Common use of Raspoloživost sredstava Clause in Contracts

Raspoloživost sredstava. Banka će Primatelju plaćanja staviti iznos Platne transakcije na raspolaganje nakon što je za taj iznos odobren račun Banke, odnosno nakon što Banka primi obavijest o odobrenju računa Banke. Kada Klijent polaže gotov novac na svoj Transakcijski račun, Banka će mu staviti na raspolaganje novčana sredstva na dan primitka gotovog novca. Raspoloživost sredstava položenih u dnevno-noćni trezor regulira se posebnim ugovorom. Klijent je obvezan vratiti novčana sredstva koja su na njegov račun uplaćena bez pravne osnove. Platne transakcije koje dolaze od Platitelja drugog domaćeg ili inozemnog pružatelja platnih usluga obrađuju se na način da se odobrava Transakcijski račun Klijenta temeljem navedene Jedinstvene identifikacijske oznake u Nalogu za plaćanje. Banka se ne obvezuje provjeravati ispravnost drugih podataka navedenih uz Jedinstvenu identifikacijsku oznaku već provodi nalog temeljem iste. Ako datum odobrenja Transakcijskog računa za iznos Platne transakcije na Transakcijskom računu Banke nije Radni dan Banke, smatrati će se da je Banka stavila na raspolaganje novčana sredstva Primatelju plaćanja prvi slijedeći radni dan, a odobrila Transakcijski račun s datumom valute koji odgovara datumu odobrenja računa Banke. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent daje suglasnost Banci za ispravak pogrešnog knjiženja terećenja ili odobrenja Transakcijskog računa Klijenta bez naloga Klijenta, a koje je posljedica pogreške Banke i/ili njezinih vanjskih izvršitelja te da ih može otkloniti suprotnim knjiženjem ili storniranjem. DRUGE OSNOVE ZA TEREĆENJE TRANSAKCIJSKOG RAČUNA Druge osnove za terećenje Transakcijskog računa su mjenice, ugovorna ovlast dana Banci te nalozi FINA- e sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent izrijekom ovlašćuje Banku da bez njegove daljnje suglasnosti može sva dospjela nenaplaćena potraživanja prema Klijentu, nastala iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom, naplatiti iz svih sredstava Transakcijskog računa Klijenta otvorenog u Banci. Ako Banka za podmirenje dospjelih obveza Klijenta prema Banci obavlja kupoprodaju stranih valuta na računu ista se obavlja sukladno pravilima Banke, odnosno po kupovnom tečaju Banke za devize na dan kupoprodaje. Klijent je suglasan da Nalozi za plaćanje Banke pri naplati ovih potraživanja imaju prioritet u odnosu na druge Naloge za plaćanje Klijenta bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, osim onih koji imaju veći prioritet u skladu s regulativom. U slučaju terećenja Transakcijskog računa po osnovi naloga FINA-e Banka može uskratiti Klijentu pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Banka može blokirati transakcijski račun u situacijama koje ugrožavaju sigurnost platnog instrumenta te u situacijama u kojima se sumnja na neovlašteno korištenje ili korištenje platnog instrumenta s namjerom prijevare. Banka će obavijestiti Klijenta u slučaju sumnje na prijevaru, stvarne prijevare ili prijetnje sigurnosti putem ranije ugovorenih pouzdanih kanala komunikacije.

