Članak 1. PREDMET
OPĆI UVJETI KORIŠTENJA SUSTAVA SKLADIŠTA PLINA
Članak 1. PREDMET
(1) Predmet ovih Općih uvjeta korištenja sustava skladišta plina (u daljnjem tekstu: OU) jest utvrditi međusobna prava i obveze operatora sustava skladišta plina (u daljnjem tekstu: Operator) i korisnika sustava skladišta plina (u daljnjem u tekstu: Korisnik), vezane uz korištenje sustava skladišta plina (u daljnjem tekstu: skladište). Kako bi mogao koristiti uslugu skladištenja plina, Korisnik će sukladno zakonskim propisima sklopiti potrebne ugovore i s drugim sudionicima na tržištu plina (operatorom transportnog sustava, voditeljem bilančne skupine, operatorom tržišta plina). Obveze iz ugovora s drugim sudionicima na tržištu plina su isključiva odgovornost Korisnika. Obveze Korisnika iz ugovora s drugim sudionicima na tržištu plina ni na koji način ne mogu utjecati na prava i obveze Operatora iz Ugovora o skladištenju plina kojeg je Operator sklopio s Korisnikom.
(2) Ovi OU sastavni su dio Ugovora o skladištenju plina (u daljnjem tekstu: Ugovor), sklopljenog između Operatora i Korisnika.
Članak 2. DEFINICIJE
Pojmovi i izrazi koji se koriste u ovim OU imaju značenja utvrđena Zakonom o tržištu plina (u daljnjem tekstu: Zakon), Pravilima korištenja sustava skladišta plina (u daljnjem tekstu: Pravila) i drugim zakonima kojima se uređuje energetski sektor regulacija energetskih djelatnosti, tržište plina, područje rudarstva i mjeriteljstva, kao i propisima i aktima donesenim na temelju tih zakona.
Članak 3.
PLANIRANI RADOVI NA ODRŽAVANJU
(1) Tijekom trajanja Ugovora Operator će održavati i popravljati sustav skladišta plina i držati ga u ispravnu stanju kako bi mogao ispuniti obveze vezane uz ugovorene usluge te će pritom postupati u skladu s odredbama zakona, akata i propisa iz članka 2. ovih OU, kao i drugim relevantnim nacionalnim i europskim propisima.
(2) Postupajući s pažnjom dobrog stručnjaka, Operator ima pravo ograničiti ili prekinuti uslugu pri čemu Korisniku nije dužan nadoknaditi bilo kakvu štetu i/ili gubitak koji bi pretrpio zbog ograničenja ili prekida usluge skladištenja, pod uvjetom da radovi održavanja, popravaka ili zamjene nisu uvjetovani krivnjom ili nepažnjom Operatora, već su obavljeni u skladu s člancima 22. do 25. Pravila.
Članak 4.
PRAVA KOJA PROIZLAZE IZ UGOVORENE USLUGE
(1) U skladu sa svim uvjetima i odredbama Ugovora, Operator će za vrijeme trajanja svake ugovorene usluge o korištenju skladišnih kapaciteta (nadalje u tekstu: usluga skladištenja), iz važeće Potvrde o ugovorenoj usluzi koja je prilog Ugovora, uskladištiti (utisnuti ili povući) količine plina koje Korisnik može zahtijevati sukladno
pripadajućem ugovorenom kapacitetu utiskivanja, povlačenja i ugovorenom radnom volumenu.
(2) Utiskivanje plina u skladište i povlačenje plina iz skladišta obavlja se na temelju
prihvaćenih nominacija, odnosno prihvaćenih renominacija.
(3) Nakon provjere valjanosti i prihvaćanja nominacije/renominacije, Operator će tijekom plinskog dana preuzeti količinu energije plina koju je Xxxxxxxx stavio na raspolaganje na ulazu u skladište, te u iznosu prihvaćene nominacije povećati stanje na bilančnom računu Korisnika.
(4) Nakon provjere valjanosti i prihvaćanja nominacije/renominacije, Operator će tijekom plinskog dana isporučiti u transportni sustav nominirane količinu energije plina koju je Xxxxxxxx nominirao na izlazu iz skladišta, te u iznosu prihvaćene nominacije smanjiti stanje na bilančnom računu Korisnika.
Članak 5.
PRAVA I OBVEZE OPERATORA SUSTAVA SKLADIŠTA PLINA
(1) Operator ima pravo:
- naplatiti naknadu za korištenje skladišta za ugovorenu uslugu skladištenja koja je predmet sklopljenog Ugovora;
- ograničiti i prekinuti pružanje usluge skladištenja koja je predmet sklopljenog Ugovora u skladu s ovim OU te u skladu sa Zakonom, Pravilima i drugim propisima;
- odbiti nominaciju/renominaciju koja se odnosi na korištenje ugovorenog skladišnog kapaciteta ako je ona veća od ugovorenog kapaciteta i/ili nije usklađena s privremenim ograničenjima ugovorenog kapaciteta propisanim Zakonom, Pravilima i drugim propisima iz članka 2. ovih OU i/ili ako nije dostavljena u za to propisanom roku;
- nominirati u ime Xxxxxxxxx u slučaju izvanredne situacije ili kriznog stanja;
- odbiti suglasnost na prijenos kapaciteta pri trgovanju kapacitetima na sekundarnom tržištu u skladu s odredbama Pravila;
- raspolagati plinom koji ostane u skladištu nakon prestanka Xxxxxxx u skladu s odredbama Pravila;
- odbiti preuzeti u skladište plin koji ne zadovoljava uvjete kvalitete i/ili druge uvjete propisane odredbama Općih uvjeta opskrbe plinom i Pravilima;
- odbiti preuzeti u skladište plin koji ne zadovoljava uvjete tlaka i/ili druge uvjete propisane odredbama Pravila.
