PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg ili deviznog računa. 2. Korisniku Visa Classic charge kartice Banka omogućava odgodu plaćanja. Osnovni korisnik se o pristiglim troškovima i datumu terećenja njegovog računa obavještava u Obavijesti o učinjenim troškovima. 3. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o učinjenim troškovima, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave“, što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice. 4. Banka snosi odgovornost za izradu Obavijesti o učinjenim troškovima i slanje Obavijesti o učinjenim troškovima Korisniku kartice koji je izabrao da želi dostavu Obavijesti o učinjenim troškovima. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga. 5. Obavijest o učinjenim troškovima kreira se jednom mjesečno. U njoj su detaljno opisane i specificirane sve transakcije koje su se dogodile u prethodnom obračunskom razdoblju. Obračunsko razdoblje je vremensko razdoblje između dva obračuna, a datum obračuna jednak je datumu odgovarajuće Obavijesti o učinjenim troškovima. Ukoliko se tijekom obrade prije kreiranja Obavijesti o učinjenim troškovima utvrdi da je stanje računa uz Karticu pozitivno, isto se dovodi na nulu, uz odobravanje tekućeg računa Osnovnog korisnika. 6. Financijske transakcije na teret Kartice koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan korisniku Kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je transakcija evidentirana u Banci. 7. Kada je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita od eura, iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u eurima primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe tečaju na dan obrade transakcije u Visa Europe sustavu, pri čemu se uračunava i naknada Banke koja je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe). 8. Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke. 9. Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurima, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxx. 10. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem ili deviznom računu. U slučaju da Osnovni korisnik ne osigura sredstva na računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa te na dospjelo nepodmireno potraživanje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke. 11. U slučaju blokade Računa namirenja zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenje računa se prolongira do prestanka blokade, nakon čega će se direktno teretiti tekući račun. 12. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave. 13. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu. 14. Osnovni Korisnik kartice koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. na zahtjev kreditne komisije obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke prema potrebi omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti, i druga dodatna sredstva osiguranja. 15. Osnovni korisnik koji ne prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti sljedeća sredstva osiguranja: - zadužnicu potvrđenu kod javnog bilježnika; - suglasnost o zapljeni dijela plaće potvrđenu kod javnog bilježnika; - garantni depozit; - te, prema potrebi, i druga dodatna sredstva osiguranja.
Appears in 2 contracts
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Visa Classic Charge Kartice, Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Visa Classic Charge Kartice
PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg ili deviznog računa.
2. Korisniku Visa Classic MasterCard Standard charge kartice Banka omogućava odgodu plaćanja. Osnovni korisnik se o pristiglim troškovima i datumu terećenja njegovog računa obavještava u Obavijesti o učinjenim troškovima.
3. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva osnovni Osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o učinjenim troškovima, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave““ (raspoložive su putem Internet bankarstva), što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice. U slučajevima kada Banka nudi takvu mogućnost a ovisno o odabiru Osnovnog korisnika, Banka putem elektroničke pošte dostavlja Obavijesti o učinjenim troškovima i druge dokumente. Korisnik kartice je dužan pridržavati se mjera sigurnosti i ne davati povjerljive podatke putem elektroničke pošte. Banka putem elektroničke pošte ne dostavlja poveznice (linkove) na internet i mobilno bankarstvo i ne traži povjerljive podatke kao što su brojevi kartica, CVV broj, broj tokena, APPLI 1 i APPLI 2 brojeve. U slučaju da Korisnik kartice putem elektroničke pošte zaprimi takve podatke ili upite, treba biti svjestan da isti nisu dostavljeni od strane Banke, već da se u takvim slučajevima radi o pokušajima zloupotrebe i prijevare.
4. Banka snosi odgovornost za izradu Obavijesti o učinjenim troškovima i slanje Obavijesti o učinjenim troškovima Korisniku kartice koji je izabrao da želi dostavu Obavijesti o učinjenim troškovima. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga. U slučaju slanja podataka Korisniku kartice putem elektroničke pošte, Banka ne snosi odgovornost za moguću štetu nastalu zbog neisporuke podataka, kašnjenja isporuke, preinake ili otkrivanja podataka, ukoliko je Banka poduzela sve potrebne mjere postupajući s pažnjom dobrog gospodarstvenika i dobrog stručnjaka.
5. Obavijest o učinjenim troškovima kreira se jednom mjesečno. U njoj su detaljno opisane i specificirane sve transakcije koje su se dogodile u prethodnom obračunskom razdoblju. Obračunsko razdoblje je vremensko razdoblje između dva obračuna, a datum obračuna jednak je datumu odgovarajuće Obavijesti o učinjenim troškovima. Ukoliko se tijekom obrade prije kreiranja Obavijesti o učinjenim troškovima utvrdi da je stanje računa uz Karticu pozitivno, isto se dovodi na nulu, uz odobravanje tekućeg računa Osnovnog korisnika.
6. Financijske transakcije na teret Kartice koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan korisniku Kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je transakcija evidentirana u Banci.
7. Kada je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita od eura, iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u eurima primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe MasterCard tečaju na dan obrade transakcije u Visa Europe MasterCard sustavu, pri čemu se uračunava i naknada Banke koja je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe).
8. Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
9. Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurima, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxxxxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxx/xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxx.xxxx.
10. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem ili deviznom računu. U slučaju da Osnovni korisnik osnovni Korisnik kartice ne osigura sredstva na računu Računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa te na dospjelo nepodmireno potraživanje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke.
11. U slučaju blokade Računa namirenja zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenje računa se prolongira do prestanka blokade, nakon čega će se direktno teretiti tekući račun.
12. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave.
13. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu.
14. Osnovni Korisnik kartice korisnik koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. na zahtjev kreditne komisije obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke prema potrebi omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti, i druga dodatna sredstva osiguranja.
15. Osnovni korisnik koji ne prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti sljedeća slijedeća sredstva osiguranja: - zadužnicu potvrđenu kod javnog bilježnika; - suglasnost o zapljeni dijela plaće potvrđenu kod javnog bilježnika; - garantni depozit; - te, prema potrebi, i druga dodatna sredstva osiguranja.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Mastercard Standard Charge Kartice
PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg ili deviznog računa.
2. Korisniku Visa Classic charge kartice Banka omogućava odgodu plaćanja. Osnovni korisnik se o pristiglim troškovima i datumu terećenja njegovog računa obavještava u Obavijesti o učinjenim troškovima.
3. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva osnovni Osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o učinjenim troškovima, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave““ (raspoložive su putem Internet bankarstva), što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice. U slučajevima kada Banka nudi takvu mogućnost a ovisno o odabiru Osnovnog korisnika, Banka putem elektroničke pošte dostavlja Obavijesti o učinjenim troškovima i druge dokumente. Korisnik kartice je dužan pridržavati se mjera sigurnosti i ne davati povjerljive podatke putem elektroničke pošte. Banka putem elektroničke pošte ne dostavlja poveznice (linkove) na internet i mobilno bankarstvo i ne traži povjerljive podatke kao što su Personalizirana sigurnosna obilježja Kartice, broj tokena, APPLI 1 i APPLI 2 brojeve. U slučaju da Korisnik kartice putem elektroničke pošte zaprimi takve podatke ili upite, treba biti svjestan da isti nisu dostavljeni od strane Banke, već da se u takvim slučajevima radi o pokušajima zloupotrebe i prijevare.
4. Banka snosi odgovornost za izradu Obavijesti o učinjenim troškovima i slanje Obavijesti o učinjenim troškovima Korisniku kartice koji je izabrao da želi dostavu Obavijesti o učinjenim troškovima. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga.
5. Obavijest o učinjenim troškovima kreira se jednom mjesečno. U njoj su detaljno opisane i specificirane sve transakcije koje su se dogodile u prethodnom obračunskom razdoblju. Obračunsko razdoblje je vremensko razdoblje između dva obračuna, a datum obračuna jednak je datumu odgovarajuće Obavijesti o učinjenim troškovima. Ukupan iznos transakcija izvršenih putem Charge kartice u obračunskom razdoblju skida se u cijelosti s Računa namirenja (odnosno tekućeg računa) na ugovoreni datum, s iznimkom kupovina koje su podijeljene na rate na Prodajnim mjestima i koje dospijevaju postupno putem rata te se u tom obliku uključuju u iznos za naplatu. Ukoliko se tijekom obrade prije kreiranja Obavijesti o učinjenim troškovima utvrdi da je stanje računa uz Karticu pozitivno, isto se dovodi na nulu, uz odobravanje tekućeg računa Osnovnog korisnika.
6. Financijske Kada je izvorna valuta transakcije na teret u kunama, račun Kartice koje se tereti odnosno odobrava u izvornim kunama.