Appears in 3 contracts

Samples: Okvirni Ugovor, Okvirni Ugovor, Okvirni Ugovor

Raspoloživost sredstava. Banka će Primatelju plaćanja staviti iznos Platne transakcije na raspolaganje nakon što je za taj iznos odobren račun Banke, odnosno nakon što Banka primi obavijest o odobrenju računa Banke. Kada Klijent polaže gotov novac na svoj Transakcijski račun, Banka će mu staviti na raspolaganje novčana sredstva na dan primitka gotovog novca. Raspoloživost sredstava položenih u dnevno-noćni trezor regulira se posebnim ugovorom. Klijent je obvezan vratiti novčana sredstva koja su na njegov račun uplaćena bez pravne osnove. Platne transakcije koje dolaze od Platitelja drugog domaćeg ili inozemnog pružatelja platnih usluga obrađuju se na način da se odobrava Transakcijski račun Klijenta temeljem navedene Jedinstvene identifikacijske oznake u Nalogu za plaćanje. Banka se ne obvezuje provjeravati ispravnost drugih podataka navedenih uz Jedinstvenu identifikacijsku oznaku već provodi nalog temeljem iste. Ako datum odobrenja Transakcijskog računa za iznos Platne transakcije na Transakcijskom računu Banke nije Radni dan Banke, smatrati će se da je Banka stavila na raspolaganje novčana sredstva Primatelju plaćanja prvi slijedeći radni dan, a odobrila Transakcijski račun s datumom valute koji odgovara datumu odobrenja računa Banke. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent daje suglasnost Banci za ispravak pogrešnog knjiženja terećenja ili odobrenja Transakcijskog računa Klijenta bez naloga Klijenta, a koje je posljedica pogreške Banke i/ili njezinih vanjskih izvršitelja te da ih može otkloniti suprotnim knjiženjem ili storniranjem. DRUGE OSNOVE ZA TEREĆENJE TRANSAKCIJSKOG RAČUNA Druge osnove za terećenje Transakcijskog računa su mjenice, ugovorna ovlast dana Banci te nalozi FINA- e sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent izrijekom ovlašćuje Banku da bez njegove daljnje suglasnosti može sva dospjela nenaplaćena potraživanja prema Klijentu, nastala iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom, naplatiti iz svih sredstava Transakcijskog računa Klijenta otvorenog u Banci. Ako Banka za podmirenje dospjelih obveza Klijenta prema Banci obavlja kupoprodaju stranih valuta na računu ista se obavlja sukladno pravilima Banke, odnosno po kupovnom tečaju Banke za devize na dan kupoprodaje. Klijent je suglasan da Nalozi za plaćanje Banke pri naplati ovih potraživanja imaju prioritet u odnosu na druge Naloge za plaćanje Klijenta bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, osim onih koji imaju veći prioritet u skladu s regulativom. U slučaju terećenja Transakcijskog računa po osnovi naloga FINA-e Banka može uskratiti Klijentu pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Banka može blokirati transakcijski račun u situacijama koje ugrožavaju sigurnost platnog instrumenta te u situacijama u kojima se sumnja na neovlašteno korištenje ili korištenje platnog instrumenta s namjerom prijevare. Banka će obavijestiti Klijenta u slučaju sumnje na prijevaru, stvarne prijevare ili prijetnje sigurnosti putem ranije ugovorenih pouzdanih kanala komunikacije.

Appears in 2 contracts

Samples: Okvirni Ugovor, Okvirni Ugovor

Raspoloživost sredstava. Banka će Xxxxx xx Primatelju plaćanja staviti iznos Platne transakcije na raspolaganje nakon što je za taj iznos odobren račun Banke, odnosno nakon što Banka primi obavijest o odobrenju računa Banke. Kada Klijent polaže gotov novac na svoj Transakcijski račun, Banka će Xxxxx xx mu staviti na raspolaganje novčana sredstva na dan xxx primitka gotovog novca. Raspoloživost sredstava položenih u dnevno-noćni trezor regulira se posebnim ugovorom. Klijent je obvezan vratiti novčana sredstva koja su na njegov račun uplaćena bez pravne osnove. Platne transakcije koje dolaze od Platitelja drugog domaćeg ili inozemnog pružatelja platnih usluga obrađuju se na način da se odobrava Transakcijski račun Klijenta temeljem navedene Jedinstvene identifikacijske oznake u Nalogu za plaćanje. Banka se ne obvezuje provjeravati ispravnost drugih podataka navedenih uz Jedinstvenu identifikacijsku oznaku već provodi nalog temeljem iste. Ako datum odobrenja Transakcijskog računa za iznos Platne transakcije na Transakcijskom računu Banke nije Radni dan Bankexxx Xxxxx, smatrati će se da je Banka stavila na raspolaganje xx Xxxxx primila novčana sredstva Primatelju za Primatelja plaćanja prvi slijedeći radni dan, a odobrila Transakcijski račun s datumom valute koji odgovara datumu odobrenja računa Bankexxx. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent daje suglasnost Banci za ispravak pogrešnog knjiženja terećenja ili odobrenja Transakcijskog računa Klijenta bez naloga Klijenta, a koje je posljedica pogreške Banke i/ili njezinih vanjskih izvršitelja izvršitelja, te da ih može otkloniti suprotnim knjiženjem ili storniranjem. DRUGE OSNOVE ZA TEREĆENJE TRANSAKCIJSKOG RAČUNA Druge osnove za terećenje Transakcijskog računa su mjenice, ugovorna ovlast dana Banci xxxx Xxxxx, te nalozi FINA- FINA-e sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent izrijekom ovlašćuje Banku da bez njegove daljnje suglasnosti može sva dospjela nenaplaćena potraživanja prema Klijentu, nastala iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom, naplatiti iz svih sredstava Transakcijskog računa Klijenta otvorenog u Banci. Ako Banka za podmirenje dospjelih obveza Klijenta prema Banci obavlja kupoprodaju konverziju stranih valuta na računu ista se obavlja sukladno pravilima Banke, odnosno po kupovnom tečaju Banke za devize na dan kupoprodajexxx konverzije. Klijent je suglasan da Nalozi za plaćanje Banke pri naplati ovih potraživanja imaju prioritet u odnosu na druge Naloge za plaćanje Klijenta bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, osim onih koji imaju veći prioritet u skladu s regulativomsa zakonom i propisima. U slučaju terećenja Transakcijskog računa po osnovi naloga FINA-e Banka može uskratiti Klijentu pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Banka može blokirati transakcijski račun u situacijama koje ugrožavaju sigurnost platnog instrumenta te u situacijama u kojima se sumnja na neovlašteno korištenje ili korištenje platnog instrumenta s namjerom prijevare. Banka će obavijestiti Klijenta u slučaju sumnje na prijevaru, stvarne prijevare ili prijetnje sigurnosti putem ranije ugovorenih pouzdanih kanala komunikacije.TRAJNI NALOG I IZRAVNO TEREĆENJE Trajni nalog zadaje Platitelj Banci davanjem pisane suglasnost Banci za buduće izvršenje niza Platnih transakcija:

Appears in 1 contract

Samples: www.paba.hr

Raspoloživost sredstava. Banka će Xxxxx xx Primatelju plaćanja staviti iznos Platne platne transakcije na raspolaganje nakon što je za taj iznos odobren račun Banke, odnosno nakon što Banka primi obavijest Obavijest o odobrenju računa Bankesvog računa. Kada Klijent klijent polaže gotov novac na svoj Transakcijski račun, Banka će Xxxxx xx mu staviti na raspolaganje novčana sredstva na dan xxx primitka gotovog novca, odnosno najkasnije idući radni xxx. Raspoloživost sredstava položenih u dnevno-dnevno‐ noćni trezor regulira se posebnim ugovorom. Klijent je obvezan vratiti novčana sredstva koja su na njegov račun uplaćena bez pravne osnove. Platne transakcije koje dolaze od Platitelja drugog domaćeg platitelja iz druge domaće ili inozemnog pružatelja platnih usluga inozemne banke obrađuju se na način tako da se odobrava Transakcijski račun Klijenta temeljem navedene Jedinstvene identifikacijske oznake u Nalogu za plaćanjeplatnom nalogu. Banka se ne obvezuje provjeravati ispravnost drugih podataka navedenih uz Jedinstvenu identifikacijsku oznaku već provodi nalog temeljem isteoznaku. Ako datum odobrenja Transakcijskog računa za iznos Platne transakcije na Transakcijskom računu Banke račun banke primatelja plaćanja nije Radni dan Bankeradni xxx xxxxx primatelja plaćanja, smatrati će se da je Banka stavila na raspolaganje xx xxxxx primatelja plaćanja primila novčana sredstva Primatelju za primatelja plaćanja prvi slijedeći radni dan, a odobrila Transakcijski račun s datumom valute koji odgovara datumu odobrenja računa Bankexxx. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent daje suglasnost Banci za ispravak pogrešnog knjiženja terećenja ili odobrenja Transakcijskog računa Klijenta bez naloga Klijenta, a koje je posljedica pogreške Banke i/ili njezinih vanjskih izvršitelja izvršitelja, te da ih može otkloniti suprotnim knjiženjem ili storniranjem. DRUGE OSNOVE ZA TEREĆENJE TRANSAKCIJSKOG RAČUNA Druge osnove za terećenje Transakcijskog računa su mjenice, ugovorna ovlast dana Banci xxxx Xxxxx, te nalozi FINA- e Financijske agencije sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. Prihvatom Klijent prihvaćanjem ovih Općih uvjeta Klijent poslovanja izrijekom ovlašćuje Banku da bez njegove daljnje suglasnosti može sva dospjela nenaplaćena potraživanja prema Klijentu, nastala iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom, naplatiti iz svih sredstava Transakcijskog transakcijskog računa Klijenta otvorenog u Banci. Ako Banka za podmirenje dospjelih obveza Klijenta prema Banci obavlja kupoprodaju stranih konverziju ostalih valuta na računu ista se obavlja sukladno pravilima Banke, odnosno po kupovnom tečaju Banke za devize na dan kupoprodaje. Klijent je suglasan da Nalozi za plaćanje nalozi Banke pri naplati ovih potraživanja imaju prioritet u odnosu na druge Naloge za plaćanje platne naloge Klijenta bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, osim onih koji imaju veći prioritet u skladu s regulativomsa zakonom i propisima. U slučaju terećenja Transakcijskog računa po osnovi naloga FINA-e Financijske agencije Banka može uskratiti Klijentu pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Banka može blokirati transakcijski račun u situacijama koje ugrožavaju sigurnost platnog instrumenta te u situacijama u kojima se sumnja na neovlašteno korištenje ili korištenje platnog instrumenta s namjerom prijevare. Banka će obavijestiti Klijenta u slučaju sumnje na prijevaru, stvarne prijevare ili prijetnje sigurnosti putem ranije ugovorenih pouzdanih kanala komunikacije.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izravnom Terećenju Klijent Može Zaključiti Direktno S Bankom Ili Preko Primatelja Plaćanja

