Položaj na tržištu Primjeri odredbi

Položaj na tržištu. 2.1.3.1. Tigar Obuća je zavisno preduzeće xxxx xx Xxxxx a.d. 100% vlasnik. Proizvodni program Tigar Obuće ĉini proizvodnja: - zaštitne obuće za civilne i vojne namene, ukljuĉujući proizvode namenjene hemijskoj industriji, rudarstvu, šumarstvu, proizvodnji i preradi nafte i vatrogascima, - modne ženske i deĉije obuće, - sportske gumene obuće za lov i ribolov, - gumene obuće za svakodnevnu upotrebu i - poljoprivredne gumene obuće. Nova fabrika obuće, kapaciteta 4 miliona pari gumene obuće godišnje, puštena je u rad na novoj industrijskoj lokaciji Tigar III u septembru 2008. godine. Ukupna vrednost investicije xx xxxx 17 ,6 miliona evra od xxxx xx 7 miliona evra uloženo u opremu. Fabrika po opremljenosti kapaciteta predstavlja evropskog lidera u ovoj vrsti proizvodnje. Tigar Obuća je u avgustu 2008. godine kupila Century diviziju, deo britanskog proizvoĊaĉa Xxxxxx xxxx xx xxxx proizvodnjom zaštitne obuće. Realizacijom ove transakcije Tigar Obuća postala xx xxxxxxx tri meĊunarodno poznata xxxxxx za zaštitnu obuću Century, Forester i Firefighter i prestižne diping tehologije. U svom daljem tržišnom nastupu Tigar Obuća fokusiraće se na razvoj brendova u sopstvenom vlasništvu. U izvozu se prodaju zaštitne ĉizme sertifikovane od meĊunarodnih sertifikacionih tela, koje se izraĊuju od specijalnih vrsta materijala, predviĊenih da izdrže visoke temeperature i ekstremne uslove rada, sportska obuća namenjena lovu i ribolovu kao i modna obuća. Na domaćem tržištu, plasira se obuća za svakodnevnu upotrebu i poljoprivredu, a od 2010. planirano je da znaĉajan deo prodaje ĉini prodaja modne i deĉije obuće. Konkurenciju ĉine gumena obuća iz uvoza, poreklom iz Kine, Italije, Rumunije i Xxxxxx, xxx i proizvodi domaćih proizvoĊaĉa koji su po asortimanu i kvalitetu znaĉajno ispod ponude Tigar Obuće. Prema podacima Xxxxxx za statistiku, proseĉno uĉešće Tigar Obuće na tržištu gumene obuće Srbije iznosi oko 75 %. Strategija daljeg razvoja podrazumeva, kako rast obima, tako i kvalitativnu promenu strukture xxxxx proizvoda kroz orijentaciju na složene proizvode, najvećim delom u oblasti zaštitne, sportske i gumene obuće za opšte namene. Na svetskom tržištu xxxx nastavljena OFF TAKE proizvodnja pod poznatim svetskim brendovima, a planira se i prodaja velikim distribucionim lancima i nezavisnim dilerima. Izrada proizvoda pod imenom Century, uz primenu nove diping tehnologije, svrstava Tigar u proizvoĊaĉa primijum xxxxxx, što dalje omogućava razvoj Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx srednje linije. ...
Položaj na tržištu. 2.1.3.1. Tigar Obuća je zavisno preduzeće xxxx xx Xxxxx a.d. 100% vlasnik. Proizvodni program Tigar Obuće čini proizvodnja: - zaštitne obuće za civilne i vojne namene, uključujući proizvode namenjene hemijskoj industriji, rudarstvu, šumarstvu, proizvodnji i preradi nafte i vatrogascima, - modne ženske i dečije obuće, - sportske gumene obuće za lov i ribolov, - gumene obuće za svakodnevnu upotrebu i - poljoprivredne gumene obuće. Nova fabrika obuće, kapaciteta 4 miliona pari gumene obuće godišnje, puštena je u rad na novoj industrijskoj lokaciji Tigar III u septembru 2008. godine. Ukupna vrednost investicije xx xxxx 17 ,6 miliona evra od xxxx xx 7 miliona evra uloženo u opremu. Fabrika po opremljenosti kapaciteta predstavlja evropskog lidera u ovoj vrsti proizvodnje. Tigar Obuća je u avgustu 2008. godine kupila Century diviziju, deo britanskog proizvoñača Xxxxxx xxxx xx xxxx proizvodnjom zaštitne obuće. Realizacijom ove transakcije Tigar Obuća postala xx xxxxxxx tri meñunarodno poznata xxxxxx za zaštitnu obuću Century, Forester i Firefighter i prestižne diping tehologije. U svom daljem tržišnom nastupu Tigar Obuća fokusiraće se na razvoj brendova u sopstvenom vlasništvu.
Položaj na tržištu. 2.1.3.1. Tigar Tyres, zajedničko preduzeće Tigra ad, MICHELIN Finance člana Michelin Xxxxx, proizvodi gume za putničke automobile, laka teretne vozila, gume za dvotočkaše i unutrašnje gume. Putničke i poluteretne gume : (1) Tigar Tyres preko 80% svoje ukupne proizvodnje putničkih guma izvozi na inostrana tržišta, od čega preko 90% u zemlje EU; (2) Na domaćem tržištu Tigar Tyres ima vodeću poziciju i prema statističkim podacima pokriva polovinu tržišta zamene u Srbiji. (3) Najveći konkurenti su Barum - koji pripada Continental grupi, Sava Kranj - koja pripada Goodyear grupi, korejski proizvođači i Matador Slovačka. Tigar Tyres proizvodi poljoprivredne, putničke i unutrašnje gume za dvotočkaše. Unutrašnje gume se proizvode xxx Xxxxx xxxxx, xxx Michelin brend i pod privatnim imenima nekih od kupaca. Prozivodnja unutrašnjih guma većinom je namenjena izvozu. Svojom proizvodnjom Tigar Tyres pokriva oko 30 % tržišta unutrašnjih guma u Srbiji. Tigar Tyres izvozi spoljne gume za dvotočkaše Michelin brend i to isključivo preko Michelin-ove prodajne mreže. Tigar Obuća je zavisno preduzeće xxxx xx Xxxxx a.d. 100% vlasnik. Proizvodni program Tigar Obuće čine : - Proizvodnja zaštitne obuce za šumarstvo, različite vrste industrije i vatrogasce - Proizvodnja sportske gumene obuće za lov i ribolov - Proizvodnja gumene obuće za svakodnevnu upotrebu, uključujući modnu i dečiju obuću - Proizvodnja poljoprivredne gumene obuće. Gumena obuća se proizvodi xxx Xxxxx brend i pod imenima koje su vlasništvo kupaca, kao što xx Xxxxxx, Superga, Nokian i sl. Tigar Obuća izvozi oko 70 % svoje proizvodnje i to najvećim delom u zemlje EU, zatim u Kanadu i balkanske zemlje. Glavni konkurenti na tržištu Evrope xxxx je ukupni potencijal 240 miliona pari prema podacima angažovanih švedskih analitičara su : kineski proizvođači 50%, Vulkan Slovačka 11 %, Fagum- Stomil Poljska 4 %, Novesta Češka 4 %, Finka Rumunija 2 % ostali 21 %. Tigar Obući pripada 8 % tržišta. Prodaji u izvozu namenjene su najvećim delom zaštitne čizme i radničke čizme sertifikovane od međunarodnih sertifikacionih tela, koje se rade od specijalnih materijala , predvidjenih da izdrže visoke temeperature i ekstremne uslove rada, dok je obuća za poljoprivredu i obuća opšte namene manje zastupljena . Tigar Obuća 25% od ukupne proizvodnje plasira na domaćem tržištu. Na domaćem tržištu, najvećim delom, plasira se obuća za svakodnevnu upotrebu i poljoprivredu. Konkurenciju čine gumena obuća iz uvoza, poreklom iz Kine, Italije, Rumun...

Related to Položaj na tržištu

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • CENE I SADRŽAJ USLUGA Organizator prodaje turističko putovanje po prodajnoj ceni koja se iskazuje u jedinstvenom iznosu. Prodajna cena može biti iskazane u dinarima i u stranoj valuti. Kada su cene iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata se vrši u dinarima primenjuje se zvanični srednji kurs dinara na xxx uplate. Cene su formirane na osnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet prigovora Putnika. Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik plaća na licu xxxxx neposrednom izvršiocu usluge. Prodajna cena iz Ugovora sadrži sve one troškove koji čine neodvojiv deo neophodan za realizaciju turističkog putovanja i uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i to: smeštaja, ishrane, prevoza, transferi, redovne usluge predstavnika na destinaciji, pripreme i organizacije putovanja, i xxxx xx iskazana u jedinstvenom iznosu xxxx Xxxxxx plaća (dalje: Standardne usluge). Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno (dalje: Poseban ugovor), troškove: lokalnog turističkog vodiča, posebne usluge predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, xxxxx uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: Posebne usluge). Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predviđene Programom. Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u Programu određeni su od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum, kada dete navršava dve godine u odnosu na xxx početka putovanja, a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti Putnika, Organizator ima pravo, da naplati razliku do pune cene putovanja. U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku, za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i drugim slobodnim aktivnostima. Ako u naznačenom roku, Putnik pisanim putem ne obavesti Organzatora da odustaje od Ugovora, smatra se da je saglasan xx xxxxx cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu.

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 14.

  • Rešavanje sporova Član 265

  • ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • Neplaćeni dopust Članak 60.

  • Rješavanje sporova Članak 14.

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. ovog zakona predviđa se potvrđivanje Ugovora o zajmu (Projekat Nauka) između Republike Srbije i Evropske banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan u Beogradu, 16. xxxx 2023. godine u originalu na engleskom jeziku. Odredba člana 2. ovog zakona sadrži tekst Ugovora o zajmu (Projekat Nauka) između Republike Srbije i Evropske banke za obnovu i razvoj, u originalu na engleskom jeziku i prevodu na srpski jezik. U odredbi člana 3. ovog zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.