Lijekovi i potrošni medicinski materijal Primjeri odredbi

Lijekovi i potrošni medicinski materijal. Xxxxxx sestra/tehničar je zadužen za: nabavu i distribuciju lijekova, medicinskog potrošnog materijala i narkotika, njihovo skladištenje i praćenje izvršenja ugovora. Na temelju zahtjeva odgovornih osoba iz Ispostava Xxxxxx glavna sestra/tehničar sastavlja narudžbu po uvjetima iz Ugovora ili ponude i naručuje potrebne količine lijekova, narkotika i medicinskog potrošnog materijala. Roba se zaprima po računu – otpremnici ili otpremnici dobavljača, a osobe zadužene za prijam vrše kvalitativan i kvantitativan prijam, izrađuje xx xxxxxx koju ovjerava zadužena osoba, te obavlja suštinska kontrola računa koji se zajedno s primkom i narudžbenicom/ovjerenom ponudom dostavlja Službi za financije radi daljnjeg procesuiranja (kompletiranje računa, zavođenje u Knjigu ulaznih računa, potpis ravnatelja, dostava u knjigovodstvo na knjiženje). U slučaju neusklađenosti otpremnice dobavljača s prispjelom robom sastavlja se zapisnik, kontaktira se dobavljača i na razini Xxxxxx rješava reklamacija. Na temelju zahtjeva odgovornih xxxxx Xxxxxx, po odobrenju ravnatelja ili osobe koju on ovlasti, inicira se nabava tražene robe. Za uredski materijal koji je obuhvaćen ugovorom, narudžbenica se izrađuje na temelju pristiglih zahtjeva. Za materijale koji nisu obuhvaćeni ugovorom, nakon prikupljenih i obrađenih ponuda izrađuje se narudžbenica. Jedna kopija narudžbenice ili ovjerene ponude/predračuna dostavlja se osobi zaduženoj za prijem i kontrolu dostavljenog uredskog materijala. Ista potpisuje primku koju ovjerava i zajedno s otpremnicom dobavljača dostavlja u Službu za financije. Referent u financijskoj službi kompletira račun dobavljača s pripadajućom primkom, narudžbenicom ili ovjerenom ponudom/predračunom, preslikom ugovora uz prvi ispostavljeni račun po xxx ugovoru, te vrši suštinsku kontrolu računa. Nakon provjere da sadržaj računa odgovara stvarno nastalom događaju, isti ovjerava i dostavlja financijskoj operativi na daljnju obradu. Zahtjevi za nabavku materijala za čišćenje i higijenske potrebe i njegu dolaze glavnoj sestri/tehničaru Xxxxxx. Zahtjevi trebaju sadržavati naziv i količinu traženog materijala, te lokaciju isporuke. Xxxxxx sestra/tehničar provjerava xx xx xx xxxx nabavlja po ugovoru ili je riječ o jednokratnoj narudžbi, te po odobrenju ravnatelja izdaje narudžbenicu. Za artikle koji su izvan ugovora traže se ponude. Preuzimanje isporučene robe se provodi u administrativnoj referadi na temelju otpremnice ili računa-otpremnice. Administrativni referent kontrolira ...

Related to Lijekovi i potrošni medicinski materijal

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Neplaćeni dopust Članak 60.

  • OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

  • Naknada troškova Član 118

  • Plaćeni dopust Članak 43.

  • Prijenos prava Članak 11: Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša sila i rok dovršetka - Članak 12: Raskid ugovora - Članak 13: Primjena propisa i rješavanje sporova Financijske odredbe - Članak 14: Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi - Članak 15: Plaćanje i modeli plaćanja - Članak 16: Računi, tehničke i financijske provjere - Članak 17: Konačan iznos financiranja od strane davatelja financijskih sredstava - Članak 18: Povrat sredstava