(2) Operator je obvezan:
- dati na raspolaganje Korisniku ugovoreni skladišni kapacitet u skladu s ugovorenim kapacitetom iz Potvrde o ugovorenoj usluzi;
- preuzeti količine plina na temelju prihvaćenih nominacija na ulazu u skladište;
- isporučiti količine plina na temelju prihvaćenih nominacija na izlazu iz skladišta;
- voditi evidenciju o preuzetim količinama plina od Korisnika;
- voditi evidenciju o količinama plina koje su isporučene Korisniku;
- izvještavati Korisnika o utisnutim količinama plina u skladište i
povučenim količinama plina iz skladišta u skladu s odredbama Pravila;
- na izlazu iz skladišta osigurati tlak potreban za predaju plina u transportni sustav, ali ne viši od 45 bar.
(3) Operator ima i druga prava i obveze propisane Zakonom i podzakonskim propisima i aktima.
Članak 6.
PRAVA I OBVEZE KORISNIKA SUSTAVA SKLADIŠTA PLINA
(1) Korisnik ima pravo:
- koristiti skladišni kapacitet sukladno važećoj Potvrdi o ugovorenoj usluzi;
- predavati plin u skladište i/ili preuzimati plin iz skladišta u skladu s prihvaćenom nominacijom/renominacijom korištenja sustava skladišta plina;
- trgovati ugovorenim kapacitetima i plinom u skladištu u skladu s odredbama Pravila.
(2) Korisnik je obvezan:
- sklopiti sa Operatorom Sporazum o pristupu informacijskoj platformi operatora sustava skladišta plina te imenovati fizičke osobe kojima će Operator dodijeliti korisnička prava u skladu s nalogom Korisnika;
- nakon dospijeća u cijelosti podmiriti račune koje izdaje Operator na ime naknade za korištenje sustava skladišta plina, kao i u slučaju potrebe druge obveze plaćanja koje proizlaze iz Ugovora te dostaviti sredstva osiguranja plaćanja u skladu sa zahtjevom Operatora;
- osigurati da plin koji predaje u skladište plina zadovoljava uvjete kvalitete plina određene odredbama važećih Općih uvjeta opskrbe plinom i Pravila;
- osigurati da plin koji predaje u skladište zadovoljava tlačne uvjete
određene odredbama Pravila;
- koristiti informacijsku platformu Operatora u skladu s odredbama sporazuma o pristupu informacijskoj platformi potpisanog između Korisnika i Operatora, pri čemu za posljedice nastale unosom podataka od strane imenovanih osoba Korisnika odgovara isključivo Korisnik;
- osigurati dostavu nominacija/renominacija u skladu s odredbama Pravila te drugim zakonskim i podzakonskim propisima i aktima;
- predati u skladište količine plina koje su u skladu sa zadnjom
prihvaćenom nominacijom/renominacijom;
- preuzeti iz skladišta količine plina koje su u skladu sa zadnjom
prihvaćenom nominacijom/ renominacijom;
- obavijestiti Operatora o svakoj promjeni okolnosti koja je prethodila sklapanju Ugovora ili koja je bitna za provedbu Ugovora;
- ograničiti ili obustaviti predaju plina u skladište i/ili preuzimanje plina iz skladišta u slučaju da mu Operator dostavi obavijest o ograničenju ili prekidu pružanja usluga, temeljenu na Ugovoru i/ili na prisilnim propisima;
- prekinuti predaju plina u skladište ako kvaliteta plina koju predaje u skladište ne zadovoljava uvjete kvalitete plina određene važećim Općim uvjetima opskrbe plinom i odredbama Pravila;
- postupati u skladu s odredbama zakona, akata i propisa iz članka 2. ovih OU.
Članak 7.
NAKNADA ZA USLUGU SKLADIŠTENJA
(1) Korisnik je obvezan plaćati Operatoru naknadu za korištenje sustava skladišta plina prema reguliranoj cijeni, kao i korištenje ostalih usluga koje su predmet Pravila i Ugovora.
(2) Korisnik kojemu je SBU raspodijeljen u postupku aukcije obvezan je plaćati Operatoru naknadu za korištenje sustava skladišta plina prema primjenjivoj cijeni SBU-a.
(3) Korisnik je obvezan Operatoru naknadu iz stavka 1. ovoga članka plaćati bez obzira je li Korisnik doista koristio ugovorenu uslugu u iznosu koji odgovara ugovorenomu skladišnom kapacitetu, dijelu ugovorenoga skladišnog kapaciteta ili uopće nije koristio ugovoreni skladišni kapacitet.
(4) U slučaju bilo kakvih promjena vezanih uz iznose tarifnih stavki, iznos naknade za korištenje sustava skladišta plina bit će usklađen s izmjenama od dana stupanja na snagu predmetne izmjene.
Članak 8.
FAKTURIRANJE I PLAĆANJE
(1) Način obračuna i visina naknade za korištenje sustava skladišta plina propisani su odredbama važeće Metodologije utvrđivanja iznosa tarifnih stavki za skladištenje plina, a visine tarifnih stavki propisane su važećom Odlukom o visini tarifnih stavki za skladištenje plina.
(2) Za Korisnika kojemu je SBU raspodijeljen u postupku aukcije, naknada iz stavka
1. ovog članka uvećava se za umnožak rezultirajuće aukcijske premije, tarifne stavke
za ugovoreni SBU na godišnjoj razini i broja SBU-a za pojedinu skladišnu godinu.
(3) Obračun i račun za usluge skladištenja iz članka 7. OU Operator dostavlja Korisniku najkasnije do 15. (petnaestog) dana u tekućem mjesecu za prethodni mjesec, a Korisnik ga je dužan platiti najkasnije do 25. (dvadeset petog) dana u mjesecu izdavanja računa.
(4) Iznosi računa obračunati na temelju odredbi stavka 1. ovoga članka uvećavaju se za porez na dodanu vrijednost sukladno važećim propisima u Republici Hrvatskoj na dan izdavanja računa.
(5) Ako posljednji dan roka plaćanja pada na neradni dan kao posljednji dan roka
plaćanja smatrat će se sljedeći radni dan.
(6) Obveza plaćanja smatra se izvršenom na dan kada novac bude proknjižen na računu
Operatora.
(7) Za svaki dan kašnjenja u plaćanju naknada iz stavka 1. ovoga članka, Korisnik je, uz dužnu glavnicu, obvezan platiti i zakonsku zateznu kamatu prema stopi važećoj u relevantno vrijeme.
Članak 9.
SREDSTVA OSIGURANJA PLAĆANJA
(1) Radi osiguranja plaćanja bilo koje novčane tražbine Operatora na temelju Ugovora o skladištenju plina, Korisnik je nakon primitka Potvrde o ugovorenoj usluzi, dužan bez
odgode tu Potvrdu potpisati i dostaviti uz sredstva osiguranja plaćanja navedena u Potvrdi o ugovorenoj usluzi, a u skladu s odredbama ovoga članka.
(2) Sredstva osiguranja plaćanja su:
- bankovna garancija u kunama koja treba biti bezuvjetna, neopoziva, bez prigovora i plativa na prvi poziv, te izdana od banke prihvatljive Operatoru;
- novčani polog u kunama uplaćen na račun Operatora;
- obična zadužnica.
(3) Ovisno o bonitetu Korisnika, ugovornom razdoblju i riziku naplate, Operator će odlučiti o potrebnim sredstvima osiguranja plaćanja i isto definirati Potvrdom o ugovorenoj usluzi.
(4) Bankovnu garanciju, Korisnik može zamijeniti uplatom novčanog pologa u istom iznosu.
(5) Sredstava osiguranja plaćanja ostaju u posjedu Operatora i moraju biti važeća
minimalno 45 dana nakon isteka ugovornog razdoblja.
(6) Sredstvo osiguranja plaćanja za ugovorene usluge na godišnjoj i višegodišnjoj razini je bankovna garancija ili novčani polog u iznosu do 40% (četrdeset posto) vrijednosti godišnje naknade za pojedinu skladišnu godinu korištenja ugovorenog kapaciteta sustava skladišta plina, uvećano za PDV.
(7) Iznimno od odredbi stavka 6. ovog članka, u slučaju da Operator u skladu s bonitetom Korisnika i procjenom rizika naplate od Korisnika zatraži dostavu, obične zadužnice izdane u skladu s odredbama Ovršnog zakona, ista ne može biti manja od 50% (pedeset posto) vrijednosti godišnje naknade za pojedinu skladišnu godinu korištenja ugovorenog kapaciteta sustava skladišta plina, uvećano za PDV, a kojom Xxxxxxxx daje svoj pristanak da se zaplijene svi računi Korisnika koje ima kod pravnih osoba, koje obavljaju poslove platnog prometa te da se novac s tih računa isplati Operatoru, odnosno da se provede neposredna ovrha na cjelokupnoj imovini Korisnika radi podmirenja tražbine Operatora u iznosu naznačenom na običnoj zadužnici.
(8) Osim sredstava osiguranja temeljem stavka 6. i stavka 7. ovog članka, Operator u skladu s bonitetom Korisnika i procjenom rizika naplate prije sklapanja i za vrijeme trajanja Ugovora može zatražiti dodatni instrument osiguranja plaćanja, a Korisnik ga je dužan dostaviti u traženom roku, i to:
- bankovnu garanciju ili novčani polog na iznos do 30% (trideset posto) vrijednosti ugovorene godišnje naknade za pojedinu skladišnu godinu korištenja sustava skladišta plina, uvećane za PDV.
(9) Za kratkoročno ugovorene usluge skladištenja Korisnik je dužan dostaviti bankovnu garanciju ili novčani polog u visini od 100% (sto posto) vrijednosti naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta sustava skladišta plina, uvećano za PDV.
(10) U slučaju da Korisnik u trenutku ugovaranja kratkoročne usluge skladištenja, ima važeći dugoročni Ugovor o skladištenju plina, Operator sukladno procjeni boniteta i riziku naplate, može zatražiti i drugu vrstu sredstva osiguranja plaćanja odnosno niži iznos bankovne garancije odnosno novčanog pologa.
(11) Sredstva osiguranja plaćanja iz ovog članka sastavni su dio Xxxxxxx čiji rok za dostavu određuje Operator.
(12) U slučaju da Korisnik kasni s plaćanjem, Operator je ovlašten raskinuti Ugovor i koristiti bilo koje sredstvo osiguranja plaćanja koje se nalazi kod Operatora s bilo koje pravne osnove, a radi podmirenja bilo kojeg potraživanja Operatora nastalog na temelju Ugovora, u iznosu dospjeloga nepodmirenog potraživanja s čime je Korisnik u cijelosti suglasan. Operator je ovlašten koristiti zaprimljena sredstva osiguranja plaćanja radi naplate bilo kojih tražbina Operatora prema Korisniku, uključujući i tražbine koje bi nastale nakon prestanka Ugovora u odnosu na koji su izdana, prema bilo kojoj osnovi.
(13) Za aktivirana (iskorištena) sredstva osiguranja plaćanja, Korisnik se pod uvjetom raskida Ugovora obvezuje, u roku od 5 (pet) dana od dana aktiviranja sredstva osiguranja plaćanja, odnosno najkasnije 10 (deset) dana prije isteka roka važenja sredstva osiguranja plaćanja, uručiti Operatoru nova sredstva osiguranja plaćanja istovjetna iskorištenim sredstvima osiguranja plaćanja, odnosno sredstvu osiguranja plaćanja kojemu ističe rok važenja. U slučaju da sredstvo osiguranja plaćanja, čiji rok
trajanja istječe, nije zamijenjeno novim sredstvom osiguranja plaćanja s rokom, sadržajem i visinom u skladu s ovim OU, Operator ima pravo naplatiti sredstva osiguranja plaćanja prije isteka njihova roka i tako naplaćen novac deponirati na račun (bez obveze Operatora da prima kamate na iznos depozita kod financijske ustanove u kojoj drži depozit i bez obveze Operatora da plaća Korisniku bilo kakve kamate na depozit, a u slučaju da Operator prima kamate na depozit, takve se kamate neće automatski uračunavati u ispunjenje obveza Korisnika prema Ugovoru, nego će se pripisivati iznosu ukupnog depozita) te ga koristiti pod istim uvjetima pod kojima je Operator ovlašten koristiti sredstva osiguranja plaćanja u skladu s ovim OU.
(14) Ako Operator smatra da sredstva osiguranja plaćanja predana Operatoru prema Ugovoru nisu dostatna da osiguraju potraživanja (primjerice: narušen je bonitet Korisnika ili izdavatelja bankovne garancije, Korisnik je ugovorio dodatne usluge skladištenja, došlo je do povećanja iznosa tarifnih stavki) na zahtjev Operatora Korisnik je pod uvjetom raskida Ugovora obvezan predati Operatoru dodatna i/ili zamjenska sredstva osiguranja plaćanja, u roku i prema izboru Operatora, a kojima će se osigurati rizik naplate potraživanja Operatora.
(15) U slučaju da Korisnik Operatoru ne preda ugovoreno sredstvo osiguranja plaćanja u roku koji je u skladu s rokovima iz ovoga članka ili u slučaju da Korisnik ne uruči Operatoru novo sredstvo osiguranja plaćanja u skladu sa odredbama ovoga članka, takvo postupanje Xxxxxxxxx smatrat će se bitnom povredom obveza iz Ugovora prema kojoj je Operator ovlašten raskinuti Ugovor u skladu s člankom 16. stavkom 11. ovih OU i/ili ograničiti ili prekinuti pružanje ugovorene usluge u skladu s člankom 13. ovih OU.
(16) Korisnik je obvezan za cijelo vrijeme trajanja Ugovora na zahtjev Operatora, a u svrhu procjene boniteta, dostaviti zatražena financijska izvješća.
Članak 10.
ZALOŽNO PRAVO
(1) Sukladno odredbama općih propisa kojima se uređuju obvezni odnosi ugovornih strana vezani uz uslugu skladištenja, Operator ima založno pravo na plinu u vlasništvu Korisnika za svoje tražbine iz Ugovora i ostale tražbine nastale u vezi s pružanjem usluga skladištenja plina.
(2) Operator ima pravo zadržati u skladištu uskladišteni plin u vlasništvu Korisnika sve do potpunog namirenja tražbina iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 11.
ODGOVORNOST
(1) U skladu s odredbama ovoga članka, prilikom utiskivanja plina rizik vezan uz prirodni plin prelazi s Korisnika na Operatora na ulazu u skladište. Prilikom povlačenja plina rizik vezan uz prirodni plin prelazi s Operatora na Korisnika na izlazu iz skladišta.
(2) Operator odgovara samo za štetu nastalu kao posljedicu njegove krivnje.
Članak 12.
VIŠA SILA
(1) Ugovorne strane oslobađaju se obveza za neispunjenje ili zakašnjelo ispunjenje svojih obveza ako je do neispunjenja, odnosno zakašnjelog ispunjenja došlo zbog nastupa više sile, u smislu odredbi Zakona o energiji.
(2) Ako ispunjenje ugovorne obveze (izuzevši plaćanja dospjelih obveza) jedne ugovorne strane postane trajno i potpuno nemoguće, prestaje i obveza druge ugovorne strane, a u odnosu na Ugovor smatrat će se da je on prestao vrijediti prema sili zakona.
(3) Ako je ispunjenje ugovorne obveze (izuzevši plaćanja dospjelih obveza) jedne ugovorne strane postalo samo djelomice nemoguće, ugovorna strana koju je pogodio takav događaj dužna je odmah usmenim putem (telefonski), a pisanim putem najkasnije u roku od tri 3 (tri) dana od dana nastanka/prestanka događaja, izvijestiti o tome drugu ugovornu stranu te joj, po mogućnosti, predočiti relevantne dokaze iz kojih se može utvrditi nastupanje ovakvog događaja i njegove posljedice, opseg i procijenjena duljina trajanja nemogućnosti ispunjenja ugovorne obveze. Ugovorna strana koja ne postupi u skladu s navedenim, odgovorna je drugoj ugovornoj strani za štetu koju ova pretrpi zbog propusta podnošenja takve obavijesti.
(4) Ako trajanje okolnosti više sile prelazi 30 (trideset) kalendarskih dana od dana proglašenja više sile, a ugovorne se strane drugačije ne dogovore, bilo koja ugovorna strana ima pravo pismenim putem zatražiti raskid Ugovora bez štetnih pravnih posljedica.
(5) U slučaju raskida prema gore navedenim odredbama, ugovorne su strane dužne podmiriti sve dokumentirane troškove nastale do dana raskida.
Članak 13.
OGRANIČENJE, ODNOSNO PREKID USLUGE SKLADIŠTENJA ZBOG NEISPUNJENJA UGOVORNIH OBVEZA
(1) U slučaju da Korisnik ne ispuni ili zakasni s ispunjenjem bilo kojih obveza na temelju ovih OU i Ugovora, osobito, ali ne isključivo: obveza vezanih uz plaćanje naknade za korištenje sustava skladišta plina, obveza predaje sredstava osiguranja plaćanja, obveza dostave zatraženih financijskih izvješća, Operator ima pravo, uz prethodnu obavijest Korisniku koju on mora primiti najmanje 24 (dvadeset četiri) sata prije ograničenja ili prekida pružanja usluge skladištenja:
- ograničiti ili prekinuti pružanje usluge skladištenja u slučaju da ukupan dospjeli dug Korisnika odgovara visini od najmanje 1 (jedne) mjesečne naknade za korištenje sustava skladišta plina ili Operator bilježi nepodmirena potraživanja Korisnika koji s plaćanjem novčanih obveza kasni više od 30 (trideset) dana, a nakon ispunjenja bilo kojeg od navedenih uvjeta; ili
- ograničiti ili potpuno prekinuti pružanje ugovorenih usluga skladištenja u slučaju povreda obveza iz članka 9. ovih OU, počevši najranije 5 (pet) dana nakon isteka rokova za dostavu, odnosno obnovu sredstava osiguranja plaćanja iz navedenog članka 9. ovih OU.
(2) Prekid ili ograničenje pružanja usluga skladištenja plina u skladu sa stavkom 1. ovoga članka može trajati sve dok Korisnik u cijelosti ne ispuni obvezu iz Ugovora radi čije je povrede ograničeno ili prekinuto pružanje usluga skladištenja.
(3) U slučaju da Operator na temelju odredbi ovoga članka prekine ili ograniči pružanje usluge skladištenja zbog skrivljenog ponašanja Korisnika ili s njime povezane bilo koje treće osobe, Korisnik je u svakome pojedinom slučaju ograničenja ili prekida pružanja usluge skladištenja od strane Operatora dužan Operatoru platiti iznos cjelokupne naknade za korištenje sustava skladišta plina za mjesece u kojima je Operator prekinuo
pružanje usluge skladištenja, a koju bi trebao platiti da je usluga skladištenja pružena
kako je ugovorena, bez da se time ograničavaju druga prava Operatora koja Operator ima na temelju ovih OU, Ugovora ili ostalih primjenjivih zakonskih propisa.
(4) Sklapanjem Xxxxxxx Xxxxxxxx potvrđuje da je suglasan da su razlozi navedeni u stavku 1. ovoga članka opravdani razlog za ograničenje ili prekid pružanja usluge skladištenja. U slučaju ograničenja ili prekida pružanja usluge skladištenja sukladno odredbama ovoga članka, Operator neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu koju bi mogao pretrpjeti Xxxxxxxx ili treće osobe, s čime je Xxxxxxxx suglasan te se obvezuje braniti i obeštetiti Operatora u slučaju bilo kakvih zahtjeva trećih osoba.
Članak 14.
OGRANIČENJE, ODNOSNO PREKID PRUŽANJA USLUGA NA TEMELJU ZAKONA I PODZAKONSKIH AKATA
(1) Operator je ovlašten ograničiti i/ili prekinuti pružanje usluga koje su predmet ovih OU i Ugovora, uključujući i privremeno ograničenje i/ili prekid utiskivanja ili povlačenja plina kako bi osigurao redoviti pogon sustava skladišta plina, poštujući uvjete sigurnosti i ravnoteže te uzimajući u obzir ispunjavanje obveze javne usluge; kao i iz drugih razloga iz kojih je dužan ili ovlašten ograničiti i/ili prekinuti pružanje usluga skladištenja u skladu s važećim zakonskim i podzakonskim aktima.
(2) Ograničenje i/ili prekid pružanja usluga koje su predmet ovih OU i Ugovora o skladištenju plina, što uključuje i pravo ograničenja i/ili prekida usluge skladištenja, obavlja se kako je to propisano relevantnim propisima.
Članak 15.
IZVANREDNE SITUACIJE I HITNI SLUČAJEVI
(1) U slučaju izvanredne situacije koja ugrožava siguran i učinkovit rad skladišta i/ili integritet sustava, Operator će poduzeti hitne mjere koje mogu obuhvaćati, između ostaloga i prekid i/ili ograničenje pružanja usluge skladištenja. Korisnici pogođeni prekidom i/ili ograničenjem usluge i Agencija bit će u što kraćem roku obaviješteni o incidentnom događaju, kao i o predviđenom trajanju prekida i/ili ograničenja pružanja usluge skladištenja.
(2) Tijekom kriznog stanja Operator upravlja skladištem na temelju posebnih propisa kojima se uređuje sigurnost opskrbe plinom.
Članak 16.
TRAJANJE I RASKID UGOVORA O SKLADIŠTENJU
(1) Ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana te traje do datuma završetka usluge, navedenog u Potvrdi o ugovorenoj usluzi. Ako je Korisnik ugovorio više usluga, Ugovor će biti na snazi do najkasnijeg datuma završetka usluge, navedenog u nekoj od važećih Potvrda o ugovorenoj usluzi.
(2) Usluge skladištenja mogu biti ugovorene na kratkoročnoj i dugoročnoj razini.
(3) Pojedinačne usluge skladištenja mogu biti ugovorene samo na kratkoročnoj razini.
Pojedinačne usluge prestaju s datumom navedenim u Potvrdi o ugovorenoj usluzi.
(4) Korisnik ima pravo raskinuti Ugovor u cijelosti ili u odnosu na pojedinu ugovorenu uslugu bez skrivljenog ponašanja Operatora putem pisane obavijesti o raskidu upućene drugoj ugovornoj strani preporučenom pošiljkom s povratnicom ili dostavljene na neki drugi način na koji se može sa sigurnošću utvrditi datum primitka obavijesti, a pod uvjetima iz stavka 6. ovoga članka.
(5) Korisnik je u pisanoj obavijesti dužan izričito navesti odnosi li se raskid na sve usluge obuhvaćene Ugovorom ili samo na pojedine usluge. U slučaju raskida dužan je točno navesti, broj Potvrde o ugovorenoj usluzi za koju se Ugovor raskida. Samo u slučaju da Korisnik u pisanoj obavijesti o raskidu Ugovora izričito navede da se raskid odnosi samo na pojedinu uslugu, odnosno Potvrdu o ugovorenoj usluzi, smatrat će se da Ugovor o skladištenju plina u odnosu na ostale ugovorene usluge ostaje na snazi.
(6) Korisnik ima pravo raskinuti Ugovor u odnosu na pojedine usluge pod ovim uvjetima:
- Za ugovorene kratkoročne usluge u svako doba na temelju prethodne pisane obavijesti o raskidu, uz otkazni rok od 30 dana računajući od dana kada je Operator zaprimio obavijest o raskidu i uz obvezu plaćanja naknade štete Operatoru u iznosu koji odgovara vrijednosti od 100% (sto posto) iznosa naknade za korištenje sustava skladišta plina za ugovorenu uslugu skladištenja, koju bi Korisnik bio dužan platiti Operatoru za razdoblje od dana nastupa raskida Ugovora, a sukladno prethodnom stavku pa do isteka razdoblja važenja Ugovora navedenog u Potvrdi o ugovorenoj usluzi.
- Za ugovorene godišnje i višegodišnje usluge: na temelju prethodne pisane obavijesti o raskidu, dostavljene najmanje 6 (šest) mjeseci prije početka sljedeće skladišne godine, raskid ugovora počinje proizvoditi pravne učinke u 6:00 sati posljednjeg dana skladišne godine u kojoj je Operatoru dostavljena obavijest o raskidu. Korisnik je u tom slučaju dužan uplatiti naknadu štete Operatoru koja odgovara vrijednosti od 90% (devedeset posto) iznosa naknade za korištenje sustava skladišta plina za ugovorene usluge skladištenja od nastupa raskida Ugovora do isteka razdoblja važenja Ugovora navedenog u Potvrdi o ugovorenoj usluzi.
(7) Dospijeće plaćanja naknade štete koju je Xxxxxxxx dužan podmiriti Operatoru sukladno ovom članku iznosi 15 dana od dana na koji je Xxxxxxxx primio obavijest Operatora o iznosu naknade štete koju je dužan podmiriti.
(8) Ako Korisnik raskida Ugovor koji obuhvaća više različitih usluga ili ako se raskid odnosi na više pojedinačnih usluga, dužan je Operatoru nadoknaditi štetu u skladu s gore navedenim pravilima posebno za svaku pojedinu uslugu.
(9) Ako Operator uspije djelomično ili u cijelosti prodati skladišni kapacitet koji je bio predmet valjano raskinute višegodišnje usluge skladištenja sukladno stavku 6. ovoga članka, za razdoblje od nastupa raskida Ugovora do isteka ugovornog razdoblja iz Potvrde o ugovorenoj usluzi, na primarnom tržištu drugom Korisniku, odgovarajući iznos naknade štete (ovisno o tome je li Operator uspio prodati cjelokupni skladišni kapacitet ili samo dio kapaciteta koji se odnosio na preostalo ugovorno razdoblje od raskida Ugovora o skladištenju plina do isteka ugovornog razdoblja iz Potvrde o ugovorenoj usluzi) koji je Xxxxxxxx prethodno podmirio Operatoru bit će nakon odbitka troškova Operatora nadoknađen od strane Operatora Korisniku koji je raskinuo Ugovor, u roku od 15 (petnaest) dana od sklapanja Ugovora s drugim Korisnikom i primitka odgovarajućih sredstava osiguranja plaćanja od takvoga drugog Korisnika (ovisno koji događaj nastupi kasnije).
(10) Svaka ugovorna strana ima pravo raskinuti Ugovor putem pisane obavijesti o raskidu, upućene drugoj ugovornoj strani preporučenom pošiljkom s povratnicom, u slučaju da druga ugovorna strana u bilo kojem pogledu ne ispunjava bilo koju od svojih
obveza prema Ugovoru i ovim OU koji su njegov sastavni dio. U obavijesti o raskidu ugovorna strana koja raskida Ugovor dužna je drugoj ugovornoj strani ostaviti naknadni rok za ispunjenje, koji ne može biti kraći od 15 (petnaest) dana od dana primitka pisane obavijesti o raskidu, osim u niže navedenim slučajevima. Ako druga ugovorna strana ne ispravi takav propust u ostavljenome naknadnom roku za ispunjenje, smatra se da je Xxxxxx raskinut prema samom zakonu s prvim idućim danom nakon isteka naknadnog roka za ispunjenje. Na raskid Ugovora sukladno ovom stavku na odgovarajući se način primjenjuju odredbe stavka 6. ovoga članka.
(11) Operator ima pravo raskinuti Ugovor pod ovim uvjetima:
- ako Korisnik nije platio jednu dospjelu mjesečnu naknadu za korištenje sustava skladišta plina ili bilo koji drugi dospjeli iznos duga po Ugovoru, a taj propust nije ispravljen unutar naknadnog roka od 15 (petnaest) dana nakon što je Xxxxxxxx primio pisanu opomenu radi neplaćanja i namjeru da se iz tog razloga raskine Ugovor;
- ako Korisnik ne dostavi bilo koje ugovoreno sredstvo osiguranja plaćanja iz Ugovora, definirano na način i prema uvjetima iz članka 9. ovih OU, a taj propust nije ispravljen unutar naknadnog roka od 5 (pet) dana nakon što je Xxxxxxxx primio pisanu obavijest o raskidu;
- ako Korisnik ne obnovi bilo koje ugovoreno sredstvo osiguranja plaćanja iz Ugovora o skladištenju plina na način i prema uvjetima iz članka 9. ovih OU, a taj propust nije ispravljen unutar naknadnog roka od 5 (pet) dana nakon što je Xxxxxxxx primio pisanu obavijest o raskidu;
- ako se izjave ili jamčenja koje je Xxxxxxxx dao u Ugovoru i ovim OU pokažu
netočnima; ili
- ako: (i) je podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka protiv Korisnika; ili je nadležni sud donio pravomoćno rješenje o otvaranju stečajnog ili prethodnoga stečajnog postupka protiv Korisnika, ili je podnesen prijedlog za pokretanje postupka predstečajne nagodbe, ili je otvoren postupak predstečajne nagodbe nad Korisnikom; ili (ii) Korisnik prekine plaćanje svih ili neke grupe svojih dugova ili objavi namjeru da to učini; (iii) Korisnik ili njegovi članovi/dioničari donesu odluku o podnošenju zahtjeva za pokretanje postupka predstečajne nagodbe ili stečajnog postupka ili likvidacije Korisnika; ili (iv) Korisnik prestane s poslovanjem te ova okolnost potraje 5 (pet) uzastopnih dana ili ukupno 20 (dvadeset) dana u bilo kojoj kalendarskoj godini. U slučaju nastupa bilo kojeg događaja iz ovog podstavka, Operator je ovlašten raskinuti Ugovor bez ostavljanja naknadnog roka za ispunjenje.
(12) Ako Operator raskida Ugovor u skladu s gore navedenim odredbama na
odgovarajući će se način primijeniti odredbe stavka 5. ovoga članka.
Članak 17.
(1) Korisnik je dužan povući cjelokupnu količinu plina iz skladišta prije isteka roka trajanja ugovorene usluge.
(2) Ako Korisnik ne povuče cijelu količinu plina iz sustava skladišta plina, Operator će najpovoljnijem ponuditelju, temeljem Pravila prodaje uskladištenog plina u otvorenom postupku iz Priloga 3. ovih Pravila, prodati količinu plina koja nije povučena.
Članak 18. OBAVIJESTI
(1) Osim ako nije drugačije izričito navedeno, svaka obavijest i zahtjev moraju biti u pisanu obliku i smatrat će se da su valjano dostavljeni ako su dostavljeni drugoj ugovornoj strani poštom, telefaksom, putem elektroničke pošte ili na ruke u skladu s odredbama Ugovora.
(2) Osim ako nije drugačije ugovoreno ovim OU, smatrat će se da je dostava obavijesti ili drugog priopćenja uredno izvršena:
- ako se dostava obavlja poštom ili kurirskom službom: istekom 2 (dva) radna dana od dana kada su obavijest ili drugo priopćenje predani pošti putem preporučene pošiljke s povratnicom ili kurirskoj službi;
- ako se dostava obavlja putem telefaksa: na dan kada je na telefaks potvrdi navedeno uspješno slanje pismena na broj telefaksa naznačen u Ugovoru, odnosno Potvrdi o ugovorenoj usluzi, s time da ako se takva potvrda primitka dogodi nakon 16:00 sati bilo kojeg dana, obavijest će se smatrati zaprimljenom u 8:00 sati sljedećeg radnog dana nakon dana primitka potvrde;
- ako se dostava obavlja putem elektroničke pošte: na dan kada je na adresu elektroničke pošte pošiljatelja stigla potvrda o uspješnoj isporuci elektroničke pošte na adresu primatelja naznačenu u Ugovoru, odnosno Potvrdi o ugovorenoj usluzi, s time da ako se takva potvrda primitka dogodi nakon 16:00 sati bilo kojeg dana, obavijest će se smatrati zaprimljenom u 8:00 sati sljedećeg radnog dana nakon dana primitka potvrde;
- ako se dostava obavlja na ruke na adresu iz Ugovora: na dan koji je na obavijesti ili drugom priopćenju naznačen uza žig i potpis kojim se potvrđuje primitak (uručenje) pošiljke.
Članak 19.
POVJERLJIVOST
(1) Ugovorne strane suglasno utvrđuju da se podaci iz Ugovora smatraju poslovnom tajnom i da se kao takvi neće otkrivati ili učiniti dostupnima trećim stranama bez prethodnoga pisanog odobrenja druge ugovorne strane niti iskorištavati u namjene koje prelaze okvire izvršenja Ugovora o skladištenju plina.
(2) Ugovorna strana koja je neovlašteno učinila dostupnom informaciju koja se prema Ugovoru smatra povjerljivom, odgovorna je drugoj ugovornoj strani za time pretrpljenu štetu.
(3) Međutim, prethodna pisana suglasnost druge ugovorne strane neće biti potrebna u
slučaju kad ugovorna strana otkriva povjerljive informacije:
- povezanom poduzeću, pod uvjetom da osigura da se povjerljivi podaci čuvaju u
tajnosti, ili
- bilo kojem državnom tijelu ili bilo kojoj državnoj ili regulatornoj agenciji koje imaju nadležnost nad Operatorom, ili
- u mjeri u kojoj je potrebno u skladu s važećim zakonima, pravilima i propisima ili na sudski poziv ili drugi upravni postupak, ili
- povezanom operatoru transportnog sustava, pod uvjetom da koristiti razumne napore kako bi osigurala da i operator transportnog sustava podatke čuva u tajnosti.
(4) Ugovorna strana koja je neovlašteno učinila dostupnom informaciju koja se prema Ugovoru smatra povjerljivom, odgovara drugoj ugovornoj strani za time pretrpljenu štetu.
(5) Obveza čuvanja povjerljivosti podataka ostaje na snazi 2 (dvije) godine nakon prestanka važenja, odnosno raskida Ugovora.
Članak 20.
INFORMACIJE
(1) Ugovorne strane u svakom će trenutku međusobno izmjenjivati sve informacije koje su potrebne ili korisne svakoj ugovornoj strani kako bi ostvarile svoja prava i izvršile svoje obveze prema ovom Ugovoru.
(2) Korisnik će tijekom trajanja Ugovora o skladištenju plina redovito informirati Operatora o svakoj važnijoj promjeni svoje sposobnosti da izvršava obveze iz Ugovora o skladištenju plina, a svako ne pružanje takve informacije Operatoru u razumnome vremenskom razdoblju smatrat će se znatnim kršenjem Korisnikovih obveza prema Ugovoru.
(3) Tijekom trajanja Xxxxxxx Xxxxxxxx će Operatoru pravodobno dostavljati, odnosno osigurati dostavu ovih točnih podataka:
- podataka potrebnih za fakturiranje;
- svih dostupnih podataka o događajima koji utječu na Korisnika i eventualno utječu na mogućnost utiskivanja plina u skladište ili mogućnost povlačenja plina iz skladišta;
- nominacija koje su u skladu s količinama plina nominiranima i operatoru transportnog sustava.
(4) Razmjena podataka obavljat će se i putem informacijske platforme Operatora o
čemu će Korisnik i Operator potpisati poseban sporazum.
Članak 21.
NEVALJANOST POJEDINIH ODREDBI
Ako bilo koja od odredbi ovih OU jest ili će postati nevažeća, neprovediva ili nezakonita u cijelosti ili djelomično, takva će se odredba nakon odobrenja Agencije zamijeniti valjanom i provedivom odredbom te neće imati utjecaja na valjanost ostalih odredbi ovih OU.
Članak 22.
PRIJENOS UGOVORA I USTUPANJE PRAVA
Korisnik niti Operator ne mogu prenijeti Ugovor o skladištenju plina niti ustupiti prava iz Ugovora o skladištenju plina bez prethodnoga pisanog pristanka druge ugovorne strane. Postupak ustupanja i prijenosa pojedinih prava iz Ugovora o skladištenju plina u slučaju kada Korisnik prodaje kapacitet na sekundarnom tržištu detaljnije je reguliran Pravilima.
Članak 23.
UPRAVLJANJE ZAGUŠENJIMA
Na temelju odredbi Zakona i Pravila, a radi osiguranja učinkovitog korištenja skladišnih kapaciteta, Operator provodi proaktivne mjere upravljanja zagušenjem:
- uzimajući u obzir integritet sustava, Operator Korisnicima nudi maksimalni radni volumen, maksimalne kapacitete utiskivanja i maksimalne kapacitete povlačenja;
- Operator nudi i razvija usluge koje su usklađene s potrebama tržišta;
- Operator na ne diskriminirajući i transparentan način raspodjeljuje skladišne kapacitete kao što je opisano u Pravilima i Postupku raspodjele standardnih paketa skladišnog kapaciteta, objavljenom na internetskoj stranici Operatora;
- Operator potiče Korisnike da prema načelu „koristi ili prodaj“ optimiziraju korištenje skladišnih kapaciteta;
- Operator nudi uslugu korištenja prekidivoga nenominiranog kapaciteta na dnevnoj razini koja omogućava Korisnicima da na prekidivoj osnovi koriste kapacitet utiskivanja ili kapacitet povlačenja koji ne koriste drugi Korisnici.
Članak 24.
PROMJENA PROPISA
(1) Imajući u vidu da se propisi vezani uz energetsku djelatnost skladištenja plina stalno razvijaju, Korisnik prihvaća da se, ako za vrijeme trajanja Ugovora dođe do izmjene važećih zakonskih ili podzakonskih propisa zbog bilo kakve promjene u važećem regulatornom okviru, takva promjena automatski primijeni na Ugovor koji je na snazi u vrijeme stupanja na snagu izmjena zakonskih, odnosno podzakonskih propisa. Takve će promjene imati prednost u primjeni ispred ovih OU.
(2) Ako pojedine odredbe ovih OU zahtijevaju izmjenu i/ili dopunu, Operator će na vlastiti prijedlog ili na zahtjev Agencije napraviti izmjene i dopune te postupiti sukladno članku 73. Pravila.
Članak 25.
MJERODAVNO PRAVO I RJEŠAVANJE SPOROVA
(1) Za Ugovor je mjerodavno hrvatsko pravo.
(2) Ugovorne su strane suglasne da će sve eventualne sporove iz Ugovora ponajprije nastojati riješiti mirnim putem.
(3) Ugovorne su strane suglasne da, ovisno o prirodi i važnosti problema, njegovu razmatranju pristupe odmah, odnosno u razumnu vremenu.
(4) Ako ugovorne strane ne uspiju riješiti nastali spor ili problem međusobnim
dogovaranjem, za rješavanje spora nadležan je stvarno nadležan sud u Zagrebu.
(5) Ne dovodeći u pitanje nadležnost suda, Korisnik u skladu s člankom 88. Zakona može dostaviti prigovor Agenciji.
(6) Ugovor i ovi OU osim u hrvatskoj verziji mogu biti sastavljeni i u i engleskoj verziji, a u slučaju nepodudarnosti između hrvatske i engleske verzije mjerodavna je hrvatska verzija.
Članak 26.
ZAVRŠNE ODREDBE
(1) Ovi OU sastavni su dio Pravila i stupaju na snagu danom stupanja na snagu Pravila te se primjenjuju na sve važeće Ugovore koji su sklopljeni prije stupanja na snagu ovih OU.
(2) Operator ima pravo predložiti izmjene i dopune OU, osobito ako takve izmjene odražavaju praktično iskustvo u radu, uobičajenu poslovnu praksu ili u slučaju promjene u vrsti i opsegu usluga koje pruža.
(3) Sve buduće izmjene i/ili dopune ovih OU donosit će se prema proceduri za donošenje Pravila, a bit će objavljene na internetskim stranicama Operatora i Agencije.