A Felek meghatározása. E megállapodás alkalmazásában a Felek egyrészről hatásköreiktől függően az Európai Unió vagy tagállamai, illetve az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Kubai Köztársaság.
A Felek meghatározása. E megállapodás alkalmazásában a Felek kifejezés egyrészről hatásköreikkel összhangban az Uniót vagy tagállamait, vagy az Uniót és tagállamait, és másrészről Japánt jelöli.
A Felek meghatározása. E megállapodás alkalmazásában a Felek egyrészről – hatásköreiktől függően – az Európai Unió vagy tagállamai, illetve az Európai Unió és tagállamai, és másrészről Kanada. Ez a megállapodás két-két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven, a szövegek mindegyike egyaránt hiteles. XXXXXXX HITELÉÜL az alulírott, erre kellően feljogosított meghatalmazottak aláírták ezt a megállapodást. Съставено в Брюксел на тридесети октомври през две хиляди и шестнадесета година. Hecho en Bruselas, el treinta de octubre de dos mil dieciséis. V Bruselu dne třicátého října dva tisíce šestnáct. Udfærdiget i Bruxelles den tredivte oktober to tusind og seksten. Geschehen zu Brüssel am dreißigsten Oktober zweitausendsechzehn. Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta oktoobrikuu kolmekümnendal päeval Brüsselis. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι. Done at Brussels on the thirtieth day of October in the year two thousand and sixteen. Fait à Bruxelles, le trente octobre deux mille seize. Sastavljeno u Bruxellesu tridesetog listopada godine dvije tisuće šesnaeste. Fatto a Bruxelles, addì trenta ottobre duemilasedici. Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada trīsdesmitajā oktobrī. Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų spalio trisdešimtą dieną Briuselyje. Xxxx Xxxxxxxxxxx, a kétezer-tizenhatodik év október havának harmincadik napján. Magħmul fi Brussell, fit-tletin jum ta' Ottubru fis-sena elfejn u sittax. Gedaan te Brussel, dertig oktober tweeduizend zestien. Sporządzono w Brukseli dnia trzydziestego października roku dwa tysiące szesnastego. Feito em Bruxelas, em trinta de outubro de dois mil e dezasseis. Întocmit la Bruxelles la treizeci octombrie două mii șaisprezece. V Bruseli tridsiateho októbra dvetisícšestnásť. V Bruslju, dne tridesetega oktobra leta dva tisoč šestnajst. Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakuusitoista. Som skedde i Bryssel den trettionde oktober år tjugohundrasexton. Voor het Koninkrijk België Pour le Royaume de Belgique Für das Königreich Belgien Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germa...
A Felek meghatározása. E megállapodás alkalmazásában a Felek egyrészről hatásköreiktől függően az Európai Unió vagy tagállamai, illetve az Európai Unió és tagállamai, és másrészről Kanada.
A Felek meghatározása. A jelen általános szerződési feltételek (a továbbiakban: ÁSZF) a Colorcom Media Kft. (a továbbiakban: Kiadó), továbbá a Kiadó által értékesített terméket megvásárló természetes sze- mély vagy jogi személy (a továbbiakban együttesen: Vevő) jogait és kötelezettségeit tartalmazza.
A Felek meghatározása. 1.1. Szolgáltató:
A Felek meghatározása. E megállapodás alkalmazásában „a Felek”: egyrészről a Közösség vagy annak tagállamai, illetve a Közösség és annak tagállamai, összhangban azoknak az Európai Közösséget létrehozó szerződés szerinti hatáskörével, másrészről pedig Mexikó.
A Felek meghatározása. A jelen ÁSZF szerinti Szolgáltatási Szerződés a Szolgáltató és az Online Rádió között jön létre. cégnév: MultiAppsFactory Korlátolt Felelősségű Társaság rövidített cégnév: MultiAppsFactory Kft. székhely: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx xxxxx 00. 2. em. 5. képviseli: Xxxxx Xxxxxx ügyvezető adószám: 26278823-2-41 cégjegyzékszám: 00-00-000000 bejegyző cégbíróság: Fővárosi Törvényszék Cégbírósága e-mail cím: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx Az egyedüli kapcsolattartó ponttal folytatott kommunikáció során a magyar nyelv és az angol a használatos. olyan rádiós médiaszolgáltató, aki nyilvánosan, megfelelő műszaki védelmi intézkedés nélkül bárki számára hozzáférhető módon az interneten lekérhető (ondemand) vagy lineáris (streaming) médiaszolgáltatást tesz közzé simulcasting vagy webcasting formában és aki a jelen ÁSZF szerinti Szolgáltatások nyújtását a Szolgáltatótól megrendeli.
A Felek meghatározása. E megállapodás alkalmazásában a „Felek” kifejezés egyrészt hatásköreikkel összhangban az Uniót vagy tagállamait, illetve az Uniót és tagállamait, másrészt a Szingapúri Köztársaságot jelenti.
A Felek meghatározása. E megállapodás alkalmazásában a „Felek” kifejezés egyrészt – hatásköreikkel összhangban – az EU-t vagy tagállamait, illetve az EU-t és tagállamait, másrészt Thaiföldet jelenti.