXXXX se réserve cependant le droit de faire état à des tiers de l’existence et des modalités de la prestation de service dans son intérêt, y compris à des fins promotionnelles, sans pour autant faire état de son contenu.
Le Client déclare savoir et donner son accord à ICARE pour fournir des informations confidentielles à ses assureurs et conseillers juridiques ou à une tierce partie si cela est requis par les cours et tribunaux ou par le gouvernement ou une autorité de régulation ou s’il existe un devoir légal de fournir ces informations, ainsi qu’au cas où la fourniture desdites informations confidentielles serait indispensable en vue de faire exécuter ou respecter le contrat, dans le cadre d’un procédure judiciaire ou extrajudiciare.
Les parties s’engagent à respecter l’obligation de confidentialité pendant 3 ans après la fin du Contrat.
XV. PROPRIETE INTELLECTUELLE ET UTILISATION DU NOM OU DU LOGO ICARE
Les offres, descriptions, croquis, calculs, études, méthodes, rapports et tout autre document fournis par XxXXXX restent toujours la propriété d’ICARE, même si des frais sont portés en compte. Le Client peut cependant en faire libre usage à des fins strictement internes.
La reproduction, de quelque manière que ce soit, de documents remis par XxXXXX au Client est interdite sans l’accord écrit préalable d’ICARE, sauf si cette reproduction est à usage strictement interne.
La reproduction ou l’utilisation du nom ou du logo d’ICare pour quelle que
fin que ce soit est interdite, sauf avec l’autorisation écrite d’ICare. Dans ce cas, la reproduction et l’utilisation du nom ou du logo se fera uniquement dans le but spécifié par ICare. La reproduction du logo respectera les couleurs, la qualité et la taille définie par ICare. Dans tous les cas où un tiers sera autorisée à utiliser le nom ou le logo d’CARE, il veillera toujours à éviter d’induire une confusion entre son nom et ses activités d’une part et ceux d’ICARE d’autre part. L’utilisation du nom ou du logo par un tiers n’engage nullement la responsabilité d’ICare.
XVI. COMMUNICATION ELECTRONIQUE
Pendant la durée du Contrat, des communications électroniques (par téléphone, mail, internet ou par fax) pourront être échangées entre ICARE et le Client. La sécurité, la protection contre les virus ne peuvent être garanties de même que la protection contre d’éventuels piratages, interception, perte ou destruction de ces mails. XxXXXX ne pourra être rendu responsable des problèmes inhérents à ce mode de communication dont le Client accepte les risques.
XVII. MODIFICATION DU CADRE LEGAL
Si les obligations du Client et/ou d’ICARE en vertu du Contrat sont étendues ou réduites après la réception de l’offre par le Client par la promulgation ou l’amendement d’une loi ou d’un arrêté, d’une réglementation ou de statuts ayant force de loi, le prix contractuel et le délai de livraison seront ajustés en conséquence et/ou l’exécution du Contrat suspendue ou résiliée, du choix de ICARE.
XVIII. COLLECTE DES DECHETS
Hormis la mesure requise par le droit applicable, ICARE n’assumera aucune responsabilité au titre de la collecte, du traitement, de la récupération ou de la mise au rebut (1) des Biens ou de toute partie de ceuxci lorsqu’ils sont légalement réputés être des "déchets", ou (2) des éléments pour lesquels les Biens ou toute partie de ceuxci constituent des remplacements. Si ICARE est tenu de mettre au rebut des Biens "déchets" ou toute partie de ceuxci par la législation applicable, y compris par la législation sur la mise au rebut de l'équipement électrique et électronique, la Directive Européenne 2002/96/CE (WEEE) et la législation en découlant dans les Etats membres de l'Union Européenne, le Client, outre le prix contractuel et sauf si la législation applicable l'interdit, paiera à ICARE (1) la
of confidentiality with regard to the information obtained in the course of their work.
Neither ICARE, nor the Client may provide any information received under this Contract to a third party without the prior written agreement of the other party.
Such restrictions shall not apply where the information has come into the public domain in one way or another.
ICARE, however, reserves the right to disclose to third parties the existence and means of provision of the service in its own interest, including for promotional purposes, without however disclosing the content thereof.