7. Kada se financijske transakcije obračunavaju u eurimaeurima i kada je izvorna valuta transakcije različita od obračunske valute, bit će preračunate iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u obračunskoj valuti primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa/Mastercard tečaju na dan obrade transakcije u Visa/Mastercard sustavu. Za Visa kartice uračunava se i naknada Banke od 2% koja je za takve konverzije definirana u Visa-i.
8. Kada se financijske transakcije obračunavaju u eurima i kada izvorna valuta nije kuna: - ako se radi o kupovini, preračunavaju se iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute transakcije; - ako se radi o isplati gotovog novca, preračunavaju se iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC valute transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan korisniku Kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate ; - ako se radi o transakcijama koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje preračunavaju se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je transakcija evidentirana u Banci.
79. Kada Zbog primjene različitih valutnih konverzija kod rezervacije i naplate transakcije, autorizirani i naplaćeni iznos transakcije se mogu razlikovati odnosno može biti naplaćen iznos koji je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita iznos tečajne razlike veći ili manji od eura, iznosa koji je odobren od strane Banke. Korisnik kartice je obvezan osigurati sredstva za eventualnu tečajnu razliku i dužan je platiti ukupni naplaćeni iznos u izvornoj valuti se konvertira u bez obzira na iznos u eurima primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe tečaju na dan obrade transakcije u Visa Europe sustavu, pri čemu se uračunava i naknada Banke koja koji je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe)autoriziran od strane Banke.
810. Tečajna Zbog primjene različitih valutnih odnosa (tečaja) u trenutku naplate transakcije i trenutku uplate povrata naplaćene transakcije, iznosi povrata i transakcije se mogu razlikovati.
11. Upiti za odobrenje transakcije prema Banci (autorizacija) se provodi u kunama, na način da Visa/Mastercard originalni iznos transakcije preračunava po obračunskom tečaju Visa/Mastercard. 12.Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
9. Tečajevi 13.Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurima, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxxstanicama kartičnih kuća Visa/Mastercard.
1014. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem ili deviznom računu. U slučaju da Osnovni korisnik ne osigura sredstva na računu Računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa te na dospjelo nepodmireno potraživanje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke.
1115. U slučaju blokade Računa namirenja zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenje računa se prolongira do prestanka blokade, nakon čega će se direktno teretiti tekući račun.
1216. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemljiRepublici Hrvatskoj, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave.
1317. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemljiRepublici Hrvatskoj, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu.
1418. Osnovni Korisnik kartice koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. na zahtjev kreditne komisije obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke prema potrebi omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti, i druga dodatna sredstva osiguranja.
1519. Osnovni korisnik koji ne prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti sljedeća sredstva osiguranja: - zadužnicu potvrđenu kod javnog bilježnika; - suglasnost o zapljeni dijela plaće potvrđenu kod javnog bilježnika; - garantni depozit; - te, prema potrebi, i druga dodatna sredstva osiguranja.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Charge Kartice
PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg ili deviznog računa.
2. Korisniku Visa Classic charge kartice Banka omogućava odgodu plaćanja. Osnovni korisnik se o pristiglim troškovima i datumu terećenja njegovog računa obavještava u Obavijesti o učinjenim troškovima.
3. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva osnovni Osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o učinjenim troškovima, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave““ (raspoložive su putem Internet bankarstva), što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice. U slučajevima kada Banka nudi takvu mogućnost a ovisno o odabiru Osnovnog korisnika, Banka putem elektroničke pošte dostavlja Obavijesti o učinjenim troškovima i druge dokumente. Korisnik kartice je dužan pridržavati se mjera sigurnosti i ne davati povjerljive podatke putem elektroničke pošte. Banka putem elektroničke pošte ne dostavlja poveznice (linkove) na internet i mobilno bankarstvo i ne traži povjerljive podatke kao što su Personalizirana sigurnosna obilježja Kartice, broj tokena, APPLI 1 i APPLI 2 brojeve. U slučaju da Korisnik kartice putem elektroničke pošte zaprimi takve podatke ili upite, treba biti svjestan da isti nisu dostavljeni od strane Banke, već da se u takvim slučajevima radi o pokušajima zloupotrebe i prijevare.
