TERMES ET CONDITIONS / TERMS AND CONDITIONS
TERMES ET CONDITIONS / TERMS AND CONDITIONS
1. DIRECTIVES D’EXPÉDITION
Le NUMÉRO DE COMMANDE et toutes les instructions «LIVRER À» devront apparaître à l’extérieur de chaque paquet.
Inscrire LE(S) CODE(S) DE MATÉRIEL sur TOUS les documents d’expédition. En cas d’impossibilité de LIVRER à la date indiquée, prière d’aviser immédiatement. Joindre un BORDEREAU D’EXPÉDITION EN TROIS (3) EXEMPLAIRES À CHAQUE ENVOI.
a. Une liste placée à l’intérieur de la boîte, de la caisse ou du carton.
b. Une liste placée dans une enveloppe étanche à l’eau et fixée à la boîte, à la caisse ou au carton à l’aide d’agrafes, de ruban-cache ou par un autre moyen approprié.
c. Une liste jointe aux documents d’expédition.
N.B. : En cas d’impossibilité de placer une liste dans l’emballage, veuillez fixer au paquet ou à la palette deux enveloppes étanches à l’eau contenant chacune une liste de colisage.
ATTENTION : Les envois non conformes aux directives d’expédition seront retournés en
«PORT DÛ», au fournisseur. Pour recevoir les instructions complètes d’expédition, veuillez contacter le service du trafic au 000-000-0000 poste 2200 ou à l’adresse xxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx .
2. DIRECTIVES DE FACTURATION
Inscrire séparément les taxes de vente lorsque requis. Joindre une copie de la facture du transporteur, portant la mention «PORT PAYÉ», à la facture des marchandises.
Inscrire le NUMERO DE COMMANDE sur toutes les factures, tous les bordereaux d’expédition et dans toute correspondance.
Libeller la facture au nom de :
ArcelorMittal Exploitation minière Canada s.e.n.c.
Envoyer toutes les factures au :
Service des comptes à payer 00, xxxxxxxxx xxx Xxxx Xxxxxx 000
Xxxx-Xxxxxxx (Xxxxxx) X0X 0X0
Ou transmettre par courriel à xxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.
3. TAXE DE VENTE
Notre numéro d’inscrit à la taxe fédérale (TPS) : 836895649 RT0001 Notre numéro d’inscrit à la taxe provinciale (TVQ) : 12 1966 2587 TQ0001
Les taxes de ventes sont applicables s'il y a lieu, sauf pour fournitures détaxées ou exonérées. Indiquez vos numéros d'inscrits sur votre facture. Chaque montant de taxe doit apparaitre séparément.
4. MODIFICATIONS
Seules s’appliquent les conditions énoncées aux présentes, et aucune entente modifiant l’une des conditions aux présentes n’aura force obligatoire à moins qu’elle ne soit élaborée par écrit et signée en bonne et due forme par le directeur des Achats.
5 . GARANT IE
Le fournisseur répond de la fabrication et de la qualité du matériel commandé et il garantit de plus que ce matériel est exempt de défaut et qu’il correspond à l’usage proposé. Si l’acheteur paie le matériel avant de l’avoir inspecté, il se réserve le droit de refuser le matériel défectueux. D’autre part, le fournisseur accepte de corriger le montant de la facture ou de fournir les pièces manquantes si les quantités ne sont pas exactes.
6 . B RE VET S
Le fournisseur s’engage à indemniser l’acheteur de toute poursuites, actions, démarches juridiques, réclamations, et de tous dommages, coûts, dépenses et honoraires juridiques découlant d’une violation ou violation alléguée d’un brevet ou de brevets de fabrication, de vente ou d’utilisation du matériel commandé ou de tout matériel connexe, ou de l’utilisation par l’acheteur de tout matériel connexe. Cependant, l’acheteur se réserve le droit d’être représenté, à ses frais, par un avocat de son choix.
7. INCORPORATION PAR RÉFÉRENCE
La commande est réputée conforme aux lois, aux règlements et aux directives administratives fédéraux, provinciaux et locaux qui s’y rapportent et est régie par les lois en vigueur dans la province de Québec.
8. CONSIGNATAIRES
Conformément au Règlement des Douanes canadiennes, les consignataires de l’étranger sont tenus d’envoyer la facture de douane en trois (3) exemplaires, chaque exemplaire portant la mention «certificat de douane» et la signature du consignataire. La surestarie et les frais de magasinage applicables aux marchandises retenues en douane dans l’attente de la facture de douane seront déduits du montant de la facture.
9. NON CESSION
Toute cession de la commande ou de tous droits s’y rattachant, ou tout grèvement de toute manière de ces derniers, en tout ou en partie, par des moyens légaux ou autrement, sont nuls, sans le consentement préalable écrit de l’acheteur.
10 . RÉDUCTION DE FACTURE
L’acheteur se réserve le droit de réduire les factures non conformes aux conditions stipulées au bon de commande, notamment dans les cas de facturation de montants en excès des quantités et des prix indiqués au bon de commande, et de déduire des montants à payer tout montant facturé non conforme aux conditions stipulées au bon de commande. L’acheteur se réserve conséquemment le droit de retenir tout montant facturé non conforme aux conditions stipulées au bon de commande.
11 . Les “CLAUSES GÉNÉRALES – ENVIRONNEMENT ET SANTÉ ET SÉCURITÉ” jointes font
partie intégrante des présentes conditions.
1. SHIPPING INSTRUCTIONS
PURCHASE ORDER NUMBER and complete «SHIP TO» instructions to be marked on each package.
COMMODITY CODE, No./nos. to be shown on ALL shipping documents. If DELIVERY cannot be made on date shown, please advise immediately.
Send ITEMIZED PACKING LIST IN TRIPLICATE WITH EACH SHIPMENT.
a. One (1) inside boxes, crates or cartons.
b. One (1) outside boxes, crates or cartons in waterproof envelopes attached by means of staples, masking tape or other pratical method.
c. One (1) with shipper’s bill of lading.
NOTE: When none can be placed in box, secure two (2) packing lists to bundle, skid or in two (2) separate waterproof envelopes.
ATTENTION : All shipments not complying with SHIPPING INSTRUCTIONS will be returned to Vendors «COLLECT». To receive complete shipping instructions, please contact our traffic department at 000-000-0000 xxx 0000 or email at xxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx .
2. INVOICING INSTRUCTIONS
Sales taxes to be shown separately when necessary.
Copy of «PREPAID» carrier’s invoice must be attached to invoice.
PURCHASE ORDER number must appear on all invoices, bills of lading and correspondence.
All invoices to be made out to:
ArcelorMittal Mining Canada G.P.
Mail all invoices to:
Accounts Payable Dept. 00 xxx Xxxx Xxxx
Xxxxx 000
Xxxx-Xxxxxxx (Xxxxxx) X0X 0X0
Or email at xxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx .
3. SALE TAX
Our registration number for federal tax (GST): 836895649 RT0001
Our registration number for provincial tax (PST): 12 1966 2587 TQ0001
Sales taxes are applicable, except for zero-rated and exempt goods. Show your registration number and amount of GST on your invoice. Each tax amount must appear separately.
4. MODIFICATION
No terms or conditions other than those stated herein and no agreement or understanding in any way modifying the terms and conditions herein stated shall be binding upon Purchaser unless made in writing and signed by the Purchasing Manager.
5. W ARR ANT Y
Vendor warrants that the materials supplied hereunder shall comply with this contract, be of good quality, free from defects and be suitable for the intended use. In the event that payment is made prior to inspection, the Purchaser reserves the right to reject any defective material and the Vendor agrees to adjust the invoice accordingly. In addition, the Vendor agrees to supply any missing item or items.
6 . PAT E NT S
Vendor shall indemnify, save harmless and defend Purchaser from and against any and all suits, actions, legal proceedings, claims, demands, damages, costs, expenses and attorneys’ fees incident to any infringement or to any claimed infringement of any patent or patents in the manufacture and/or sale and/or use of the articles or materials covered by this purchase or in any way connected therewith or with the use thereof by Purchaser, provided that Purchaser may be represented in any such suits, actions or legal proceedings by attorneys at its own expense.
7. INCORPORATION BY REFERENCE
Any clause required to be included in a contract of this type by any applicable and valid Federal, Provincial, or Local Law or Administrative Rule or Regulation having the effect of law, shall be deemed to be incorporated herein. This Purchase order is governed by and construed in accordance with the laws of the Province of Quebec.
8. FOREIGN CONSIGNORS
Foreign consignors are requested to send customs invoices in triplicate which each bearing the mention «CUSTOMS CERTIFICATES» and be signed by consignor according to Canadian Customs Regulations. Demurrage and storage charges accruing on shipments held for customs invoices will be deducted.
9. NO ASSIGNMENT
Any assignment of the purchase order or of any rights hereunder or hypothecation thereof in any manner, in whole or in part, by operation of law or otherwise, without the prior written consent of Purchaser shall be void.
10. INVOICE REDUCTION
The Purchaser reserves its right to reduce the invoices that do not comply to the conditions stipulated in the purchase order, including without limitation in the event that amounts are invoiced in excess of the quantities and prices reflected in the purchase order, and to deduct from the amounts to be paid any amount invoiced not in accordance with the conditions stipulated in the purchase order. The Purchaser therefore reserves its right to withhold any amount invoiced not in accordance with the conditions stipulated in the purchase order.
11. The “GENERAL PROVISIONS ENVIRONMENT AND HEALTH AND SAFETY” attached hereto form an integral part of these Terms and Conditions.
2022.09.23