Računovodstveni standardi Primjeri odredbi

Računovodstveni standardi. Konsolidirani financijski izvještaji Izdavatelja za godinu koja je završila 31. prosinca 2019. i 31. prosinca 2020. godine, te nerevidirani konsolidirani polugodišnji financijski izvještaji Izdavatelja za prvih šest mjeseci 2021. godine, koji čine sastavni dio ovog Prospekta, a dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: • Revidirani konsolidirani financijski izvještaji Izdavatelja za poslovnu godinu koja je završila 31. prosinca 2019. godine u elektronskom obliku dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/XXXXXXXXXXXXX%000000%00 MSFI-%20FINAL%2016_12_2020 .pdf • Revidirani konsolidirani financijski izvještaji Izdavatelja za poslovnu godinu koja je završila 31. prosinca 2020. godine u elektronskom obliku dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxxxxx%00Xxxxx_xxxxxxxxxx • Nerevidirani konsolidirani financijski izvještaji Izdavatelja za prvih šest mjeseci 2021. godine u elektronskom obliku dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxxxx%X0%X0xxx%00xxxxxxxx ski%20izvje%C5%A1taj%20za%202021.pdf te Povijesne financijske informacije iz točke 4.4.3. ovog Prospekta su sastavljeni u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koji su u Europskoj uniji odobreni na temelju Uredbe 1606/2002. Izdavatelj ne namjerava mijenjati računovodstvene standarde prilikom sljedeće objave konsolidiranih financijskih izvještaja. Izdavatelj sastavlja i pojedinačne i konsolidirane financijske izvještaje. Izdavatelj je u ovaj Prospekt uključio revidirane konsolidirane godišnje financijske izvještaje Izdavatelja za poslovnu godinu koja je završila 31. prosinca 2019. i 31. prosinca 2020. te dodatno i nerevidirane konsolidirane polugodišnje financijske izvještaje Izdavatelja za prvih šest mjeseci 2021. godine. Izdavatelj je u Prospekt uključio revidirane konsolidirane financijske izvještaje za godinu koja je završila 31. prosinca 2019. i 31. prosinca 2020. godine te nerevidirane konsolidirane polugodišnje financijske izvještaje Izdavatelja za prvih šest mjeseci 2021. godine. Izvještaj o financijskom položaju na dan 31. prosinca 2020. godine nije stariji od 18 mjeseci od datuma Prospekta. U Prospekt su uključene financijske informacije za prvih šest mjeseci 2021. godine. Povijesne godišnje financijske informacije Izdavatelja obuhvaćene ovim revidiranim konsolidiranim financij...
Računovodstveni standardi. Konsolidirani financijski izvještaji Izdavatelja za godinu koja je završila 31. prosinca 2019. i 31. prosinca 2020. godine, te nerevidirani konsolidirani polugodišnji financijski izvještaji Izdavatelja za prvih šest mjeseci 2021. godine, koji čine sastavni dio ovog Prospekta, a dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: • Revidirani konsolidirani financijski izvještaji Izdavatelja za poslovnu godinu koja je završila 31. prosinca 2019. godine u elektronskom obliku dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: http://www.samoborka.hr/storage/userfiles/files/KONSOLIDACIJA%202019%20 MSFI-%20FINAL%2016_12_2020 .pdf • Revidirani konsolidirani financijski izvještaji Izdavatelja za poslovnu godinu koja je završila 31. prosinca 2020. godine u elektronskom obliku dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: http://www.samoborka.hr/storage/userfiles/files/Samoborka%20Grupa_revidirani • Nerevidirani konsolidirani financijski izvještaji Izdavatelja za prvih šest mjeseci 2021. godine u elektronskom obliku dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: http://www.samoborka.hr/storage/userfiles/files/Polugodi%C5%A1nji%20financij ski%20izvje%C5%A1taj%20za%202021.pdf te Povijesne financijske informacije iz točke 4.4.3. ovog Prospekta su sastavljeni u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koji su u Europskoj uniji odobreni na temelju Uredbe 1606/2002. Izdavatelj ne namjerava mijenjati računovodstvene standarde prilikom sljedeće objave konsolidiranih financijskih izvještaja. Izdavatelj sastavlja i pojedinačne i konsolidirane financijske izvještaje. Izdavatelj je u ovaj Prospekt uključio revidirane konsolidirane godišnje financijske izvještaje Izdavatelja za poslovnu godinu koja je završila 31. prosinca 2019. i 31. prosinca 2020. te dodatno i nerevidirane konsolidirane polugodišnje financijske izvještaje Izdavatelja za prvih šest mjeseci 2021. godine. Izdavatelj je u Prospekt uključio revidirane konsolidirane financijske izvještaje za godinu koja je završila 31. prosinca 2019. i 31. prosinca 2020. godine te nerevidirane konsolidirane polugodišnje financijske izvještaje Izdavatelja za prvih šest mjeseci 2021. godine. Izvještaj o financijskom položaju na dan 31. prosinca 2020. godine nije stariji od 18 mjeseci od datuma Prospekta. U Prospekt su uključene financijske informacije za prvih šest mjeseci 2021. godine. Povijesne godišnje financijske informacije Izdavatelja obuhvaćene ovim revidiranim konsolidiranim financij...
Računovodstveni standardi. Financijski izvještaji Izdavatelja za godine koje su završile 31.12.2019. i 31.12.2020. godine, koji čine sastavni dio ovog Prospekta, a dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja na: ▪ Revidirani financijski izvještaji Izdavatelja za poslovnu godinu koja je završila 31.12.2019. godine u elektronskom obliku dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja: xxxxx://xxx.xxx- xxxxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/0000/00/XXX_Xxxxxxxxxxx-xxxxx%X0%X0xxxx_0000.xxx ▪ Revidirani financijski izvještaji Izdavatelja za poslovnu godinu koja je završila 31.12.2020. godine u elektronskom obliku dostupni su na internetskim stranicama Izdavatelja: xxxxx://xxx.xxx- xxxxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/0000/00/Xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xx-0000.-xxxxxx-x- misljenjem-aktuara.pdf te Povijesne financijske informacije iz točke 4.4.3. ovog Prospekta su sastavljeni u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koji su u Europskoj uniji odobreni na temelju Uredbe 1606/2002. Izdavatelj ne namjerava mijenjati računovodstvene standarde prilikom sljedeće objave financijskih izvještaja.