4. Banka snosi odgovornost za izradu U slučaju slanja Obavijesti o učinjenim troškovima i slanje Obavijesti o učinjenim troškovima Korisniku kartice koji je izabrao da želi žele dostavu Obavijesti o učinjenim troškovima. Za troškovima putem pošte za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga. U slučaju slanja podataka Korisniku kartice putem elektroničke pošte, Banka ne snosi odgovornost za moguću štetu nastalu zbog neisporuke podataka, kašnjenja isporuke, preinake ili otkrivanja podataka, ukoliko je Banka poduzela sve potrebne mjere postupajući s pažnjom dobrog gospodarstvenika i dobrog stručnjaka.
5. Obavijest o učinjenim troškovima kreira se jednom mjesečno. U njoj su detaljno opisane i specificirane sve transakcije koje su se dogodile u prethodnom obračunskom razdoblju. Obračunsko razdoblje je vremensko razdoblje između dva obračuna, a datum obračuna jednak je datumu odgovarajuće Obavijesti o učinjenim troškovima. Ukupan iznos transakcija izvršenih putem Charge kartice u obračunskom razdoblju skida se u cijelosti s Računa namirenja (odnosno tekućeg računa) na ugovoreni datum, s iznimkom kupovina koje su podijeljene na rate na Prodajnim mjestima i koje dospijevaju postupno putem rata te se u tom obliku uključuju u iznos za naplatu. Ukoliko se tijekom obrade prije kreiranja Obavijesti o učinjenim troškovima utvrdi da je stanje računa uz Karticu pozitivno, isto se dovodi na nulu, uz odobravanje tekućeg računa Osnovnog korisnika.
6. Financijske Kada je valuta transakcije na teret Kartice koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa račun Kartice se tereti odnosno odobrava u eurima, a kada je valuta transakcije različita od eura, račun Kartice se tereti odnosno odobrava s iznosom u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan korisniku Kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je transakcija evidentirana u Bancieuro.
7. Kada je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita od obračunske valute eura, iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u eurima obračunskoj valuti primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe Visa/Mastercard tečaju na dan obrade transakcije u Visa/Mastercard sustavu. Za Visa Europe sustavu, pri čemu kartice uračunava se uračunava i naknada Banke od 2% koja je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe).Visa-i.
8. Tečajna Datum valute terećenja odnosno odobrenja je datum kada je financijska transakcija evidentirana u Banci.
9. Zbog primjene različitih valutnih konverzija kod rezervacije i naplate transakcije, autorizirani i naplaćeni iznos transakcije se mogu razlikovati odnosno može biti naplaćen iznos koji je za iznos tečajne razlike veći ili manji od iznosa koji je odobren od strane Banke. Korisnik kartice je obvezan osigurati sredstva za eventualnu tečajnu razliku i dužan je platiti ukupni naplaćeni iznos bez obzira na iznos koji je autoriziran od strane Banke.
10. Zbog primjene različitih valutnih odnosa (tečaja) u trenutku naplate transakcije i trenutku uplate povrata naplaćene transakcije, iznosi povrata i transakcije se mogu razlikovati.
11. Upiti za odobrenje transakcije prema Banci (autorizacija) se provodi u eurima, na način da Visa/Mastercard originalni iznos transakcije preračunava po obračunskom tečaju Visa/Mastercard. 12.Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
9. Tečajevi 13.Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurimavaluti euro, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxxstanicama kartičnih kuća Visa/Mastercard.
1014. Banka je dužna obavještavati platitelja o naknadama za preračunavanje valuta i promjenjivosti tečaja prilikom pružanja usluge preračunavanja valute na prodajnim mjestima, na bankomatima i uređajima za isplatu gotovog novca. Banka je dužna platitelju odnosno korisniku kojem je izdala platnu karticu poslati informaciju o naknadama - postotnoj marži kao odnosu tečaja kojega Banka primjenjuje kod kartičnih platnih transakcija i posljednjeg dostupnog referentnog deviznog tečaja za euro koje je izdala Europska središnja banka(ESB) - važeći u trenutku dostave informacije, odmah nakon što prvi puta zaprimi informaciju da je započelo izvršavanje platne transakcije tom platnom karticom u drugoj državi članici EU, odnosno, potpisnici Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru ili na internetskoj stranici web trgovine iz te druge države. Marža se mora priopćiti platitelju prije iniciranja platne transakcije. Banka će navedenu maržu objaviti na xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xx/xxx-xx-xxxxxxxxxx. Banka će dogovoriti s platiteljem usluga, elektronički komunikacijski kanal putem kojega će se slati elektroničke poruke platitelju. Banka mora pružiti korisniku mogućnost da onemogući opciju primanja elektroničkih poruka. Banka je dužna poslati platitelju informacije za svaku platnu karticu koju je Banka izdala platitelju i koja je povezana s istim računom i to elektroničkim komunikacijskim kanalom (poruka putem usluge mobilnog bankarstva, e-pošta, SMS poruka), bez nepotrebnog odgađanja nakon što je Banka zaprimila nalog za plaćanje na prodajnom mjestu, odnosno nalog za plaćanje za podizanje gotovine na bankomatu ili nalog za plaćanje za podizanje gotovine na uređaju za isplatu gotovog novca, koji je izražen u bilo kojoj valuti EU različitoj od valute računa platitelja. Banka je dužna dostaviti elektroničku poruku s informacijama nakon prve transakcije, te nadalje jednom u svakom kalendarskom mjesecu u kojem je izvršena transakcija platnom karticom na Europskom gospodarskom prostoru koji je izražen u bilo kojoj valuti EU različitoj od valute računa platitelja. Gore navedene informacije pružaju se bez naplate naknade, na razumljiv način.
15. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem ili deviznom računu. U slučaju da Osnovni korisnik ne osigura sredstva na računu Računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa te na dospjelo nepodmireno potraživanje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke.
1116. U slučaju blokade Računa namirenja zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenje računa se prolongira do prestanka blokade, nakon čega će se direktno teretiti tekući račun.
1217. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemljiRepublici Hrvatskoj, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave.
13. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu.
1418. Osnovni Korisnik kartice koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. na zahtjev kreditne komisije obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke prema potrebi omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti, i druga dodatna sredstva osiguranja.
1519. Osnovni korisnik koji ne prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti sljedeća sredstva osiguranja: - zadužnicu potvrđenu kod javnog bilježnika; - suglasnost o zapljeni dijela plaće potvrđenu kod javnog bilježnika; - garantni depozit; - te, prema potrebi, i druga dodatna sredstva osiguranja.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Charge Kartice
PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg ili deviznog računa.
2. Korisniku Visa Classic MasterCard Standard charge kartice Banka omogućava odgodu plaćanja. Osnovni korisnik se o pristiglim troškovima i datumu terećenja njegovog računa obavještava u Obavijesti o učinjenim troškovima.
3. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva osnovni Osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o učinjenim troškovima, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave“, što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice.
4. Banka snosi odgovornost za izradu Obavijesti o učinjenim troškovima i slanje Obavijesti o učinjenim troškovima Korisniku kartice koji je izabrao da želi dostavu Obavijesti o učinjenim troškovima. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga.
5. Obavijest o učinjenim troškovima kreira se jednom mjesečno. U njoj su detaljno opisane i specificirane sve transakcije koje su se dogodile u prethodnom obračunskom razdoblju. Obračunsko razdoblje je vremensko razdoblje između dva obračuna, a datum obračuna jednak je datumu odgovarajuće Obavijesti o učinjenim troškovima. Ukoliko se tijekom obrade prije kreiranja Obavijesti o učinjenim troškovima utvrdi da je stanje računa uz Karticu pozitivno, isto se dovodi na nulu, uz odobravanje tekućeg računa Osnovnog korisnika.
6. Financijske transakcije na teret Kartice koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan korisniku Kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je transakcija evidentirana u Banci.
7. Kada je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita od eura, iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u eurima primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe MasterCard tečaju na dan obrade transakcije u Visa Europe MasterCard sustavu, pri čemu se uračunava i naknada Banke koja je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe).
8. Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
9. Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurima, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxxxxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxx/xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxx.xxxx.
10. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem ili deviznom računu. U slučaju da Osnovni korisnik osnovni Korisnik kartice ne osigura sredstva na računu Računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa te na dospjelo nepodmireno potraživanje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke.
11. U slučaju blokade Računa namirenja zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenje računa se prolongira do prestanka blokade, nakon čega će se direktno teretiti tekući račun.
12. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave.
13. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu.
14. Osnovni Korisnik kartice korisnik koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. na zahtjev kreditne komisije obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke prema potrebi omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti, i druga dodatna sredstva osiguranja.
15. Osnovni korisnik koji ne prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. obvezuje se u svrhu osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti sljedeća slijedeća sredstva osiguranja: - zadužnicu potvrđenu kod javnog bilježnika; - suglasnost o zapljeni dijela plaće potvrđenu kod javnog bilježnika; - garantni depozit; - te, prema potrebi, i druga dodatna sredstva osiguranja.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Mastercard Standard Charge Kartice