The Client states that it is aware and has given its consent to ICARE to provide confidential information to its insurers and legal advisers or to a third party if this is required by the courts or by the government or a regulatory authority or if there is a legal duty to provide such information, as well as in the case where the provision of the said confidential information is essential in order to have the contract fulfilled or complied with, in the context of judicial or extrajudicial proceedings.
The parties undertake to comply with the confidentiality obligation for 3 years after the end of the Contract.
XV. INTELLECTUAL PROPERTY AND USE OF THE ICARE NAME OR LOGO
The offers, descriptions, sketches, calculations, studies, methods, reports and any other documents provided by ICARE shall always remain the property of ICARE, even where the costs are billed. The Client may, however, use these freely for strictly internal purposes.
Reproduction, in any manner whatsoever, of documents submitted by ICARE to the Client is not permitted without the ICARE’s prior written consent, unless such reproduction is strictly for internal use.
Reproduction or use of the ICARE name or logo for any purpose whatsoever
is not permitted except with written authorisation from ICARE. In such case, reproduction and use of the name or logo shall be solely for the purpose specified by ICARE. Reproduction of the logo shall comply with the colours, quality and size defined by ICARE. In all cases where a third party is authorised to use the ICARE name or logo, it shall always take care to avoid confusion between its name and its activities on the one hand and those of ICARE on the other hand. Use of the name or logo by a third party shall not in any circumstances give rise to any liability on XxXXXX’x part.
XVI. ELECTRONIC COMMUNICATION
Electronic communications (by telephone, email, internet or fax) may be exchanged between ICARE and the Client during the period of the Contract. Security and protection against viruses cannot be guaranteed, nor can protection against any piracy, interception, loss or destruction of these emails. ICARE cannot be held liable for the problems inherent in this method of communication, in respect of which the Client accepts the risks.
XVII. MODIFICATION OF THE LEGAL FRAMEWORK
If the obligations of the Client and/or of ICARE under the Contract are extended or reduced, after receipt of the offer by the Client, by the promulgation of or amendment to a law or decree, regulation or rules having legal force, the contract price and delivery time shall be adjusted as a consequence and/or performance of the Contract suspended or cancelled at ICARE’s option.
XVIII. COLLECTION OF WASTE
Apart from measures required by the applicable law, ICARE shall have no responsibility for the collection, processing, recovery or disposal (1) of the Goods or any part thereof when they are legally classed as "waste", or (2) of items for which the Goods or any part thereof constitute replacements. If ICARE is required to dispose of "waste" Goods or any part thereof by the applicable legislation, including by legislation on the disposal of waste electrical and electronic equipment, European Directive 2002/96/EC (WEEE) and the legislation resulting therefrom in the European Union Member States, the Client shall, in addition to the contract price and unless this is prohibited by the applicable legislation, pay ICARE (1) ICARE’s standard fee for disposal under the legislation of such Goods or (2) if ICARE does not have such a
rémunération standard de ICARE pour la législation mise au rebut de ces Biens ou (2) si ICARE ne dispose pas d'une telle rémunération standard, les frais engagés par ICARE dans le cadre de la mise au rebut de ces Biens (y compris les frais de manutention, de transport et de mise au rebut, plus une majoration raisonnable au titre des frais généraux).
XIX. DEFAUT, INSOLVABILITE ET RESILIATION
XxXXXX sera habilité, sans préjudice de ses éventuels autres droits, à résilier immédiatement le Contrat, en tout ou partie, de plein droit et sans mise en demeure si cela n’est pas prévu explicitement, par notification écrite au Client
(1) si le Client manque à ses obligations en vertu du Contrat et omet de remédier audit manquement dans un délai de 30 (trente) jours à compter de la date de la notification écrite de ICARE l'informant de l'existence dudit manquement s'il est raisonnablement possible d'y remédier dans ce délai ou, s'il n'est pas raisonnablement possible de remédier audit manquement dans ce délai, s'il omet de prendre toutes les mesures nécessaires pour essayer d’y remédier ou (2) si XxXXXX a de bonnes raisons de croire que le Client ne sera pas en état de se conformer à ses obligations, en particulier en ce qui concerne le paiement des Biens et/ou des Services. XxXXXX sera en droit de recouvrer auprès du Client ou du représentant du Client tous les frais et dommages engagés par XxXXXX du fait de cette résiliation, y compris une indemnité raisonnable au titre des frais généraux et de la perte de bénéfices (notamment la perte de bénéfices prévus et les frais généraux prévus).
