ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE Primjeri odredbi

ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. 18.1. Odgovornost Operatora za pristup mreži i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. 8.1. Odgovornost Hrvatskog Telekoma i Operatora korisnika Standardne ponude
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. 9.1. Odgovornost Operatora za međupovezivanje i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete Strane su suglasne da svaka Strana snosi svoje troškove nastale izvršavanjem obveza preuzetih ovom Standardnom ponudom, osim ako xx Xxxxxx ne dogovore drukčije Ugovorom o međusobnom povezivanju. Svaka Strana obvezna je naknaditi štetu koja nastane drugoj Strani, osim kada se dokaže da xx xxxxx nastala bez njezine krivnje, u svakom slučaju poštujući razgraničenje odgovornosti u skladu s odredbama ove Standardne ponude. A1 neće biti odgovoran za sadržaj koji se proizvodi, prenosi i/ili objavljuje xx xxxxxx Operatora. Svaka Strana odgovorna je za štetu koja nastane njezinim Korisnicima uslijed pružanja odnosno nepružanja Usluga. U slučaju štete nastale tijekom korištenja zakupljenih vodova za potrebe ostvarivanja Međupovezivanja na temelju ove Standardne ponude, odgovornost Strana procjenjivat će se u skladu s omjerom količine prometa iz stavka 3.21. ove Standardne ponude, osim ako xx xxxxx nastala namjerom ili krajnjom nepažnjom jedne od Strana. Svaka Strana je odgovorna za postavljanje, rad i održavanje sustava na području svoje odgovornosti xxxx xx utvrđeno ovom Standardnom ponudom. Za sve ostale slučajeve šteta, odgovornost Strana temelji se na zakonu.
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. 30 9.1. Odgovornost Operatora za međupovezivanje i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete . . . . . 30
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. 9.1. Odgovornost Operatora za međupovezivanje i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. Telekom Srbija i Operator korisnik su odgovorni za stvarnu štetu i ne odgovaraju za gubitak xxxxxxx ili bilo kakav vid posredne ili posledične štete ili narušavanje poslovnog ugleda druge strane. Telekom Srbija i Operator korisnik su u obavezi da ne ugrožavaju rad i ne nanose štetu funkcionalnosti mreže druge strane, da ne koriste usluge za neovlašćeni pristup tuđim informacijama ili resursima ili za vršenje bilo kakve nelegalne radnje. Operator korisnik je u obavezi da se pridržava uputstava i obaveštenja Telekoma Srbija koje se odnosi na pravilno korišćenje usluge. Telekom Srbija i Operator korisnik xx xxxx smatrati odgovornim za neispunjenje ili za zakašnjenje u ispunjenju svojih ugovornih obaveza niti za povezane štete ukoliko je neispunjenje ili zakašnjenje u neispunjenju nastupilo iz razloga koji se smatraju višom silom, s xxx da je strana xxxx xx iz navedenog razloga sprečena u izvršavanju svojih obaveza obavezna da o nastupanju više sile i o konkretnim razlozima bez odlaganja, a najduže u roku od 48 (četrdesetosam) sati, obavesti drugu stranu, te da priloži dokaze o postojanju više sile. Strana koja nije u mogućnosti da ispuni svoju zbog više sile će dostaviti i procenu trajanja perioda tokom kojeg će biti onemogućena u ispunjavanju obaveze. Operator korisnik će u celosti biti odgovoran za štetu koja xx xxxxxxx njegovim korisnicima kao rezultat pružanja, odnosno nepružanja usluga na koje se odnosi ova Standardna ponuda. Telekom Srbija će nadoknaditi Operatoru korisniku objektivno razumne iznose koje je Operator korisnik bio xxxxx da isplati svojim krajnjim korisnicima za stvarnu štetu neposredno prouzrokovanu namerom ili krajnjom nepažnjom Telekoma Srbija.
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. 45 9.1. Odgovornost Operatora za međupovezivanje i Operatora korisnika Minimalne ponude i naknada štete 46
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. 18 1. Odgovornost u slučaju više sile 18 2. Poverljivost, zaštita podataka i poslovna tajna 18
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. 9.1. Odgovornost Operatora za međupovezivanje i Operatora korisnika Standardne ponude i
ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE. Članak 24. (1) HP d.d. odgovoran je za primljeni iznos novca, odnosno poštanske uputnice sve do njezinog uručenja, odnosno isplate primatelju. (2) Ako HP d.d. ne bi isplatio poštansku uputnicu primatelju (gubitak, pogrešna isplata) ili ne bi ispunio zahtijevanu dopunsku uslugu, a pod uvjetom uredno podnesenog prigovora – potražnice te valjano postavljenog zahtjeva za naknadu štete, HP d.d. će pošiljatelju naknaditi: - uplaćeni iznos poštanske uputnice ako poštanska uputnica nije isplaćena primatelju; i/ili - iznos naknade xxxx xx pošiljatelj platio HP-u d.d. na ime naknade za uslugu koju HP d.d. nije ispunio. (3) Odgovornost HP-a d.d. isključena je u sljedećim slučajevima: - u slučaju zakašnjenja s isplatom uputnice; - kada isplata poštanske uputnice nije moguća zbog više sile; - kada xx xxxxx uzrokovana pogreškom ili nemarom pošiljatelja, osobito u vezi s njegovom obvezom pružanja točnih podataka, uključujući zakonitost porijekla novca koji se šalje kao i svrhu poštanske uputnice; - u slučaju pljenidbe predanog novca sukladno primjenjivim propisima; - kada se radi o novcu ratnih zarobljenika ili civilnih zatvorenika; - ako pošiljatelj ne podnese prigovor-potražnicu unutar ovdje propisanog roka od 6 mjeseci. (4) HP d.d. ne odgovara za štete koje su proizašle iz ili u vezi s drugim događajima koji nisu navedeni u ovom članku.