Raspoloživost sredstava. Banka će Primatelju plaćanja staviti iznos Platne transakcije na raspolaganje nakon što je za taj iznos odobren račun Banke, odnosno nakon što Banka primi obavijest o odobrenju računa Banke. Kada Klijent polaže gotov novac na svoj Transakcijski račun, Banka će mu staviti na raspolaganje novčana sredstva na dan primitka gotovog novca. Raspoloživost sredstava položenih u dnevno-noćni trezor regulira se posebnim ugovorom. Klijent je obvezan vratiti novčana sredstva koja su na njegov račun uplaćena bez pravne osnove. Platne transakcije koje dolaze od Platitelja drugog domaćeg ili inozemnog pružatelja platnih usluga obrađuju se na način da se odobrava Transakcijski račun Klijenta temeljem navedene Jedinstvene identifikacijske oznake u Nalogu za plaćanje. Banka se ne obvezuje provjeravati ispravnost drugih podataka navedenih uz Jedinstvenu identifikacijsku oznaku već provodi nalog temeljem iste. Ako datum odobrenja Transakcijskog računa za iznos Platne transakcije na Transakcijskom računu Banke nije Radni dan Banke, smatrati će se da je Banka stavila na raspolaganje novčana sredstva Primatelju plaćanja prvi slijedeći radni dan, a odobrila Transakcijski račun s datumom valute koji odgovara datumu odobrenja računa Banke. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent daje suglasnost Banci za ispravak pogrešnog knjiženja terećenja ili odobrenja Transakcijskog računa Klijenta bez naloga Klijenta, a koje je posljedica pogreške Banke i/ili njezinih vanjskih izvršitelja izvršitelja, te da ih može otkloniti suprotnim knjiženjem ili storniranjem. DRUGE OSNOVE ZA TEREĆENJE TRANSAKCIJSKOG RAČUNA Druge osnove za terećenje Transakcijskog računa su mjenice, ugovorna ovlast dana Banci Banci, te nalozi FINA- e sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent izrijekom ovlašćuje Banku da bez njegove daljnje suglasnosti može sva dospjela nenaplaćena potraživanja prema Klijentu, nastala iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom, naplatiti iz svih sredstava Transakcijskog računa Klijenta otvorenog u Banci. Ako Banka za podmirenje dospjelih obveza Klijenta prema Banci obavlja kupoprodaju stranih valuta na računu ista se obavlja sukladno pravilima Banke, odnosno po kupovnom tečaju Banke za devize na dan kupoprodaje. Klijent je suglasan da Nalozi za plaćanje Banke pri naplati ovih potraživanja imaju prioritet u odnosu na druge Naloge za plaćanje Klijenta bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, osim onih koji imaju veći prioritet u skladu s regulativomsa zakonom i propisima. U slučaju terećenja Transakcijskog računa po osnovi naloga FINA-e Banka može uskratiti Klijentu pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Banka može blokirati Trajni nalog i izravno terećenje Trajni nalog zadaje Platitelj Banci davanjem pisane suglasnost Banci za buduće izvršenje niza Platnih transakcija: ▶ na unaprijed utvrđene datume i iznose ▶ uslijed priljeva po Transakcijskom računu za prijenos dnevnog stanja Transakcijskog računa u domaćoj valuti na drugi transakcijski račun ▶ Izravnim terećenjem iniciranim od strane Primatelja plaćanja Banka izvršava pojedinačnu Platnu transakciju temeljem trajnog naloga ako na Transakcijskom računu neovisno o valuti ima dovoljno sredstava za pokriće čitavog iznosa Platne transakcije odnosno djelomično ako na Transakcijskom računu nema dovoljno sredstava za pokriće čitavog iznosa Platne transakcije. Ugovor o trajnom nalogu Klijent sklapa s Bankom, a u situacijama slučaju Izravnog terećenja može sklopiti i preko Primatelja plaćanja. Ako Klijent Izravno terećenje ugovara preko Primatelja plaćanja Ugovor se smatra sklopljenim kada Primatelj plaćanja dostavi Banci nalog za plaćanje za izvršenje platne transakcije izravnog terećenja. Opoziv Trajnog naloga Opoziv Trajnog naloga Platitelj zadaje Banci pisanim putem, a može se opozvati najkasnije do kraja radnog dana koji prethodi danu ugovorenom za izvršavanja Naloga za plaćanje. U tom slučaju Platitelj ujedno opoziva i svaki budući nalog iz odnosnog niza Platnih transakcija te će se opoziv jedne Platne transakcije smatrat otkazom ugovora o trajnom nalogu. Sve reklamacije Klijenta vezane uz datum dospijeća, iznos izvršenog Trajnog naloga kao i uz pravo na povrat novčanih sredstava za autoriziranu Platnu transakciju Klijent će rješavati direktno s Primateljem plaćanja. U navedenim slučajevima Banka ne snosi odgovornost i obvezu povrata sredstava izvršenog Trajnog naloga te će Klijent pravo na povrat sredstava ostvariti direktno od Primatelja plaćanja. Odgovornost Banke i povrat iznosa platne transakcije Ako je Banka odgovorna za neizvršenje i/ili neuredno izvršenje Platne transakcije obvezuje se vratiti iznos neizvršene ili neuredno izvršene Platne transakcije, te vratiti Klijentu zaračunate naknade. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neautorizirane, neizvršene i/ili neuredno izvršene Platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje ugrožavaju sigurnost Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat neautorizirane Platne transakcije i u slučaju ako Klijent ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ili grube nepažnje ne ispune svoje obveze vezano za Platni instrument, odnosno ako je izvršena neautorizirana Platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga Platnog instrumenta ili Platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Klijent ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja Platnog instrumenta ili ako Klijent nije osigurao odgovarajuću zaštitu računala s kojeg se provode transakcije. Banka nije u obvezi vratiti iznos neautorizirane i/ili neuredno izvršene transakcije ako Klijent o istome nije odmah a najkasnije u roku od 7 dana od dana izvršenja Platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju slanja podataka ili Naloga za plaćanje od stane klijenta u obliku nezaštićenog zapisa (npr. magnetni medij, elektronička pošta, telefaks), Banka ne odgovara za moguću štetu koja može nastati zbog gubitka, zakašnjenja kod dostave, preinaka i/ili otkrivanja podataka. Banka ne odgovara za moguću štetu kod izvršenja Platnih transakcija izvršenih na osnovi Naloga za plaćanje poslanih na opisani način. Odgovornost za siguran, pravilan i pravodobni prijenos podataka je na strani tog Klijenta. Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog instrumenta te prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje Naloga za plaćanje u situacijama slučajevima kada nastupe smetnje u kojima obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile (npr. prekida isporuke električne energije, telekomunikacijskih veza, nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija), kao i drugih sličnih uzroka čiji se sumnja nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje FINA-e i SWIFT-a. Banka ne odgovara za eventualnu štetu koja može nastati zbog neizvršavanja Naloga za plaćanje, kašnjenja izvršenja ili blokade sredstava nastalih kao posljedica provođenja propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma i/ili zbog onemogućavanja raspolaganja Transakcijskim računom zbog sumnje Banke na neovlašteno korištenje ili korištenje platnog instrumenta raspolaganje kao i zbog naknadnog poništenja izvršenja naloga kao posljedica postupanja drugih pružatelja platnih usluga koji sudjeluju u transakciji, kao niti zbog eventualno nastalih tečajnih razlika s namjerom prijevaretog osnova. MAESTRO BUSINESS DEBITNA KARTICA Maestro Business Debitna kartica za poslovne subjekte može se izdati isključivo na zahtjev Klijenta sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, te za kojeg Banka ocijeni da ispunjava uvjete za izdavanje Debitne kartice. Podnositelj zahtjeva u zahtjevu za Maestro Business Debitnu karticu za poslovne subjekte, koja mora biti potpisana i ovjerena od strane Zastupnika, samostalno imenuje Korisnike Debitnih kartica. Potpisom zahtjeva za Maestro Business Debitnu karticu za poslovne subjekte Zastupnik i Korisnici Debitne kartice prihvaćaju i suglasni su s odredbama ovih Općih uvjeta. Podnositelj zahtjeva, kao i Korisnici kartice svojim potpisom na zahtjevu jamče za točnost podataka. Zastupnik Klijenta svojim potpisom i ovjerom zahtjeva potvrđuje Korisnike kartice, te odgovora za moguće zloupotrebe ovlaštenja. Odluku o izdavanju Kartice i visini odobrenog limita potrošnje donosi Banka, bez obveze obrazloženja svoje odluke Podnositelju zahtjeva. Ako Banka ocijeni da Podnositelj zahtjeva ne udovoljava kriterijima za izdavanje Debitne kartice obavijestit će Kontakt osobu navedenu u zahtjevu, odnosno Zastupnika Klijenta. Ako Banka odobri izdavanje Debitne kartice po izradi istih obavijestiti će Kontakt osobu Klijenta, odnosno Korisnika kartice koji osobno preuzimaju Debitnu karticu u poslovnici Banke. Iznimno, Debitna kartica se može dostaviti Kontakt osobi i poštom preporučenom pošiljkom s povratnicom na adresu za korespondenciju, odnosno dopisnu adresu navedenu u zahtjevu. Kontakt osoba prilikom preuzimanja Debitne kartica za Korisnike kartice potpisuje Izjavu o preuzimanju kartica, te preuzima odgovornost za isporuku Debitne kartice Korisnicima kartice. PIN se dostavlja na adresu Korisnika kartice običnom poštom. Ako Podnositelj zahtjeva odustane od zahtjeva u vremenu od kada je predao zahtjev do trenutka isporuke Debitne kartice, dužan je Banci nadoknaditi sve troškove nastale u postupku izdavanja Debitne kartice koji su minimalno jednaki iznosu obračunate naknade za izdavanje predmetnih Debitne kartica. Kontakt osoba odnosno Korisnik kartice obvezan je preuzeti Debitnu kartice u roku od tri mjeseca od primitka obavijesti o izradi Debitne kartica. Ako kartica ne bude preuzeta u navedenom roku Banka će obavijestiti Klijenta istu proglasiti nevažećom. Kartica glasi na ime Podnositelja zahtjeva i ime i prezime Korisnika kartice, neprenosiva je i vrijedi do kraja mjeseca označenog na Debitnoj kartici. Uz Debitnu karticu se dodjeljuje PIN koji služi kao sredstvo za identifikaciju. PIN se ne smije priopćiti trećim osobama. PIN, utipkan i autoriziran na bankomatu ili POS-u slučaju sumnje na prijevaruje isključiva i nedvojbena potvrda o identitetu Korisnika kartice. Korisnik kartice obvezan je odmah nakon preuzimanja potpisati Debitnu karticu. U protivnom, stvarne prijevare ili prijetnje sigurnosti putem ranije ugovorenih pouzdanih kanala komunikacijeKorisnik kartice preuzima punu odgovornost za štetu koja bi nastala korištenjem Debitne kartice od strane neovlaštene osobe.

Appears in 1 contract

Samples: www.paba.hr