XX. NON RENONCIATION
Aucune renonciation d'une partie à se prévaloir d'une rupture, d'un défaut, d'un droit ou d'un recours ni aucun comportement ne seront réputés constituer une renonciation permanente à se prévaloir d'une autre rupture, d'un autre défaut, d'un autre droit ou d'un autre recours, à moins que cette renonciation ne soit exprimée par écrit et signée par la partie à laquelle elle est opposable.
XXI. INTERDICTION DE CESSION
Le Client ne sera pas en droit de céder ses droits ou obligations en vertu des présentes sans le consentement préalable et écrit d’ICARE.
XXII. CAS OU UNE DES CLAUSES DES PRESENTES CONDITIONS ETAIT INVALIDEE, ANNULEE, NON EXECUTABLE OU INEFFECTIVE
Si une des clauses des présentes conditions était invalidée, annulée, non exécutable ou ineffective, le reste des conditions demeurerait pleinement valide. Les parties s’engagent dans ce cas à interpréter et à modifier le Contrat de façon telle à atteindre autant que possible le sens et le but poursuivis par la partie du Contrat invalidée, annulée, non exécutable ou ineffective.
Le Client s’engage à informer aussi tôt que possible par lettre recommandée ICARE de l’existence de toute disposition légale ou contractuelle applicable à la relation le liant à ICARE qui irait à l’encontre des présents termes du Contrat, sous peine de renoncer au bénéfice desdites dispositions ou à leurs effets.
XXIII. INDEPENDANCES DES PARTIES
Les parties sont juridiquement indépendantes l’une de l’autre. Dans tous les cas où XxXXXX est amenée à prester chez son client, le personnel de ICARE affecté à ces missions reste sous l’autorité exclusive de ICARE. Ce n’est qu’à l’égard de ICARE que le lien de subordination existe, entre I
CARE et son personnel.
Les travailleurs de ICARE ne seront dès lors jamais soumis à l’autorité du client ou de ses représentants, même lorsque ces travailleurs accomplissent des prestations auprès du client.
standard fee, the costs incurred by ICARE in disposing of such Goods (including handling, transport and disposal costs, plus a reasonable amount for overheads).
XIX. DEFAULT, INSOLVENCY AND CANCELLATION
ICARE shall be entitled, without prejudice to any other rights it has, to cancel the Contract immediately, in full or in part, automatically and without prior notice if there is no explicit provision therefor, by written notification to the Client
(1) if the Client fails to fulfil its obligations under the Contract and does not rectify such failure with a period of 30 (thirty) days from the date of ICARE’s written notification informing it of the said failure, if it is reasonably possible to rectify it within such period, or, if it is not reasonably possible to rectify the said failure within such period, if it does not take all necessary steps to try to rectify it or (2) if ICARE has good reason to believe that the Client will not be in a position to fulfil its obligations, in particular with regard to payment for the Goods and/or Services. ICARE shall be entitled to recover from the Client or the Client’s representative all costs and damages incurred by XxXXXX as a result of such cancellation, including reasonable compensation for overheads and loss of profit (in particular loss of the expected profit and the expected overheads).
XX. NONWAIVER
No waiver by a party of a breach, default, right or recourse nor any behaviour shall be deemed to constitute a permanent waiver of another breach, another default, another right or another recourse, unless such waiver is expressed in writing and signed by the party against which it is enforceable.
XXI. NONASSIGNMENT
The Client shall not be entitled to assign its rights or obligations hereunder without the prior written consent of XxXXXX.
XXII. CASE WHERE ONE OF THE CLAUSES OF THESE TERMS AND CONDITIONS WERE TO BE INVALID, ANNULLED, INFEASIBLE OR INEFFECTIVE
If one of the clauses of these terms and conditions were to be invalid, annulled, infeasible or ineffective, the remainder of the terms and conditions would remain fully valid. The parties undertake in this case to interpret and amend the Contract so as to achieve as closely as possible the sense and objective intended by the invalid, annulled, infeasible or ineffective part of the Contract. The Client undertakes to notify ICARE as soon as possible by registered letter of the existence of any legal or contractual provision applicable to the relationship linking it to ICARE which would act counter to these Contract terms, on penalty of losing the benefit of the said provisions or their effects.
