Povreda osobnih podataka Primjeri odredbi

Povreda osobnih podataka. Povreda osobnih podataka je kršenje sigurnosti koje dovodi do slučajnog ili nezakonitog uništenja, gubitka, izmjene, neovlaštenog otkrivanja ili pristupa osobnim podacima koji su preneseni, pohranjeni ili na drugi način obrađivani. Povreda ne mora nužno podrazumijevati otkrivanje osobnih podataka vanjskom izvoru bez potrebnog dopuštenja, ali može značiti da je netko iznutra pristupio tim podacima bez potrebnog dopuštenja. Neke oblike povrede dužni smo prijaviti nadležnom regulatornom tijelu, a u ograničenom broju slučajeva i samim ispitanicima. O povredi osobnih podataka ili sumnji na povredu bez odlaganja ćemo obavijestiti Službu za sigurnost europskog sjedišta Samsunga, službenika za zaštitu podataka Samsung Electronics Austria GmbH Podružnice Zagreb i/ili pravnu službu i službu za praćenje usklađenosti kako bi oni mogli poduzeti neophodne mjere ili po potrebi proslijediti slučaj dalje.
Povreda osobnih podataka. 4.1. U slučaju (sumnje na povredu) povrede osobnih podataka u vezi s osobnim podacima primljenima od Xxxxx ili slučaja koji bi mogao prerasti u povredu osobnih podataka, Dostavljač će o tome odmah obavijestiti Bolt.
Povreda osobnih podataka. 6.1 Trgovac će odmah i bez nepotrebnog odgađanja obavijestiti društvo Borgun/B-Payment u slučaju gubitka ili uništenja, štete, oštećenja ili neiskoristivosti osobnih podataka. Trgovac će ponovno uspostaviti takve osobne podatke na vlastiti trošak.
Povreda osobnih podataka. U slučaju bilo koje povrede osobnih podataka koja se dogodi na strani Izvršitelja obrade, isti će o povredi izvijestiti Voditelja obrade odmah ili ne duže od 48 sati od primjećenog incidenta. Izvršitelj obrade će izvijestiti Voditelja obrade o svakoj povredi podataka bez obzira na razinu rizika za prava i slobode ispitanika koju bi ta povreda mogla prouzročiti i bez nepotrebnog odgađanja. Na temelju obavijesti o povredi podataka koju Voditelj zaprimi od Izvršitelja, Voditelj obrade samostalno odlučuje o razini rizika i eventualnom izvještavanju nadležnog nadzornog tijela i ispitanika o nastaloj povredi osobnih podataka sukladno člancima 33. i 34. Uredbe.
Povreda osobnih podataka. 6.1 Trgovac će odmah i bez nepotrebnog odgađanja obavijestiti društvo SaltPay u slučaju gubitka ili uništenja, štete, oštećenja ili neiskoristivosti osobnih podataka. Trgovac će ponovno uspostaviti takve osobne podatke na vlastiti trošak.
Povreda osobnih podataka. Ukoliko Vi ili Xxxxx ustanovite da xx xxxxx do povrede Vaših osobnih podataka, druga strana o tome xxxx biti obaviještena u najkraćem mogućem vremenu. Obje strane su obvezne poduzeti hitne zajedničke mjere kako bi se čim prije osigurali podaci, izvršila procjena štete i onemogućile daljnje štetne posljedice. U slučaju povrede osobnih podataka, za koje bi saznao Xxxxx xxx Izvršitelj obrade, a nakon što Vas kao Voditelja obrade o tome u najkraćem mogućem vremenu izvijesti, obveza je Vas kao Voditelja obrade bez nepotrebnog odgađanja, i ako je izvedivo, najkasnije u roku 72 sata nakon saznanja o toj povredi, izvijestiti o tome nadležno nadzorno tijelo, osim ako nije vjerojatno da će povreda osobnih podataka prouzročiti rizik za prava i slobode pojedinca. Postupanje Voditelja sukladno zakonskim obvezama Vaša obveza je prilikom prikupljanja osobnih podataka upoznati ispitanike s njihovim pravima, te podatke prikupiti na zakonit način u skladu s čl. 6 do 14 GDPR uredbe. Voditelj je obvezan postupati u skladu s čl. 32 do 36 (mjere sigurnosti podataka, izvještavanje nadzornog tijela o povredama podataka, informiranje pogođene osobe o kršenju sigurnosti podataka, procjena učinka na zaštitu podataka, prethodno savjetovanje), a Izvršitelj obrade se obvezuje pružiti mu svu moguću pomoć u navedenim aktivnostima, uzimajući u obzir prirodu obrade i informacije koje su dostupne Izvršitelju obrade. U slučaju propusta u obradi nastalih slijedom neispunjavanja Vaših obveza, Vi preuzimate potpunu odgovornost.

Related to Povreda osobnih podataka

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Prvi programski zajam za razvojne politike u oblasti javnih rashoda i javnih preduzeća) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 20. januara 2017. godine u Beogradu, Republika Srbija (u daljem tekstu: Sporazum o zajmu). Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Sporazuma o zajmu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • OPIS ZADATAKA Izvršava radne zadatke iz Plana i programa rada za tekuću godinu. • Prikuplja, kontroliše i vrši unos zdravstveno-statistiĉkih izveštaja zdravstvenih ustanova Okruga (periodiĉni i godišnji). • Prati i vrši unos pokazatelja kvaliteta zdravstvene zaštite Centra. • Uĉestvuje u izradi periodiĉnih i godišnjih izveštaja o xxxx Xxxxxx i arhivira ih. • Uĉestvuje u sprovoĊenju programa zdravstvenog vaspitanja u školi, zdravstvenoj ustanovi, zajednici. • Uĉestvuje u sprovoĊenju edukacija o pravilnoj xxxxxxx za razliĉite kategorije stanovništva i njihovoj evaluaciji. • Po potrebi organizuje demonstracione kuhinje pravilne ishrane. • IzraĊuje oĉigledna sredstva za zdravstveno-vaspitni rad. • Prima, evidentira i distribuira promotivni materijal. • Uĉestvuje u radu savetovališta za odvikavanje od pušenja – po potrebi uĉestvuje u planiranju individualne ishrane za pojedine korisnike savetovališta. • Uĉestvuje u pripremi plana nabavke opreme i potrošnog materijala za Centar. • Sprovodi nabavku potrošnog materijala za Centar i vodi periodiĉnu evidenciju o potrošnji.. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i obaveštava naĉelnika Centra i po potrebi šalje elektronsku poštu. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Obavlja i druge poslove po nalogu naĉelnika Centra. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.

  • ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

  • Prekovremeni rad Članak 43.

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Osnovne odredbe (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;