COMMENCEMENT OF OPERATION UNDER THE LICENSE नमूना खंड

COMMENCEMENT OF OPERATION UNDER THE LICENSE. 2.1 लाइसेंसदार द्वारा प्रदान की जानेवाली सेवाओं के क्रम में, पार्टी सहमत होंगे कि प्रारंभ करने की योजना, पार्टियों द्वारा किया जाएगा। लाइसेंसदार का कर्तव्य एवं उनकी अपनी बाध्यता होगी कि, वे परिचालन के प्रारंभ की योजना का प्रस्ताव करेंगे, जो रेलवे के अनुमोदन पर निर्भर होगा। प्रस्तावित योजना में सुझाव किए गए कोई परिवर्तन को लाइसेंसदार, प्रारंभ करने के पूर्व क्रियान्वित करेंगे। फिर भी, लाइसेंसदार, परिचालनों को इस लाइसेंस करार के अनुच्छेद 1.1 में बताए गए आनुसार, शुरु करेंगे। Pursuant to the scope of services to be provided by the Licensee, the parties agree that the plan for the commencement of operations shall be undertaken by the parties. It shall be the duty and the exclusive obligation of the Licensee to propose the plan for commencement of operations which shall be subject to the approval by Railway. Any changes suggested by Railway in the proposed plan shall be also duly implemented by the Licensee prior to commencement of operations. Howsoever, the licensee shall commence operations as laid down in Article 1.1 of this license agreement. 2.2 लाइसेंसदार एतद्वारा सहमत हैं कि लाइसेंसदार, इस करार में अन्यथा स्वीकृत किए गए विषयों के बिना, बिड में किए गए सभी प्रस्तुति, बाध्यता व प्रत्यावेदनों का अनुपालन करेंगे। The Licensee hereby undertakes that Licensee shall be bound to comply with all submissions, commitments & representations made in response to the Bid unless agreed otherwise in this Agreement. अनुच्छेद ARTICLE 3: करार की अवधि TENURE OF THE AGREEMENT 3.1 करार की अवधि प्रारंभ करनेवाली तारीख से, अनुच्छेद 1.1 में दिए अनुसार, पांच(5) वर्ष मात्र के रूप में होगी और अनुच्छेद 9 और अनुच्छेद 17 के निम्नलिखित प्रावधानों पर, अगर रद्द न किया गया हो, निर्भर है। The Tenure of the Agreement will commence on the Commencement Date, as provided in Article 1.1, as Five (5) years only and subject to the provisions of Article 9 and Article 17 herein below, if not terminated. 3.2 कोई विस्तार/नवीकरण नहीं होगा। There will be no extension/renewal. अनुच्छेद ARTICLE 4: वित्तीय नियम और शर्तें FINANCIAL TERMS AND CONDITIONS 4.1
COMMENCEMENT OF OPERATION UNDER THE LICENSE. 2.1 लाइसेंसधारक द्वारा प्रदान की जाने वाली सेवाओं के दायरे के अनुसार, पार्टियां इस बात से सहमत हैं कि संचालन शुरू करने की योजना पार्टियों द्वारा की जाएगी। यह संचालन शुरू करने की योजना का प्रस्ताव देना लाइसेंसधारक का कर्तव्य और विशेष दायित्व होगा जो रेलवे द्वारा अनुमोदन के अधीन होगा। प्रस्तावित योजना में रेलवे द्वारा सुझाए गए किसी भी बदलाव को संचालन के शुरू होने से पहले लाइसेंसधारक द्वारा विधिवत लागू किया जाएगा। हालांकि, लाइसेंसधारक इस लाइसेंस समझौते के अनुच्छेद 1.1 में निर्धारित संचालन शुरू करेगा। Pursuant to the scope of services to be provided by the Licensee, the parties agree that the plan for the commencement of operations shall be undertaken by the parties. It shall be the duty and the exclusive obligation of the Licensee to propose the plan for commencement of operations which shall be subject to the approval by Railway. Any changes suggested by Railway in the proposed plan shall be also duly implemented by the Licensee prior to commencement of operations. Howsoever, the licensee shall commence operations as laid down in Article 1.1 of this license agreement. 2.2 इस प्रकार लाइसेंसधारक यह स्वीकार करता है कि लाइसेंसधारक बोली के जवाब में किए गए सभी सबमिशन, प्रतिबद्धताओं और प्रस्तुतिकरणों का अनुपालन करने के लिए बाध्य होगा, जब तक कि इस अनुबंध में अन्यथा सहमति न हो। The Licensee hereby undertakes that Licensee shall be bound to comply with all submissions, commitments & representations made in response to the Bid unless agreed otherwise in this Agreement. अनुच्छेद 3: