Strana pravna osoba ili strana fizička Primjeri odredbi

Strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik sa sjedištem u drugoj državi ugovornici EGP-a (Europskog gospodarskog prostora), odnosno državi članici Svjetske trgovinske organizacije (STO) koja u toj državi obavlja djelatnost građenja, može u Republici Hrvatskoj na privremenoj ili povremenoj osnovi obavljati one poslove koje je prema propisima države u kojoj ima sjedište ovlaštena obavljati, ako prije početka prvog posla o tome izvijesti Ministarstvo nadležno za poslove graditeljstva i prostornog uređenja izjavom u pisanom ili elektroničkom obliku. Uz izjavu strani ponuditelj xxxx priložiti isprave kojim se dokazuje: pravo obavljanja djelatnosti u državi sjedišta strane pravne osobe, da je pokrivena jamstvom, odnosno da je osigurana od odgovornosti za štetu koju bi obavljanjem djelatnosti mogla učiniti investitoru ili drugim osobama, pri čemu se priznaje jednakovrijedno jamstvo, odnosno osiguranje sklopljeno u državi sjedišta strane osobe. Ministarstvo provodi postupak provjere podataka te o tome izdaje potvrdu (čl.69. ZPDPUG-a).
Strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik sa sjedištem u drugoj državi koja nije država ugovornica EGP-a, odnosno članica STO, može pod pretpostavkom uzajamnosti u Republici Hrvatskoj na privremenoj ili povremenoj osnovi obavljati one poslove koje je prema propisima države u kojoj ima sjedište ovlaštena obavljati, ako prije početka prvog posla o tome izvijesti Ministarstvo nadležno za poslove graditeljstva i prostornog uređenja izjavom u pisanom ili elektroničkom obliku. Uz izjavu strani ponuditelj xxxx priložiti isprave kojim se dokazuje: pravo obavljanja djelatnosti u državi sjedišta strane pravne osobe, da je pokrivena jamstvom, odnosno da je osigurana od odgovornosti za štetu koju bi obavljanjem djelatnosti mogla učiniti investitoru ili drugim osobama, pri čemu se priznaje jednakovrijedno jamstvo, odnosno osiguranje sklopljeno u državi sjedišta strane osobe. Ministarstvo provodi postupak provjere podataka te o tome izdaje potvrdu. Prema članku 70. ZPDPUG-a strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik sa sjedištem u drugoj državi ugovornici EGP-a, odnosno državi članici STO koja obavlja djelatnost građenja, može u Republici Hrvatskoj trajno obavljati djelatnost pod istim uvjetima xxx xxxxx sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, u skladu sa ZPDPUG-om i drugim posebnim propisima. Prema članku 70. ZPDPUG-a strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik koji ima sjedište u drugoj državi koja nije ugovornica EGP-a, odnosno država članica STO, koja obavlja djelatnost građenja, može, pod pretpostavkom uzajamnosti, u Republici Hrvatskoj trajno obavljati djelatnost pod istim uvjetima xxx xxxxx sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, u skladu sa ZPDPUG-om i drugim posebnim propisima. U slučaju uvođenja novog podugovaratelja tijekom izvršenja ugovora koji je strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik i koja ne posjeduje ovlaštenje za obavljanje djelatnosti građenja u Republici Hrvatskoj Izvođač xx xxxxx Naručitelju prije odobrenja ovog zahtjeva dostaviti dokaz o postupanju sukladno članku 69. ZPDPUG-a. Temeljem članka 30. ZPDPUG-a izvođač xxxx u obavljanju djelatnosti građenja imati zaposlenog inženjera gradilišta i/ili voditelja radova odnosno, osobu za vođenje manje složenih radova osim u slučaju iz čl. 25b ZPDPUG-a. Sukladno čl.25b. ZPDPUG-a u slučaju da Xxxxxxx nema zaposlenu osobu s odgovarajućim stručnim kvalifikacijama, sudjelovanje te osobe u građenju građevine koju gradi se može osigurati sklapanjem ugovora o poslovnoj suradnji s drugim izvođačem koji izvodi radove ...
Strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik sa sjedištem u drugoj državi ugovornici EGP‐a (Europskog gospodarskog prostora), odnosno državi članici Svjetske trgovinske organizacije (STO) koja u toj državi obavlja djelatnost građenja, može u Republici Hrvatskoj privremeno ili povremeno obavljati one poslove koje je prema propisima države u kojoj ima sjedište ovlaštena obavljati, nakon što o tome obavijesti Ministarstvo nadležno za poslove graditeljstva i prostornog uređenje izjavom u pisanom obliku. Uz izjavu strani ponuditelj xxxx priložiti isprave kojim se dokazuje: pravo obavljanja djelatnosti u državi sjedišta strane pravne osobe i da je osigurana od odgovornosti za štetu koju bi obavljanjem djelatnosti mogla učiniti investitoru ili drugim osobama. Na temelju izjave Ministarstvo izdaje obavijest (čl.69. ZPDPUG‐a)
Strana pravna osoba ili strana fizička osoba koja ne posjeduje ovlaštenje za trajno obavljanje djelatnosti građenja u Republici Hrvatskoj, u slučaju dodjele ugovora, dužna je Naručitelju prije potpisa ugovora dostaviti Obavijest iz čl. 69. ZPDPUG‐a. Ako gospodarski subjekt ne dostavi xxxx navedeni dokaz smatrati će se da je odbio potpisati ugovor te će naručitelj postupiti sukladno članku 307. stavak 7. ZJN 2016.
Strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik sa sjedištem u drugoj državi koja u toj državi obavlja djelatnost građenja sukladno poglavlju VIII. članku 69. Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15, 118/18, 110/19) može u Republici Hrvatskoj, pod pretpostavkom uzajamnosti, na privremenoj ili povremenoj osnovi obavljati one poslove koje je prema propisima države u kojoj ima sjedište ovlaštena obavljati, ako prije početka prvog posla izjavom u pisanom ili elektroničkom obliku izvijesti o tome Ministarstvo, uz uvjet da dostavi isprave kojim se dokazuje: pravo obavljanja djelatnosti u državi sjedišta strane pravne osobe i da je pokrivena jamstvom, odnosno osiguranjem od odgovornosti za štetu koju bi obavljanjem djelatnosti mogla učiniti investitoru ili drugim osobama, pri čemu se priznaje jednakovrijedno jamstvo, odnosno osiguranje sklopljeno u državi sjedišta strane osobe. Pretpostavka uzajamnosti ne primjenjuje se na stranu pravnu osobu ili stranu fizičku osobu obrtnika koji obavlja djelatnost građenja sa sjedištem u drugoj državi EGP-a, odnosno državi članici Svjetske trgovinske organizacije. Gospodarski subjekt sa sjedištem u drugoj državi dužan je nakon potpisa Ugovora, a • potvrdu Ministarstva nadležnog za poslove graditeljstva i prostornog uređenja Republike Hrvatske da gospodarski subjekt može na privremenoj i povremenoj osnovi obavljati djelatnost građenja na području Republike Hrvatske Strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik sa sjedištem u drugoj državi koja obavlja djelatnost građenja može u Republici Hrvatskoj trajno obavljati djelatnost pod istim uvjetima kao i pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj sukladno Zakonu o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15, 118/18, 110/19). Pretpostavka uzajamnosti ne primjenjuje se na stranu pravnu osobu sa sjedištem u drugoj državi koja obavlja djelatnost projektiranja sa sjedištem u drugoj državi EGP-a, odnosno državi članici Svjetske trgovinske organizacije. U slučaju uvođenja novog podugovaratelja tijekom izvršenja ugovora koji je strana pravna osoba ili strana fizička osoba obrtnik i koja ne posjeduje ovlaštenje za obavljanje djelatnosti građenja u Republici Hrvatskoj Izvođač je dužan Naručitelju prije odobrenja ovog zahtjeva dostaviti dokaz o postupanju sukladno članku 69. Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15, 118/18, 110/19). Za detaljne informacije o načinu ishođenja navedenih dokaza molimo kontaktirajte Ministarstvo p...

Related to Strana pravna osoba ili strana fizička

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

  • UGOVORNA KAZNA Članak 11.