Common use of Razlozi za potvrđivanje Sporazuma Clause in Contracts

Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. U međudržavnim odnosima, zaključivanje bilateralnih sporazuma kojim se ukidaju xxxx xx smatra značajnim korakom u pravcu stvaranja što povoljnijih uslova za dalje unapređenje političkih odnosa i svestrane saradnje u ekonomskoj, kulturnoj, naučnoj i drugim oblastima od međusobnog interesa i značaja. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša, potpisali su 5. novembra 2016. godine, u Rigi, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Xxxxx Xxxxx i ministar inostranih poslova Narodne Republike Xxxx Xxxx Xx. Stupanjem na snagu Sporazuma, stvoriće se uslovi za intenziviranje daljeg razvoja odnosa i unapređenja sveukupne saradnje dve zemlje. Sporazum o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša Republike Srbije i Narodne Republike Kine, usklađen je sa odredbama tipskih sporazuma o ukidanju viza na sve vrste putnih isprava. Za sprovođenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša nije potrebno obezbeđivanje sredstava u budžetu.

Appears in 1 contract

Samples: www.parlament.gov.rs

Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. U međudržavnim odnosimaZaključkom Vlade 05 Broj: 018-10603/2016 od 9. novembra 2016. godine, utvrđena je Osnova za vođenje pregovora za zaključivanje bilateralnih Okvirnog vojnog sporazuma kojim se ukidaju xxxx xx smatra značajnim korakom u pravcu stvaranja što povoljnijih uslova za dalje unapređenje političkih odnosa i svestrane saradnje u ekonomskoj, kulturnoj, naučnoj i drugim oblastima od međusobnog interesa i značaja. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasošaTurske. Xxxxxxx, potpisali su 5Zaključkom Vlade 05 Broj: 018-3092/2018-1 od 19. novembra 2016aprila 2018. godine, u Rigi, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Xxxxx Xxxxx i ministar inostranih poslova Narodne Republike Xxxx Xxxx Xx. Stupanjem na snagu Sporazuma, stvoriće se uslovi za intenziviranje daljeg razvoja odnosa i unapređenja sveukupne saradnje dve zemlje. Sporazum prihvaćen je Izveštaj o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša Republike Srbije i Narodne Republike Kine, usklađen je sa odredbama tipskih realizovanim pregovorima o usaglašavanju Okvirnog vojnog sporazuma o ukidanju viza na sve vrste putnih isprava. Za sprovođenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine Xxxxxx, xxx i usaglašeni tekst predmetnog sporazuma. Okvirni vojni sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske potpisan je u Beogradu, 7. oktobra 2019. godine. Okvirnim vojnim sporazumom između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske, čije se potvrđivanje predlaže ovim zakonom, opredeljuju se osnovni ciljevi i principi na xxxxxx xx se zasnivati vojna saradnja između vlada Republike Srbije i Republike Turske, u cilju doprinosa razvoju celokupnih bilateralnih odnosa dve države. Stupanjem na snagu ovog sporazuma prestaće da važi Sporazum između Saveta ministra Srbije i Crne Xxxx i Vlade Republike Turske o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša nije potrebno obezbeđivanje sredstava vojnonaučnoj i vojnotehničkoj saradnji („Službeni list SCG – Međunarodni ugovori”, broj 22/04). Za realizaciju ovog zakona u budžetu2019. godini, nisu potrebna finansijska sredstva.

Appears in 1 contract

Samples: www.parlament.gov.rs

Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. U međudržavnim odnosima, zaključivanje bilateralnih sporazuma kojim se ukidaju xxxx xx smatra značajnim korakom u pravcu stvaranja što povoljnijih uslova Razlozi za dalje unapređenje političkih odnosa i svestrane saradnje u ekonomskoj, kulturnoj, naučnoj i drugim oblastima od međusobnog interesa i značaja. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša, potpisali su 5. novembra 2016. godine, u Rigi, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Xxxxx Xxxxx i ministar inostranih poslova Narodne Republike Xxxx Xxxx Xx. Stupanjem na snagu Sporazuma, stvoriće se uslovi za intenziviranje daljeg razvoja odnosa i unapređenja sveukupne saradnje dve zemlje. Sporazum o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša Republike Srbije i Narodne Republike Kine, usklađen je sa odredbama tipskih sporazuma o ukidanju viza na sve vrste putnih isprava. Za sprovođenje Zakona o potvrđivanju potvrđivanje Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine Francuske o međusobnom ukidanju viza saradnji u oblasti sprovođenja prioritetnih projekata u Republici Srbiji, se odnose na izgradnju Beogradskog metroa i na automatizaciju upravljanja elektrodistributivnom mrežom, kroz automatizaciju srednjenaponske distributivne mreže u Republici Srbiji. Navedeni projekti su od kapitalnog značaja za nosioce običnih pasoša nije potrebno obezbeđivanje sredstava Republiku Srbiju, koji će doprineti održivom unapređenju srpske privrede i olakšati transfer tehnologije, kao i stručnog razvoja kvalifikovane i nekvalifikovane radne snage u budžetuovim oblastima. Najpre se očekuje, da se saradnja ostvari kroz Fazu 1 projekta Beogradskog metroa, uz procenjenu vrednost od maksimalno 454.000.000 evra, i kroz projekat automatizacije srednjenaponske distributivne mreže, uz učešće Javnog preduzeća „Elektroprivreda Srbije”, u vrednosti od maksimalno 127.000.000 evra. Sporazum predviđa pripremu studija i realizaciju projekata xx xxxxxx kompanija iz Republike Srbije i Republike Francuske, uz sprovođenje procedura nabavki i/ili kupovinu neophodnih mašina, opreme i materijala, radi njihove neometane izgradnje i održavanja. Strateško partnerstvo i saradnja između dveju zemalja datira xxx iz aprila 2011. godine, dok će se ovim Sporazumom dodatno pospešiti ekonomska razmena i privredni razvoj Republike Srbije. U ime Vlade Republike Srbije, Sporazum je potpisao 26. novembra 2020. godine, ministar finansija Xxxxxx Xxxx. Sporazum je potpisan na srpskom i francuskom jeziku.

Appears in 1 contract

Samples: www.parlament.gov.rs

Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. U međudržavnim odnosimaLjubljani su od 22. do 23. januara 2018. godine održane konsultacije na ekspertskom nivou između delegacija Republike Srbije i Republike Slovenije u cilju zaključivanja Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o zapošljavanju građana Republike Srbije u Republici Sloveniji. Nakon održanih konsultacija, zaključivanje bilateralnih dve strane su međusobno usaglasile tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o zapošljavanju građana Republike Srbije u Republici Sloveniji. Osnova za vođenje pregovora i sastav delegacije Republike Srbije određeni su zaključkom Vlade 05 Broj: 000-000 0000-0 od 31. januara 2018. godine. Osnov za pregovore predstavljao je tekst Nacrta sporazuma kojim između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o zapošljavanju građana Republike Srbije u Republici Sloveniji. Ovim sporazumom, uređeni su uslovi i obim zapošljavanja državljana Republike Srbije u Republici Sloveniji, uslovi i postupak za izdavanje dozvole koja omogućava zapošljavanje, prava i obaveze slovenačkog poslodavca i građana Republike Srbije koji se ukidaju xxxx xx smatra značajnim korakom zapošljavaju u pravcu stvaranja što povoljnijih uslova Republici Sloveniji i druga pitanja. Dve strane su u potpunosti usaglasile i parafirale tekstove Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o zapošljavanju građana Republike Srbije u Republici Sloveniji. Ministar za dalje unapređenje političkih odnosa rad, zapošljavanje, boračka i svestrane saradnje socijalna pitanja Xxxxx Xxxxxxxx, u ekonomskojime Vlade, kulturnoj, naučnoj i drugim oblastima od međusobnog interesa i značaja. potpisao je Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine Slovenije o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša, potpisali su 5. novembra 2016. godine, u Rigi, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Xxxxx Xxxxx i ministar inostranih poslova Narodne Republike Xxxx Xxxx Xx. Stupanjem na snagu Sporazuma, stvoriće se uslovi za intenziviranje daljeg razvoja odnosa i unapređenja sveukupne saradnje dve zemlje. Sporazum o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša zapošljavanju građana Republike Srbije i Narodne Republike Kine, usklađen je sa odredbama tipskih sporazuma o ukidanju viza na sve vrste putnih isprava. Za sprovođenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša nije potrebno obezbeđivanje sredstava u budžetu.Republici Sloveniji u Ljubljani

Appears in 1 contract

Samples: www.parlament.gov.rs

Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. U međudržavnim odnosimaZaključkom Vlade (05 Broj: 018-707/2021 od 28. januara 2021. godine, zaključivanje bilateralnih sporazuma kojim se ukidaju xxxx xx smatra značajnim korakom kao i 05 Broj: 018-7783/2018 od 28. avgusta 2018. godine), prihvaćen je Izveštaj o realizovanim pregovorima o usaglašavanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Savezne Republike Nemačke o saradnji u pravcu stvaranja što povoljnijih uslova oblasti odbrane, usvojen usaglašeni tekst predmetnog sporazuma, i ovlašćen ministar odbrane za dalje unapređenje političkih odnosa i svestrane saradnje u ekonomskoj, kulturnoj, naučnoj i drugim oblastima od međusobnog interesa i značajanjegovo potpisivanje. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Savezne Republike Kine Nemačke o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasošasaradnji u oblasti odbrane, potpisali su 5potpisan je u Beogradu, 9. novembra 2016xxxx 2021. godine, u Rigi, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Xxxxx Xxxxx i ministar inostranih poslova Narodne Republike Xxxx Xxxx Xx. Stupanjem na snagu Sporazuma, stvoriće se uslovi za intenziviranje daljeg razvoja odnosa i unapređenja sveukupne saradnje dve zemlje. Sporazum o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša Republike Srbije i Narodne Republike Kine, usklađen je sa odredbama tipskih sporazuma o ukidanju viza na sve vrste putnih isprava. Za sprovođenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma Sporazumom između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Savezne Republike Kine Nemačke o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša nije potrebno obezbeđivanje sredstava saradnji u budžetuoblasti odbrane, čije se potvrđivanje predlaže ovim zakonom, opredeljuju se osnovni ciljevi i načela saradnje u oblasti odbrane između vlada Republike Srbije i Savezne Republike Nemačke, odnosno njihovih nadležnih organa, a radi doprinosa razvoju celokupnih bilateralnih odnosa dve države. Prvenstveni cilj predloženog zakona, odnosno zaključenog sporazuma, je uspostavljanje pravnog okvira koji bi omogućio vojnu saradnju između ugovornih strana ili njihovih nadležnih organa, u oblasti odbrambene i bezbednosne politike, vojnoekonomske i naučnotehničke saradnje, vojnog obrazovanja i obuke, vojne medicine i u drugim oblastima od zajedničkog interesa. Sporazum će se sprovoditi saradnjom između ugovornih strana ili njihovih nadležnih organa kroz zvanične posete, radne sastanke, razmenu iskustava i konsultacije, specijalističke i ekspertske razgovore, učešće na vežbama, učešće na konferencijama, simpozijumima i seminarima, kao i na druge načine. Sporazum sadrži odredbe o razmeni podataka, troškovima, zdravstvenoj zaštiti, izmenama i dopunama. Takođe, predviđen xx x xxxxx rešavanja sporova, otkazivanja ovog sporazuma, kao i njegovog stupanja na snagu. Za realizaciju ovog zakona u 2021. godini, nisu potrebna finansijska sredstva.

Appears in 1 contract

Samples: www.parlament.gov.rs