Hardver i softver Primjeri odredbi

Hardver i softver. Kašlan i saradnici (Qashlan, Nanda & He, 2020) su izgradili slučaj korišćenjem jednog laptopa (Dell XPS) i dva računara sa jednom pločicom (Raspberry Pi 3 model B). Na svaki uređaj instaliran xx xxxx klijent (interfejs komandne linije implementiran u Go- Ethereum) koji prenosi uređaje na Ethereum čvorove. Za svaki čvor kreiran je Ethereum račun i konfigurisani su i čvorovi da formiraju privatnu blockchain mrežu, gdje laptop igra ulogu dva rudara jer ima veliku sposobnost računanja i skladištenja. Raspberry Pi funkcioniše xxx xxxxxx Ethereum čvor za implementaciju ugovora o nadzoru i ugovora o pristupu (Qashlan, Nanda & He, 2020). Za pisanje i sastavljanje ugovora korišćen je Remix integrisani razvoj. Ovo je Remix integrisani razvoj zasnovan na pretraživaču za Solidity, koji je jezik koji se koristi za pisanje pametnih ugovora. Za implementaciju i kompajliranje ugovora, kao i praćenje stanja ugovora, Web3.js je prilagođen za interakciju sa odgovarajućim geth klijentom putem HTTP veze. Jednostavna HTML web stranica je napravljena da olakša interakciju između vlasnika kuće i uređaja (Qashlan, Nanda & He, 2020). Eksperiment koji su Kašlan i saradnici izveli, iako obećava implementaciju pametnih ugovora za pametne kuće, nosi sa sobom nekoliko kritičkih aspekata. Prvo, korišćenje Raspberry Pi uređaja kao Ethereum čvorova i rudara može biti ograničavajuće u stvarnom svijetu. Iako su oni korisni za eksperimentalne svrhe, njihova ograničena procesorska moć i kapacitet skladištenja mogu biti prepreka za skalabilnost i performanse u stvarnim pametnim kućama sa većim brojem uređaja i zahtjevima. Drugo, upotreba Remixa i Web3.js za pisanje, kompajliranje i interakciju s pametnim ugovorima može biti previše tehnički za prosečnog korisnika pametne kuće. Većina korisnika želi jednostavna rešenja koja ne zahtjevaju duboko razumijevanje blockchain tehnologije ili programiranja. Implementacija složenih alatki može dodatno otežati usvajanje ove tehnologije. Takođe, eksperiment se izvodi u kontrolisanom okruženju, a stvarni svijet pametnih kuća može doneti dodatne izazove kao što su sigurnost, interoperabilnost i podrška za različite uređaje i protokole. Ovo ukazuje na potrebu za daljim istraživanjem i razvojem kako bi se ovi koncepti prilagodili praktičnim i svakodnevnim zahtjevima korisnika pametnih kuća.

Related to Hardver i softver

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • ODMORI I DOPUSTI 1. Stanka

  • Neplaćeni dopust Članak 60.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.

  • Plaćeni dopust Članak 43.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • Mjesto i datum (Čitko ime i prezime)