Related to Računovodstveni standardi

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • PRESTANAK UGOVORA Ugovor o otvaranju i vođenju Računa se zaključuje na neodređeno vrijeme, a prestaje otkazom, raskidom, smrću korisnika računa ili prebacivanjem usluge vođenja računa drugom PPU u skladu s točkom 5. ovih Općih uvjeta. Korisnik može otkazati Ugovor u svakom trenutku, bez otkaznog roka i bez plaćanja naknade. Banka može otkazati Xxxxxx uz otkazni rok od 2 mjeseca. Ugovor se otkazuje pisanom izjavom upućenom drugoj ugovornoj strani, a otkazni rok počinje teći danom predaje preporučene pošiljke na pošti. Pisanu izjavu o otkazu Banka dostavlja Korisniku na zadnju adresu o kojoj je obavijestio Banku. Banka će zahtjevom za sporazumni raskid okvirnog ugovora koji ujedno čini i Ugovor o otvaranju i vođenju računa te ostalih usluga vezanih uz taj ugovor (npr. trajni nalog) smatrati i: • Punomoć za prebacivanje iz točke 5. ovih Općih uvjeta zaprimljenu od PPU-primatelja, ako je u njoj korisnik zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU-prenositelja, • Zahtjev korisnika koji želi otvoriti ili već ima otvoren račun kod PPU-a u drugoj državi članici ako je korisnik u njemu zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU- prenositelja. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka, u slučaju povrede bilo koje ugovorne obveze od strane Korisnika ukoliko se Korisnik ne pridržava zakonskih propisa koji se primjenjuju na ovaj ili bilo koji drugi poslovni odnos između Korisnika i Banke, ukoliko Korisnik poslovanjem po Računu narušava ugled Banke, ukoliko Korisnik postupa suprotno prisilnim propisima Republike Hrvatske i moralu društva, ukoliko Korisnik ne izvrši plaćanje ili zakasni s plaćanjem bilo koje novčane obveze po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom te ako nastupe ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da povećavaju rizik da Korisnik neće uredno ispunjavati obveze po Računu. U tom slučaju Xxxxxx prestaje danom predaje preporučene pošiljke sa pismenom obavijesti o raskidu pošti. Banka može otkazati Xxxxxx ako utvrdi ili posumnja na mogućnost povrede odredbi Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranje terorizma i ako Korisnik ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju za utvrđivanje njegovog FATCA i CRS statusa, sukladno FATCA i CRS regulativi. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka i zbog neostvarivanja prava iz Ugovora od strane Korisnika. Banka određuje vremensko razdoblje nepostojanja prometa po računu i njegov saldo, kao i specifične uvjete raskida Ugovora neostvarivanjem prava iz Ugovora. Ugovor prestaje i smrću Korisnika računa. U tom slučaju, Banka će isplatiti sredstva s Računa temeljem pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju ili druge odluke nadležnog tijela kojom se odlučuje o sredstvima na Računu, nasljednicima iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. Ako postoje dugovanja po Računu nakon smrti Xxxxxxxxx ista su dužni podmiriti nasljednici iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. U slučaju prestanka Ugovora, Korisnik i Opunomoćenik dužni su vratiti Banci Kartice računa, druge platne instrumente, uređaje i druge isprave i dokumente vezane uz poslovanje po Računu, kao i podmiriti sve obveze po Računu prema Banci i prema trećim osobama.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Neplaćeni dopust Članak 60.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX ne uskraćuju se prava Putnika da pokrene određeni postupak ili da upotrebi određeno pravno sredstvo za zaštitu svojih prava, na način predviđen propisima R.Srbije. Putnik može pokrenuti postupak radi vansudskog rešavanja potrošačkog spora pred nadležnim telom samo ako je prethodno izjavio reklamaciju ili prigovor Organizatoru koji je obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova pred telom. Organizator xx xxxxx da na prodajnom mestu vidno i jasno istakne Ovi Opšti uslovi xxxx xx 01.10.2022. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi putovanja objavljeni 05.05.2022.godine.

  • PRESTANAK UGOVORA O RADU 1. Načini prestanka ugovora o radu

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostavi fizička ili pravna xxxxx xx sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% ukupne vrijednosti ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH. Dokumenti kojima se dokazuje da xx xxxx porijeklom iz Bosne i Hercegovine i koje su ponuđači obvezni dostaviti su: • Ovjerena Izjava ponuđača da najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH; • Deklaracija proizvođača za ponuđenu robu; • Potvrda Privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo; • Kalkulacija cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH. Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljene kalkulacije cijene koštanja. • Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralno europskom sporazumu o slobodnoj trgovini – Konsolidirana verzija centralno europskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.).Ugovorno tijelo će isključivo u svrhu poređenja ponuda primijeniti preferencijalni tretman domaćeg, u skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg (Službeni glasnik BiH br. 103/14), donesenoj xx xxxxxx Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave