Križanje kolektora sa instalacijama Primjeri odredbi

Križanje kolektora sa instalacijama. Prije početka radova na izgradnji kolektora važno je definirati točan položaj ostalih instalacija, kako bi se mogle izvršiti eventualno potrebne korekcije trase (koristiti situaciju komunalnih instalacija, probne rovove, zatražiti nadzor komunalnih poduzeća te koristiti uređaj za otkrivanje podzemnih instalacija). Prilikom svih iskopa i radova u neposrednoj blizini podzemne infrastrukture, potrebno je obratiti pozornost, a u slučaju potrebe vršiti ručni iskop kako ne bi došlo do oštećenja. Isto tako potrebno je i osigurati nesmetanu opskrbu korisnika, a sve prema zahtjevima i potrebama vlasnika instalacija odnosno u dogovoru s njihovim ovlaštenim predstavnicima. Iz razloga već izgrađenih instalacija vodovoda, telefona, plina i vanjske rasvjete predviđen je ručni iskop kontrolnih rovova širine 0,60 m, dubine do 2,00 m m i duljine 2,00 m prije početka radova. Mjesto iskopa kontrolnih rovova za svaku dionicu utvrditi će nadzorni inženjer u dogovoru sa izvođačem radova, na osnovu uvida u situaciju instalacija te temeljem dobivenih informacija od vlasnika instalacija. Iskop treba vršiti pažljivo kako ne bi došlo do oštećenja instalacije te ozljeda na radu. Ukoliko Izvođač nije u mogućnosti ispuniti posebne uvjete gradnje, dužan je izraditi projekt izmještanja /prelaganja/ prema uvjetima vlasnika instalacije i ishoditi suglasnost na projekt kod vlasnika instalacija, koji će u konačnici predstavljati sastavni dio ukupne projektne dokumentacije predmetne građevine. Izvođenje treba prilagoditi postojećem stanju, poštujući uvjete iz lokacijske dozvole. Vodovod. Križanje i paralelno vođenje cijevi kanalizacijske mreže sa vodovodnom obavezno izvesti sukladno uvjetima vlasnika instalacije.

Related to Križanje kolektora sa instalacijama

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Nakon otpočinjanja putovanja Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator xx xxxxx da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA Članak 4.

  • Način određivanja cijene ponude Cijena Ponude je nepromjenjiva za vrijeme trajanja Okvirnog sporazuma xxxx xx brojkama u apsolutnom iznosu i zaokružena je na dvije decimale. Cijena ponude xxxx obuhvatiti sve troškove do prve registracije isporučenih tramvaja. Ukoliko Ponuditelj odobrava popust Naručitelju, uključit će ga u ukupnu cijenu Ponude bez PDV-a. Popusti i svi troškovi vezani za predmet ovog nadmetanja moraju biti uračunati u ponuđenu cijenu, odnosno naknadno se ne može tvrditi da xx xxxx koji izdatak ili trošak bio nepredviđen ili da nije obračunat u ponudi. Cijenu ponude u kunama bez PDV-a i sa PDV-om ponuditelj xxxx upisati na način xxxx xx to određeno u Ponudbenom listu EOJN RH. Ukoliko ponuditelj nije u sustavu PDV-a ili je predmet nabave oslobođen PDV-a, tada se na Ponudbenom listu na mjestu predviđenom za upis cijene ponude s PDV-om, upisuje isti iznos koji je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez PDV-a, a mjesto predviđeno za upis PDV-a, ostavlja se prazno. Kada cijena Ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u Troškovniku ne odgovara cijeni ponude bez poreza na dodanu vrijednost izraženoj u ponudbenom listu, vrijedi cijena Ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u Troškovniku.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Prvi programski zajam za razvojne politike u oblasti javnih rashoda i javnih preduzeća) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 20. januara 2017. godine u Beogradu, Republika Srbija (u daljem tekstu: Sporazum o zajmu). Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Sporazuma o zajmu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.