Način i rokovi za uplatu vrijednosnih papira i isporuku vrijednosnih papira Primjeri odredbi

Način i rokovi za uplatu vrijednosnih papira i isporuku vrijednosnih papira. Ulagatelji fizičke osobe uplaćuju Obveznice tako da u razdoblju upisa Obveznica uplate predujam u iznosu kunske protuvrijednosti nominalnog iznosa upisanih Obveznica po srednjem tečaju HNB na dan uplate. Iznos za uplatu Obveznica ulagatelji mogu uplatiti doznakom u korist bankovnog računa za uplatu Obveznica, koji je naveden u upisnici. Nakon izvršene uplate za Obveznice tijekom Razdoblja ponude nije više moguće odustati od upisa Obveznica, odnosno povući upisnicu. Uplata Obveznica mora biti evidentirana na računu za uplatu Obveznica najkasnije zadnjeg dana Razdoblja ponude. Zakašnjele uplate Izdavatelj neće uzimati u obzir, već će smatrati da te Obveznice nisu uplaćene, a zakašnjeli uplaćeni HRK iznos vratiti će uplatitelju najkasnije u roku od 2 (dva) radna dana od dana prispijeća zakašnjele uplate na račun ulagatelja naveden u upisnici. Ako ulagatelj uplati iznos koji je manji od iznosa koji odgovara umnošku broja upisanih Obveznica i tečaja EUR / HRK sa tečajne liste HNB-a na dan uplate, broj upisanih Obveznica razmjerno će se umanjiti tako da će se smatrati da je ulagatelj upisao onaj broj Obveznica koji odgovara uplaćenom iznosu podijeljenom sa srednjim tečajem HNB-a za EUR / HRK na dan uplate, uz zaokruživanje na niže. U slučaju da ulagatelj uplati manje od 5.000 Obveznica, Obveznice mu neće biti alocirane. Izdavatelj će vratiti Ulagatelju odgovarajući dio ili ukupan uplaćeni iznos doznakom na kunski tekući račun Ulagatelja koji je naveden u Upisnici, u roku od 2 (dva) radna dana od Datuma izdanja u kunskoj protuvrijednosti nealociranog iznosa u EUR obračunatoj primjenom srednjeg tečaja Hrvatske narodne banke na datum isplate. Ulagatelji nemaju pravo na kamate na uplaćeni niti na preplaćeni iznos. Ulagatelji pravne osobe uplaćuju Obveznice sukladno instrukciji za uplatu Obveznica koju će svaki ulagatelj pravna osoba dobiti od Izdavatelja drugog radnog dana nakon isteka Razdoblja ponude. U pozivu za uplatu Obveznica bit će naveden iznos koji ulagatelj mora uplatiti za Obveznice (iznos uplate Obveznica), broj (količina) Obveznica dodijeljenih ulagatelju i tečaj EUR/HRK objavljen od strane HNB koji će se primjenjivati na dan izdavanja Obveznica (po kojem se izračunava iznos uplate Obveznica). Ulagatelji pravne osobe uplaćuju Obveznice doznakom iznosa uplate Obveznica (navedenog u pozivu za uplatu Obveznica) u korist Izdavateljevog bankovnog računa za uplatu Obveznica navedenog u pozivu za uplatu Obveznica. Uplata mora biti evidentirana na Izdavateljevo...
Način i rokovi za uplatu vrijednosnih papira i isporuku vrijednosnih papira. Ulagatelji će na Dan izdanja biti dužni izvršiti uplatu sukladno instrukciji plaćanja koju će zaprimiti od Izdavatelja (u svojstvu Agenta izdanja) s tim da odgovarajuća novčana sredstva, sukladno instrukciji plaćanja, moraju biti evidentirana na računu Izdavatelja (u svojstvu Agenta izdanja) najkasnije do 10:00 sati na Dan izdanja. Obveznice će biti isporučene ulagateljima koji su uplatili alocirane Obveznice, trenutkom kada se iste zabilježe na računu upisničara u središnjem depozitoriju nematerijaliziranih vrijednosnih papira kojim upravlja SKDD. Obavijest o izdavanju Obveznica i njihovom uključenju u usluge depozitorija bit će objavljena na internetskim stranicama Izdavatelja i ZSE-a na Dan izdanja, u okviru Obavijesti o konačnim uvjetima izdanja. Nitko nema bilo kakvo pravo prvenstva pri upisu. S obzirom na to, prenosivost odnosno postupanje s neiskorištenim pravom upisa nije primjenjivo.

Related to Način i rokovi za uplatu vrijednosnih papira i isporuku vrijednosnih papira

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostavi fizička ili pravna xxxxx xx sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% ukupne vrijednosti ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH. Dokumenti kojima se dokazuje da xx xxxx porijeklom iz Bosne i Hercegovine i koje su ponuđači obvezni dostaviti su: • Ovjerena Izjava ponuđača da najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH; • Deklaracija proizvođača za ponuđenu robu; • Potvrda Privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo; • Kalkulacija cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH. Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljene kalkulacije cijene koštanja. • Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralno europskom sporazumu o slobodnoj trgovini – Konsolidirana verzija centralno europskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.).Ugovorno tijelo će isključivo u svrhu poređenja ponuda primijeniti preferencijalni tretman domaćeg, u skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg (Službeni glasnik BiH br. 103/14), donesenoj xx xxxxxx Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

  • IZMJENE UGOVORA Članak 14.

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Prvi programski zajam za razvojne politike u oblasti javnih rashoda i javnih preduzeća) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 20. januara 2017. godine u Beogradu, Republika Srbija (u daljem tekstu: Sporazum o zajmu). Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Sporazuma o zajmu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Članak 8.