A biztosító kockázatviselésének kezdete. 1. Amennyiben a szerzôdés létrejön, a Biztosító kockázatviselésének kezdete – amennyiben a felek eltérôen nem állapodnak meg – az ajánlattétel napját (Általános feltételek II. 7. a)–d pont) követô harmincadik nap 0.00 órája. 2. Az ajánlattétel napját követô 30 napos várakozási idôn belül bekövetkezett biztosítási eseményekre a Biztosító nem köteles a bekövetkezett kárt megtéríteni, de a kisállat elhalálozása esetén a befizetett biztosítási díjat visszafizeti. 3. A betegség biztosítási eseményre a Biztosító az ajánlattétel napját követô három hónapos várakozási idô után vállalja a kockázatot, feltéve hogy a biztosítási szerzôdés létrejött, vagy utóbb létrejön. 4. A várakozási idôn belül bekövetkezô biztosítási esemény kapcsán a Biztosító nem nyújt szolgáltatást. Nem nyújt szolgáltatást azokra a várakozási idô elteltét követôen benyújtott szolgáltatási igényekre sem, amelyek várakozási idô alatt bekövetkezô balesettel, betegséggel közvetlenül vagy közvetve összefüggnek. 5. A Szerzôdô/Biztosított – a biztosítás évente történô megújításának feltételeként – köteles kutyájának (kutyáinak), macskájának (macskáinak) védôoltást beadatni és az állatot féregteleníteni. a) Kutya esetében • 3 évente szopornyica, Rubarth-kór (kutyák fertôzô májgyulladása) parvovirosis, • évente Leptospirosis, • veszettség elleni védôoltást beadatni, • kutyáját (kutyáit) gyógyszerkészítménnyel féregteleníteni.
Appears in 4 contracts
Samples: Aegon Oké Lakásbiztosítás Szabályzat, Aegon Oké Lakásbiztosítás Szabályzat, Aegon Oké Lakásbiztosítás Szabályzat
A biztosító kockázatviselésének kezdete. 1. Amennyiben a szerzôdés szerződés létrejön, a Biztosító kockázatviselésének kezdete – amennyiben a felek eltérôen eltérően nem állapodnak meg – az ajánlattétel napját (Általános feltételek II. 7. a)–d pont) követô követő harmincadik nap 0.00 órája.
2. Az ajánlattétel napját követô követő 30 napos várakozási idôn időn belül bekövetkezett biztosítási eseményekre a Biztosító nem köteles a bekövetkezett kárt megtéríteni, de a kisállat elhalálozása esetén a befizetett befizetett biztosítási díjat visszafizetivisszafizeti.
3. A betegség biztosítási eseményre a Biztosító az ajánlattétel napját követô nap- ját követő három hónapos várakozási idô idő után vállalja a kockázatotkockáza- tot, feltéve hogy a biztosítási szerzôdés szerződés létrejött, vagy utóbb létrejön.
4. A várakozási idôn időn belül bekövetkezô bekövetkező biztosítási esemény kapcsán kap- csán a Biztosító nem nyújt szolgáltatást. Nem nyújt szolgáltatást azokra a várakozási idô idő elteltét követôen követően benyújtott szolgáltatási igényekre sem, amelyek várakozási idô idő alatt bekövetkezô balesettelbekövetkező bal- esettel, betegséggel közvetlenül vagy közvetve összefüggnek.
5. A SzerzôdôSzerződő/Biztosított – a biztosítás évente történô megújításának történő megújításá- nak feltételeként – köteles kutyájának (kutyáinak), macskájának (macskáinak) védôoltást védőoltást beadatni és az állatot féregteleníteni.
a) Kutya esetében • 3 évente szopornyica, Rubarth-kór (kutyák fertôzô májgyulladásafertőző máj- gyulladása) parvovirosis, • évente Leptospirosis, • veszettség elleni védôoltást védőoltást beadatni, • kutyáját (kutyáit) gyógyszerkészítménnyel féregteleníteni.
b) Macska esetében • évente rhinotracheitis (herpeszvírus okozta légcső-gyulla- dás), pánleukopenia és calicivírusos nátha, • macska-leucosis ellen védőoltást beadatni, • macskáját (macskáit) gyógyszerkészítménnyel féregteleníteni.
6. A védőoltások beadását és a féregtelenítés elvégzését a beavatkozást végző magán-állatorvos saját kezű aláírásával és kamarai bélyegző- jével igazolja. Amennyiben a Szerződő/Biztosított az előzőekben leírt kötelezettségének nem tesz eleget, a Biztosító kockázatvi- selése megszűnik.
7. A Szerződő/Biztosított köteles a kisállatot a fajtájának megfelelően gondozni, a fajtára jellemző betegségek megelőzése érdekében a tőle elvárható megelőző intézkedéseket (pl. védőoltások) megtenni.
8. A biztosítási szerződésből eredő igények a biztosítási esemény bekövetkeztétől számított egy év alatt évülnek el.
9. Ha a Biztosítottnak a biztosított állat épségének, egészségének meg- óvásához fűződő érdeke megszűnik, és erről haladéktalanul tájékoztatja a Biztosítót, a szerződés is megszűnik az érdekmúlással egyidejűleg. A Biztosítót az érdekmúlás napjáig számított biztosítási díj megilleti.
Appears in 3 contracts
Samples: Lakásbiztosítási Szabályzat, Lakásbiztosítási Szabályzat, Lakásbiztosítási Szabályzat