O POSLOVNOJ SURADNJI Primjeri odredbi

O POSLOVNOJ SURADNJI. U SVRHU ISPUNJENJA ZAMJENSKE KVOTE
O POSLOVNOJ SURADNJI. PREDMET UGOVORA Članak 1.
O POSLOVNOJ SURADNJI. TIJEKOM ODRŽAVANJA SPECIJALNIH I MEĐUNARODNIH IZLOŽBI PASA U ZAGREBU, 25., 26. i 27.11.2022. ZAGREBAČKI VELESAJAM – hala 5
O POSLOVNOJ SURADNJI dodatak ugovoru o javnoj nabavi 03/2014 302-02/12-01/01 o poslovnoj suradnji, osiguranje poljoprivrednih kultura od mogućih šteta poljoprivrednim proizvođačima na području Grada Ozlja za 2015. godinu, nasadi, stočarstvo 320-01/12-01/03 o izradi I.izmjena i dopuna prostornog plana uređenja grada Ozlja 350-2/15-01/03 o prijenosu ugovora o korištenju javne usluge na mreži niskog napona broj 0000-00-000000 za nabavu lož ulja ekstra lakog (LUEL) 406-09/15-01/02 o sufinanciranju pokretanja poljoprivredne proizvodnje prema Programi Poduzetnički impuls za mlade poljoprivrednike o izradi projekta 361-01/15-01/02 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/03 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o povjeravanju poslova uprave i održavanja groblja 363-01/14-06/01 o korištenju javne usluge na mreži niskog napona broj 0000-00-000000, pročišćivač vode o izradi projekta 361-03/15-01/03 o izradi projekta 361-03/15-01/03 o sufinanciranju izgradnje kolektora kanalizacije VI ( ul. X.X.Xxxxxxx) o subvencioniranju premija osiguranja usjeva, nasada i životinja na području grada Ozlja u 2015. godini o korištenju javne usluge na mreži niskog napona broj 0000-00-000000, Tomašnica dodatak ugovoru o održavanju javnih površina i nerazvrstanih cesta u zimskim uvjetima na području grada Ozlja 320-01/12-01/03 govor o sufinanciranju izvođenja radova na mjesnom groblju Svetičko Hrašć 026-01/15-01/04 govor o građenju - izgradnja pristupačnosti objektima osobama s invaliditetom ugovor o izvođenju građevinsko-obrtničkih radova 372-03/14-01/02 ugovor o opskrbi električnom energijom povlaštenog kupca dodatak ugovoru o najmu stana 371-02/13-01/01 dodatak ugovoru o najmu stana 371-02/13-01/01 ugovor o financiranju troškova potrošnje električne energije 372-03/15-01/01 ugovor o zakupu poslovnog prostora 372-03/15-01/01 ugovor o darovanju nekretnina 940-01/13-01/14 ugovor o kupoprodaji nekretnine 940-01/15-01/07 ugovor o kupoprodaji nekretnine 940-01/15-01/03 ugovor o darovanju nekretnine ...
O POSLOVNOJ SURADNJI. Općine Primorski Dolac i Općine Marina Članak 1. Članak 2. Članak 3.
O POSLOVNOJ SURADNJI. U SVRHU ISPUNJENJA ZAMJENSKE KVOTE br. /18
O POSLOVNOJ SURADNJI. Sporazumne strane suglasno utvrđuju da će se sukladno zaključcima gradonačelnika Grada Zagreba KLASA: 650-03/16-01/2, URBROJ: 251-03-02-16-1 od 11. ožujka 2016. i KLASA: 650-03/16-01/2, URBROJ: 251-03-02-16-1 od 14. ožujka 2016. provoditi potrebne aktivnosti u svrhu centralizacije postojećih pojedinačnih resursa u zajednički središnji informacijsko komunikacijski sustav (u nastavku: ICT sustav) koji će obuhvaćati Grad Zagreb, Zagrebački holding, ustanove u vlasništvu Grada Zagreba, ostala trgovačka društva u 100% vlasništvu Grada Zagreba, trgovačka društva u 100% vlasništvu Zagrebačkog holdinga, trgovačka društva u kojem Grad Zagreb ima većinski poslovni udjel, trgovačka društva u kojem Zagrebački holding ima većinski poslovni udjel i ustanovu kojoj je osnivač Zagrebački holding, u cilju podizanja kvalitete usluge, efikasnijeg korištenja resursa te učinkovitijeg upravljanja troškovima.

Related to O POSLOVNOJ SURADNJI

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Projekat inkluzivnog predškolskog obrazovanja i vaspitanja) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 12. maja 2017. godine u Beogradu. Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Sporazuma o zajmu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 12.

  • Prekovremeni rad U slučaju više sile, izvanrednog povećanja opsega poslova i u drugim sličnim slučajevima prijeke potrebe, radnik je na pisani zahtjev Poslodavca dužan raditi duže od punog, odnosno nepunog radnog vremena (prekovremeni rad). Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako priroda prijeke potrebe onemogućava Poslodavca da prije početka prekovremenog rada uruči radniku pisani zahtjev, usmeni zahtjev Poslodavac je dužan pisano potvrditi u roku od sedam dana od dana kada je prekovremeni rad naložen. Ako radnik radi prekovremeno, ukupno trajanje rada radnika ne smije biti duže od pedeset sati tjedno. Prekovremeni rad pojedinog radnika ne smije trajati duže od sto osamdeset sati godišnje, osim ako je ugovoreno kolektivnim ugovorom, u kojem slučaju ne smije trajati duže od dvjesto pedeset sati godišnje. Zabranjen je prekovremeni rad maloljetnika. Xxxxxxxx, roditelj s djetetom do tri godine života, samohrani roditelj s djetetom do šest godina života, radnik koji radi u nepunom radnom vremenu kod više poslodavaca, te radnik iz članka 61. stavka 3. i članka 62. stavka 3. Zakona o radu, mogu raditi prekovremeno samo ako dostave poslodavcu pisanu izjavu o pristanku na takav rad, osim u slučaju više sile. Prekovremeni rad plaća se na kraju svakog mjeseca, a ako radnik to želi može se izvršiti preraspodjela radnog vremena u omjeri 1 sat prekovremenog rada = sat i trideset minuta za utvrđivanja broja sati i slobodnih dana, sukladno mogućnosti organizacije rada.

  • Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • POSLOVNA TAJNA Poslovnom tajnom Društva smatraju se oni dokumenti i podaci, koji se odnose na poslovanje Društva, a čije bi priopćavanje neovlaštenim osobama bilo protivno interesima Društva i vlasnika udjela u Fondu, ili se zakonom ili drugim propisima smatraju poslovnom tajnom. Poslovnom tajnom u Društvu smatraju se naročito podaci o veličini vrijednosti udjela vlasnika. Osnivači Društva, članovi Uprave i Nadzornog odbora Društva kao i sve osobe koje su zaposlene ili obavljaju stalne ili povremene poslove na temelju posebnog ugovora, dužni su čuvati poslovnu tajnu u protivnom, odgovaraju Društvu za nastalu štetu zbog odavanja poslovne xxxxx. Obveza čuvanja poslovne xxxxx ne prestaje niti nakon što xxxx navedene osobe izgube status koji ih obvezuje na čuvanje poslovne xxxxx. AZ Benefit nije pravna osoba pa tako nije obveznik ni poreza na dobit niti poreza na dodanu vrijednost. Prema Zakonu o porezu na dohodak dobrovoljna mirovinska štednja je porezno poticajna za poslodavce i porezne obveznike koji obavljaju samostalne djelatnosti i to na način da je uplata doprinosa u dobrovoljne mirovinske fondove xx xxxxxx poslodavca i poreznog obveznika koji obavlja samostalnu djelatnost za radnike priznata kao izdatak na koji se ne plaća porez na dohodak. Osnovne karakteristike poreznog tretmana uplata u dobrovoljni mirovinski fond su: Tretman uplata doprinosa xx xxxxxx poslodavaca za zaposlenike odnosno poreznog obveznika koji obavlja samostalnu djelatnost za njega osobno ili za njegove zaposlenike članove dobrovoljnog mirovinskog xxxxx: Porez na dohodak ne plaća se na iznos uplaćenih doprinosa koje poslodavci odnosno obveznici poreza koji obavljaju samostalnu djelatnost, uz prethodnu suglasnost člana, uplate u tuzemne dobrovoljne mirovinske fondove i to u iznosu od 500 kn mjesečno, odnosno 6.000 kn godišnje. Navedeni iznosi određeni su Zakonom o porezu na dohodak važećim na xxx donošenja ovog Prospekta te su podložni izmjenama i dopunama propisa. Prestankom ili ukidanjem odgovarajućih odredaba poreznih ili drugih propisa odnosno relevantnih Zakona, ovaj se članak smatra automatski izmijenjenim ili ukinutim u skladu sa odredbama poreznog propisa ili Zakona na snazi u mjerodavnom trenutku.