XXIII. INDEPENDANCE OF THE PARTIES
The parties are legally independent of each other. In all cases where ICARE is required to provide services at its client’s premises, the ICARE personnel assigned to such tasks shall remain under the sole authority of ICARE. The management hierarchy between ICARE and its personnel only exists with respect to ICARE.
ICARE employees shall never be subject to the authority of the client or its representatives, even where such employees are providing services on the client’s premises.
The client shall be authorised, if applicable, to give the following information and instructions to ICARE personnel insofar as they are necessary for providing the services, without this constituting an exercise of management authority by the client over ICARE personnel:
Instructions regarding the respect, safety and protection of people, premises, equipment and infrastructure belonging to the client or third parties.
Instructions in order to ensure that the service is well organised and there is good collaboration between ICARE personnel and the client’s personnel: opening hours of the company’s premises, standards applicable in the sector, etc.
Beyond that, any prerogative associated with management authority over
ICARE personnel shall beexercised exclusively by ICARE: recruitment, remuneration, career management, working hours, training, checking of work, discipline, sanctions, dismissal, etc.
XXIV. RESOLUTION DE CONFLITS ET DROIT APPLICABLE
Le Contrat sera à tous les égards interprété conformément au droit belge, en excluant cependant l'effet sur ces lois de la Convention de Vienne de 1980 sur les Contrats de vente Internationale de Marchandises et ne tenant pas compte, dans la limite de ce qui est autorisé par la loi, des éventuelles règles de conflits de lois ou de règles qui pourraient aboutir à l'application des lois d'une autre juridiction.
Les parties conviennent que tout désaccord ou différend relatif à la mise en cause de la responsabilité de XxXXXX sera soumis à une médiation. À cet effet, les parties aux présentes s’engagent à participer à au moins une rencontre de médiation en y déléguant une personne ayant pouvoir de décision. Le médiateur (agréé par la Commission fédérale belge de médiation) sera choisi par les parties.
Pour tout autre litige (notamment le paiement de factures non contestées) ou à défaut d’accord amiable, de même que pour toute mesure conservatoire, tout différend relatif à la présente convention sera de la compétence du Tribunal de Commerce de Mons (Belgique).
XXIV. RESOLUTION OF CONFLICTS AND APPLICABLE LAW
The Contract shall be interpreted in all respects in accordance with Belgian law, excluding however the effect on such law of the Vienna Convention of 1980 on Contracts for the International Sale of Goods and not taking into account, to the extent permitted by law, any rules on the conflict of laws or rules which could lead to the application of laws of another jurisdiction.
The parties agree that any disagreement or difference of opinion relating to the invoking of ICARE’s liability shall be submitted to mediation. To this end, the parties hereto undertake to attend at least one mediation meeting to which they shall send a delegate with the power to take decisions. The mediator (approved by the Belgian Federal Mediation Commission) shall be chosen by the parties.
In the case of all other disputes (in particular the payment of undisputed invoices) or in the absence of amicable agreement, likewise for any protective measure, all differences of opinion relating to this agreement shall come under the jurisdiction of the Mons Commercial Court (Belgium).
XXV. ONLINE SALE (BY INTERNET) AND PROTECTION OF PRIVACY ICARE shall have only a best endeavours obligation with respect to online sale or orders; it cannot be held liable for any damage resulting from the use
of the internet, such as loss of data, intrusion, viruses, service interruption, or other troublesome problems.
Information containing the names of purchasers may be subject to automated processing. ICARE reserves the right to gather information on purchasers, including the use of cookies, and if it wishes transmit the information gathered to commercial partners.
Purchasers may oppose disclosure of their details by notifying ICARE accordingly. Likewise, users shall have the right to access and correct data relating to them. The automated processing of information, including management of the email addresses of users of the website is the responsibility of ICARE. Any request for information or correction must be addressed to ICARE at ICARE’s registered office by registered letter with acknowledgement of receipt.
Both in respect of creation of the contract and its performance, ICARE shall not be liable for problems associated with electronic communications and the functioning of the INTERNET, whatever these may be and whether they occur at the premises of client or of ICARE and/or their suppliers and service providers.