POVRAT OBJEKTA LEASINGA Primjeri odredbi

POVRAT OBJEKTA LEASINGA. 19.1. U slučaju raskida, otkaza ili drugog načina prestanka Ugovora (samo za slučaj kada postoje xxx nepodmirene obveze primatelja leasinga prema PBZL), primatelj leasinga je obvezan objekt leasinga s pripadajućim ključevima, ispravama i ostalim pripatcima bez odgode vratiti PBZL-u u neposredni posjed i to u mjestu i u vrijeme koje određuje PBZL. Inače pristoji PBZL-u pravo bez ikakvog daljnjeg preduvjeta jednostranim radnjama uz primjenu dopuštene samopomoći povratiti neposredni posjed na objektu leasinga, za koji slučaj se primatelj leasinga odriče posjedovne zaštite. U slučaju raskida, otkaza ili drugog načina prestanka Ugovora primatelj leasinga više nije ovlašten koristiti objekt leasinga. 19.2.U slučaju da PBZL xxxx organizirati povrat objekta leasinga, primatelj leasinga snosi troškove povrata/oduzimanja objekta leasinga. Sve troškove koji nastanu zbog vraćanja objekta leasinga, uključujući i eventualne putne troškove djelatnika PBZL-a i/ili trećih osoba, obvezuje se snositi primatelj leasinga.
POVRAT OBJEKTA LEASINGA. Nakon isteka Ugovora o operativnom leasingu nekretnine ili u slučaju raskida ili drugog načina prestanka Ugovora o operativnom leasingu nekretnine Primatelj leasinga je obvezan Objekt leasinga bez odgode u urednom stanju, bez ikakvih nedostataka te u cijelosti spreman za redovno korištenje predati u posjed odnosno izručiti Davatelju leasinga. Ako Primatelj leasinga ne izvrši tu obvezu Davatelj leasinga ovlašten je organizirati povrat Objekta leasinga xx xxxxx i trošak Primatelja leasinga. Davatelj leasinga u xxx slučaju, i u slučaju da postoji opasnost od zakašnjenja, ima pravo bez najave neposredno stupiti u posjed Objekta leasinga i bez sudjelovanja Primatelja leasinga, a Primatelj leasinga se unaprijed odriče svih prigovora kao i prava na posjedovnu zaštitu. Ako je Objekt leasinga priključen, sjedinjen ili ugrađen u druge predmete u vlasništvu Primatelja leasinga ili drugih osoba, Davatelj leasinga, odnosno njegov zastupnik, ima pravo odvojiti te predmete. U slučaju da Davatelj leasinga xxxx organizirati povrat Objekta leasinga, Davatelj leasinga ima pravo zaračunati Primatelju leasinga trošak povrata Objekta leasinga. Davatelj leasinga ima pravo na trošak Primatelja leasinga uspostaviti prijašnje stanje na Objektu leasinga (popravkom, uklanjanjem ili ugradnjom dijelova i uređaja). U slučaju da Objekt leasinga ne bude vraćen u besprijekornom stanju Primatelj leasinga je obvezan Davatelju leasinga naknaditi iznos štete čija xxxxxx xx procijenjena po ovlaštenoj stručnoj osobi (sudskom vještaku ili procjenjitelju osiguravatelja, po izboru Davatelja leasinga). Primatelj leasinga ovlašten je ukloniti sve ugradnje i izmjene na Objektu leasinga koje se mogu ukloniti bez štete na Objektu leasinga da bi se isti doveo u prvobitno stanje. Sve ugradnje i izmjene na Objektu leasinga koje nisu uklonjene prije povrata Objekta leasinga postaju vlasništvom Davatelja leasinga u trenutku stupanja u posjed Objekta leasinga. Prilikom povrata Objekta leasinga sva pripadajuća oprema i svi dokumenti koji se odnose na Objekt leasinga moraju se vratiti Davatelju leasinga. Prilikom povrata Objekta leasinga, ovlaštena osoba na trošak Primatelja leasinga sastavlja zapisnik o ispitivanju i pregledu Objekta leasinga u kojem se navode svi nedostaci i troškovi njihovog uklanjanja. Zapisnik o ispitivanju i pregledu Objekta leasinga služi i kao temelj za utvrđivanje vrijednosti Objekta leasinga nakon isteka ili prestanka Ugovora. Ako Primatelj leasinga odmah ne stavi prigovor na zapisnik...
POVRAT OBJEKTA LEASINGA. Članak 19.
POVRAT OBJEKTA LEASINGA. 13.1 U slučaju isteka ili drugačijeg prestanka Ugovora, Primatelj leasinga je obvezan bez odgode vratiti Objekt leasinga Davatelju leasinga, na određeno mjesto i u određeno vrijeme prema uputama Davatelja leasinga. U protivnom, Davatelj leasinga ima pravo izvršiti povrat Objekta leasinga na rizik i trošak Primatelja leasinga. U tom slučaju Davatelj leasinga ima pravo neposredno stupiti u posjed Objekta leasinga i bez sudjelovanja Primatelja leasinga, a Primatelj leasinga se unaprijed odriče svih prigovora i prava na posjedovnu zaštitu. Ako je Objekt leasinga priključen, sjedinjen ili ugrađen u druge predmete u vlasništvu Primatelja leasinga ili drugih osoba, Davatelj leasinga ima pravo odvojiti Objekt leasinga od tih predmeta na trošak Primatelja leasinga.
POVRAT OBJEKTA LEASINGA. 17.1. Na dan isteka ugovorenog trajanja Ugovora, ako Primatelj leasinga nije iskoristio opciju kupnje objekta leasinga sukladno Ugovoru, ili u slučaju raskida ili drugog načina prijevremenog prestanka Ugovora, na dan prijevremenog prestanka Ugovora, Primatelj lesinga je obvezan objekt leasinga vratiti BKS-u u neposredni posjed sa cjelokupnom standardnom opremom, ključevima, prometnom dozvolom, servisnom knjižicom, tehničkom doumentacijom, uputama za uporabu i drugim ispravama, u mjestu i u vrijeme koje odredi BKS. Primatelj leasinga dužan je objekt leasinga vratiti BKS-u u stanju u kojem su sve sastavnice objekta leasinga i opreme, te objekt leasinga kao cjelina potpuni i ispravni kao u trenutku isporuke, nadalje u stanju koje je sigurno za redovitu uporabu i koje odgovara istrošenosti objekta leasinga uslijed njegove redovite uporabe. U protivnom Primatelj leasinga je obvezan BKS-u nadoknaditi štetu i troškove procijenene po sudskom vještaku.Troškove procjene objekta leasinga snosi Primatelj leasinga, a isti će biti utvrđeni konačnim obračunom. Neslaganje Primatelja leasinga s konačnim obračunom ne odgađa dospijeće plaćanja po konačnom obračunu.

Related to POVRAT OBJEKTA LEASINGA

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Cijene Kalkulacije su rađene na bazi usluga i odnosa valuta na xxx koji je naveden u programu. BTRAVEL d.o.o. pridržavaju pravo promjene cijena u slučaju promjene cijena usluga, ili promjene BSR tečaja valuta za više od 3 posto u odnosu na tečaj na xxx naveden u programu. Ako povećanje ugovorene cijene prijeđe 8 posto, putnik ima pravo raskinuti ugovor, bez obveze nadoknade nastale štete, kao i na povrat novca koji je uplaćen BTRAVEL d.o.o. Cijene aranžmana objavljene su u kunama, a izračunate su prema cijenama usluga u referentnim valutama po prodajnom tečaju poslovne banke BTRAVEL d.o.o. na određeni xxx. BTRAVEL d.o.o. može zahtijevati povećanje ugovorene cijene ako xx xxxxx sklapanja ugovora došlo do promjena u tečaju ugovorene valute za više od 3%. BTRAVEL d.o.o. zadržava pravo povećanja ugovorene cijene aranžmana ako xx xxxxx sklapanja ugovora došlo do povećanja kalkulativnih elemenata aranžmana, odnosno do povećanja troškova prijevoza, uključujući i troškove goriva i cestarine, smještaja, prehrane i dr. ili do povećanja pristojbi za određene usluge (u zračnim i ostalim lukama i sl.), koje utječu na cijenu putovanja. U xxx slučaju cijena aranžmana povećati će se razmjerno povećanju cijene kalkulativnih elemenata na temelju kojih je formirana cijena, odnosno cijena paket aranžmana povećava se razmjerno povećanju cijene svake pojedine usluge (kalkulativnog elementa) te njezinom udjelu u formiranju ukupne cijene Paket aranžmana. U slučaju da povećanje ukupne cijene iznosi više od 8%, Ugovaratelj putovanja ima pravo raskinuti Ugovor, uz pravo na povrat plaćene cijene, bez obveze nadoknade štete BTRAVEL d.o.o., pod uvjetom da je o raskidu Ugovora pisanim putem obavijestio BTRAVEL d.o.o. najkasnije u roku dva (2) xxxxx xxxx od primitka pisane obavijesti o povećanju cijene većem od 8%. tada bi ugovaratelj putovanja/putnik imao pravo na povrat do tada uplaćene cijene bez prava na naknadu štete i eventualnih troškova vize, osiguranja, cijepljenja i sličnih nastalih troškova. Ne otkaže li putovanje u navedenom roku, smatra se da je Ugovaratelj putovanja suglasan i da je prihvatio promjenu odnosno povećanje cijene.

  • Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.

  • PODACI O PONUDI 6.1. Sadržaj i način izrade ponude

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.

  • Područje primjene 1.1. Opći uvjeti poslovanja za tekuće račune OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Uvjeti poslovanja za tekuće račune”) reguliraju poslovni odnos između OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Banka”) sa sljedećim podacima: Adresa: Xxxxxxxxxxx xxxx 0 Adresa elektroničke pošte: xxxx@xxxxxxxx.xx Internet stranice: xxx.xxxxxxxx.xx INFO telefon: 000 000 000 BIC (SWIFT): XXXXXX0X IBAN: XX0000000000000000000 OIB: 52508873833 i klijenta fizičke osobe koji otvara tekući račun (u daljnjem tekstu: “Klijent”).

  • Prekovremeni rad Članak 43.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • Način određivanja cijene ponude Cijena Ponude je nepromjenjiva za vrijeme trajanja Okvirnog sporazuma xxxx xx brojkama u apsolutnom iznosu i zaokružena je na dvije decimale. Cijena ponude xxxx obuhvatiti sve troškove do prve registracije isporučenih tramvaja. Ukoliko Ponuditelj odobrava popust Naručitelju, uključit će ga u ukupnu cijenu Ponude bez PDV-a. Popusti i svi troškovi vezani za predmet ovog nadmetanja moraju biti uračunati u ponuđenu cijenu, odnosno naknadno se ne može tvrditi da xx xxxx koji izdatak ili trošak bio nepredviđen ili da nije obračunat u ponudi. Cijenu ponude u kunama bez PDV-a i sa PDV-om ponuditelj xxxx upisati na način xxxx xx to određeno u Ponudbenom listu EOJN RH. Ukoliko ponuditelj nije u sustavu PDV-a ili je predmet nabave oslobođen PDV-a, tada se na Ponudbenom listu na mjestu predviđenom za upis cijene ponude s PDV-om, upisuje isti iznos koji je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez PDV-a, a mjesto predviđeno za upis PDV-a, ostavlja se prazno. Kada cijena Ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u Troškovniku ne odgovara cijeni ponude bez poreza na dodanu vrijednost izraženoj u ponudbenom listu, vrijedi cijena Ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u Troškovniku.