Utvrđivanje visine štete Primjeri odredbi

Utvrđivanje visine štete. Ako xx xxxxx nastala na stvari ili objektu škola može, na zahtjev radnika dozvoliti da se šteta naknadi u određenom roku uspostavljanjem prijašnjeg stanja stvari ili objektu , o trošku radnika. Škola može radniku, na njegov zahtjev, zavisno od njegovog materijalnog stanja, omogućiti plaćanje naknade štete u ratama.
Utvrđivanje visine štete. Visina štete utvrđuje se u slučaju: • uništenja ili nestanka vozila (totalna šteta) prema vrijednosti osiguranog vozila na xxx utvrđivanja visine štete, umanjenoj za tržišnu vrijednost ostatka osiguranog vozila, a prema stanju tog vozila neposredno prije štete. Za utvrđivanje visine štete primjenjuje se nabavna cijena novog vozila na xxx utvrđivanja visine štete, umanjena za izgubljenu vrijednost zbog tehničke istrošenosti (amortizacija). Amortizacija se utvrđuje na temelju starosti osiguranog vozila, prijeđenih kilometara i općeg stanja. Gornja granica osigurateljeve obveze ne može biti veća od svote osiguranja naznačene u polici, revalorizirane prema srednjem tečaju HNB za EUR na xxx likvidacije, s xxx da se svota osiguranja ne može uporabiti kao polazna osnovica za utvrđivanje visine totalne štete • oštećenja osiguranog vozila (djelomična šteta) xxxxx xxxxxx troškova popravka u Republici Hrvatskoj. U trošak popravka računaju se i troškovi demontiranja i montiranja. Ako vrijednost osiguranog vozila, umanjena za vrijednost ostatka tog vozila na xxx utvrđivanja visine štete, iznosi manje od troškova popravka, visina se štete utvrđuje kao da je vozilo uništeno (totalna šteta). Spašeni dijelovi uništenog ili oštećenog vozila ili pak ostaci vozila ostaju osiguraniku, a njihova se vrijednost utvrđuje prema tržišnoj vrijednosti ovisno o stanju u kojem se nalaze u trenutku utvrđivanja visine štete te se ta vrijednost odbija od visine štete, ako se ugovorne strane drukčije ne dogovore. Ako je pri sklapanju ugovora o osiguranju kao osnovica za obračun premije xxxxx cijena vozila niža od ukupne cijene takva novog vozila u Republici Hrvatskoj, utvrđena visina štete ne umanjuje se razmjerno između osnovice za obračun premije i nabavne cijene novog vozila uvećane za troškove carine, trošarine, poreza, prijevoza te drugih uobičajenih troškova na xxx sklapanja ugovora o osiguranju; Prestanak osiguranja nakon nastanka osiguranog slučaja U slučaju uništenja (totalne štete) ili nestanka vozila xxxxx osiguranje prestaje i to s danom uništenja ili nestanka vozila. U slučaju odjave vozila, zbog uništenja, rashodovanja, nestanka ili prodaje vozila Naručitelj ima pravo na povrat premije za neiskorišteno razdoblje trajanja osiguranja, ako se do xxxx odjave nije dogodio osigurani slučaj. Povrat premije računa se prema načelu „pro rata temporis“. Povrat neiskorištenog dijela premije uključuje i razmjerni dio plaćenog poreza na premiju xxxxx osiguranja. Ugovaratelj može zatražiti p...
Utvrđivanje visine štete. (1) Ako xx xxxxx nastala na stvari ili objektu škola može, na zahtjev radnika dozvoliti da se šteta nadoknadi u određenom roku uspostavljanjem prijašnjeg stanja stvari ili objektu o trošku radnika.
Utvrđivanje visine štete. (1) Postojanje štete, njenu visinu i okolnosti pod kojima xx xxxxx nastala utvrđuje komisija koju rješenjem obrazuje direktor škole.
Utvrđivanje visine štete. Postojanje štete, njenu visinu i okolnosti pod kojim xx xxxxx nastala utvrđuje komisija koju rješenjem obrazuje direktor škole. Ako xx xxxxx nastala na stvari, Škola može, na zahtjev radnika, dozvoliti da se šteta naknadi uspostavljanjem prijašnjeg stanja stvari, u određenom roku, o trošku radnika. Škola može radniku, na njegov zahtjev, zavisno od njegovog materijalnog stanja, omogućiti plaćanje naknade štete u obrocima.
Utvrđivanje visine štete. Nakon nastupa osiguranog slučaja osiguranik može zatražiti utvrđivanje štete stručnim vještačenjem. Takvo stručno vještačenje mogu zajednički dogovoriti osigurava- telj i osiguranik.
Utvrđivanje visine štete. Članak 21.
Utvrđivanje visine štete. Članak 74.
Utvrđivanje visine štete. 1. Visina štete se utvrđuje:

Related to Utvrđivanje visine štete

  • Rešavanje sporova Član 265

  • Rješavanje sporova Članak 14.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • Neplaćeni dopust Članak 60.

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica