Restrictions on use and system restrictions mintaszakaszok

Restrictions on use and system restrictions. The functionality of the Service exists only in relation to original Porsche vehicle components.
Restrictions on use and system restrictions. The Driver's Manual content described in 3.1.1 is also available of- fline in PCM and the My Porsche App (download required). All other functions require a data connection. The display of Driver's Manual content in the form of additional animations is part of the Good to know – Driver's Manual Plus service, which is part of the Porsche Connect service package that can be booked separately.
Restrictions on use and system restrictions. 1.2.1 The Service is provided via a telematics unit installed in the vehicle, which receives GPS satellite signals and communicates with the service center via wireless communication systems and communication networks. Due to the nature of the technologies that are used for the functions of the Service and are contained in the te- lematics unit, the functions of the Service (or parts of the Service) may from time to time not be available in all parts of the Contractual Area Breakdown Call pursuant to section 1.3 of these ToU Porsche Connect Care and/or be negatively affected through physical cir- cumstances, including, but not limited to, the removal or manipulation of the telematics unit or its antenna, electromagnetism, the vehicle being in a garage, in an underpass or in another location where the GPS or wire- less communication networks are not available, at- mospheric conditions and other negative causes beyond our control (e.g. failure of the GPS or the communication networks). In particular, the operation of the telematics unit and, thus, the provision of the functions of the Ser- vice in accordance with these ToU Porsche Connect Care depends on the fact that the GPS networks and the wireless and fixed communication networks, with which the telematics unit is operated, are operational. There- fore, not all functions of the Service are available at all times and everywhere, and it cannot be guaranteed that all functions of the Service can be used anytime and anywhere. 1.2.2 The Service does not include vehicle insurance or any other insurance. Please note that you may be legally required to take out insurance; furthermore, it is your responsibility to procure further insurance protection, in- sofar as you consider it reasonable. The fees paid for the Service are unrelated to the value of the vehicle or any property in the vehicle, or to the cost of injury or damage that you or others may suffer. 1.2.3 In the event of a troubleshooting via remote repair (see number 2.) of section 1.1.2 of these ToU Porsche Con- nect Care), the service center employee will carry out a verification of the identity of the caller in advance.
Restrictions on use and system restrictions. The functions described in 4.1 can be accessed in the PCM at any time, pro- vided that your vehicle has connectivity, i.e. a reliable mobile phone connec- tion. It is not possible to install an Online Software Update if your vehicle is in private mode. Additional requirements (e.g. parking the vehicle safely or not connecting the vehicle to a charging station) are update-specific and will be displayed in the PCM before each installation.
Restrictions on use and system restrictions. The functionality of the Service exists only in relation to origi- nal Porsche vehicle components.
Restrictions on use and system restrictions. 1.2.1 The Service is provided via a telematics unit installed in the vehicle, which receives GPS satellite signals and communicates with the service center via wireless communication systems and communication networks. Due to the nature of the technologies that are used for the functions of the Service and are contained in the telematics unit, the functions of the Service (or parts of the Service) may from time to time not be available in all parts of the Contractual Area Breakdown Call pursuant to section 1.3 of these ToU Porsche Connect Care and/or be negatively affected through physical circumstances, including, but not limited to, the removal or manipulation of the telematics unit or its antenna, electromagnetism, the vehicle being in a garage, in an underpass or in another location where the GPS or wireless communication networks are not available, atmospheric conditions and other negative causes beyond our control (e.g. failure of the GPS or the communication networks). In particular, the operation of the telematics unit and, thus, the provision of the functions of the Service in accordance with these ToU Porsche Connect Care depends on the fact that the GPS networks and the wireless and fixed communication networks, with which the telematics unit is operated, are operational. Therefore, not all functions of the Service are available at all times and everywhere, and it cannot be guaranteed that all functions of the Service can be used anytime and anywhere. 1.2.2 The Service does not include vehicle insurance or any other insurance. Please note that you may be legally required to take out insurance; furthermore, it is your responsibility to procure further insurance protection, insofar as you consider it reasonable. The fees paid for the Service are unrelated to the value of the vehicle or any property in the vehicle, or to the cost of injury or damage that you or others may suffer. 1.2.3 In the event of a troubleshooting via remote repair (see number 2.) of section 1.1.2 of these ToU Porsche Connect Care), the service center employee will carry out a verification of the identity of the caller in advance.
Restrictions on use and system restrictions. 1.2.1 The service is provided via a telematics unit installed in the vehicle, which receives GPS satellite signals and communicates with the Porsche Support instance via wireless communication systems and communication networks. Due to the nature of the technologies used for the functions of the service and contained in the telemat- ics unit, the functions of the service (or parts of the ser- vice) may from time to time not be available in all parts of the contract territory of these ToU Porsche Connect Care and/or may be negatively affected by physical con- ditions, including but not limited to removal or tampering with the telematics unit or its antenna, electromag- netism, the vehicle being in a garage, underpass or any other location where the GPS or wireless communication networks are not available, atmospheric conditions and other causes of interference that are beyond our control (e.g. failure of GPS or communication networks). In par- ticular, the operation of the telematics unit and thus the provision of the functions of the service in accordance with these ToU Porsche Connect Care depends on the GPS networks and the wireless and fixed communication networks used by the telematics unit being operational. Therefore, not all functions of the service are available anytime and anywhere, and there is no guarantee that all functions of the service will be operational anytime and anywhere. 1.2.2 The Service does not include vehicle insurance or any other insurance. Please note that you may be legally required to take out insurance; furthermore, it is your responsibility to procure further insurance protection, insofar as you consider it reasonable. The fees paid for the Service are unrelated to the value of the vehicle or any property in the vehicle, or to the cost of injury or damage that you or others may suffer. 1.2.3 In the event that a problem is to be solved by remote repair as per point 1.1.2. of these ToU Porsche Connect Care, the customer must give consent to the Porsche Support instance in advance.

Related to Restrictions on use and system restrictions

  • Honvédelem Közrend és biztonság Környezetvédelem Gazdasági és pénzügyek Egészségügy Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció Szociális védelem

  • Általános adatok, elérhetőség 1.1. A szolgáltató neve és címe 1.2. A szolgáltató központi ügyfélszolgálatának elérhetőségei (cím, telefonszám, egyéb elérhetőség, nyitvatartási idő) és annak a helynek, elérhetőségnek, internetes elérhetőségnek a megnevezése, ahol egyéb ügyfélszolgálatainak elérhetőségei naprakészen megismerhetők 1.3. A szolgáltató hibabejelentőjének elérhetőségei (cím, telefonszám, egyéb elérhetőség, nyitvatartási idő) 1.4. A szolgáltató internetes honlapjának címe 1.5. A felügyeleti szervek elérhetősége (cím, telefonszám, egyéb elérhetőség)

  • Az Előfizető hozzájárulása és módosításának joga 4.1. A Szolgáltató az Előfizető adatkezeléshez való előzetes hozzájárulását köteles megszerezni minden olyan esetben, amikor az adatkezelést jogszabály számára kötelezően nem írja elő. 4.2. Az Előfizető adatkezelési hozzájárulását a Szolgáltató a következők szerint szerezheti meg: a) az egyéni előfizetői szerződés keretében nyilvántartott hozzájáruló adatkezelési nyilatkozattal, b) egyes ajánlat vagy akció esetén az Előfizető által szolgáltatott adatlapon tett nyilatkozattal 4.3. Az Előfizető a hozzájárulásával történő adatkezelésről szóló nyilatkozatát a Szolgáltató ügyfélszolgálatán tett vagy postai úton megküldött írásbeli nyilatkozatával bármikor szabadon megváltoztathatja. 4.4. Az Előfizető adatkezelési nyilatkozatai közül a legutóbbi keltezésű az érvényes.

  • Villámcsapás másodlagos hatása Villámcsapás másodlagos hatása miatt az elektromos berendezésekben, felszerelésekben és készülékekben a túlfeszültség által okozott károk, ha a villám becsapódási helye a biztosított vagyontárgy 1000 méteres körzetében volt.

  • Az előfizető jogai az előfizetői szolgáltatás hibás teljesítése esetén 6.2.1. Az előfizetői szerződések késedelmes vagy hibás teljesítése esetében a Szolgáltató a Felhasználó vagyonában okozott kárt köteles megtéríteni, az elmaradt haszon kivételével. A Szolgáltató felelőssége felróhatóság esetén áll fenn, azaz mentesül a kártérítési felelősség alól, ha bizonyítja, hogy a késedelem elkerülése vagy a hibátlan teljesítés érdekében úgy járt el, ahogy az az adott helyzetben általában elvárható. Az általános elvárhatóság szempontjából a Szolgáltató feltételezi a gazdasági életben körültekintő, megfelelően informált Xxxxxxxx, Előfizetőt és Felhasználót, aki a rendelkezésére álló információk birtokában képes ésszerű vásárlói döntést hozni. Nem köteles a Szolgáltató megtéríteni a kárnak azt a részét, amelyet vis major okozott, vagy abból származott, hogy az Előfizető a kár elhárítása, illetőleg csökkentése érdekében nem úgy járt el, ahogy az az adott helyzetben általában elvárható. A kármegelőzési és kárenyhítési kötelezettség teljesítéseként az Előfizető vállalja, hogy a Szolgáltatót haladéktalanul értesíti, hogy a Szolgáltató szolgáltatása részben vagy egészen nem megfelelően működik. A Szolgáltató nem felel azokért a károkért és költségekért, amelyek azért merültek fel, mert az Előfizető kárenyhítési kötelezettségét késedelmesen vagy egyáltalán nem teljesítette. 6.2.2. Az előfizetői szerződésekből eredő polgári jogi igények egy év alatt évülnek el, amelyet az előfizetői szerződések késedelmes vagy hibás teljesítése esetében a késedelem, illetve a hibás teljesítés bekövetkezésétől kell számítani. 6.2.3. Az Előfizetőt megillető kötbér mértékét a 7.4. pont tartalmazza.

  • Az előfizetők értesítése Ha jogszabály vagy az általános szerződési feltételek valamely esetben az Előfizető értesítését írja elő a Szolgáltató az értesítési kötelezettségnek az ebben a bekezdésben foglaltak szerint tehet eleget. Az Előfizető értesítése és tájékoztatása történhet telefonon, faxon, postai úton, sms-ben, emailben vagy más elektronikus úton. Amennyiben az Előfizető az igénylés benyújtásakor nem jelölt meg kapcsolattartási elektronikus levélcímet és az igényelt szolgáltatás nem tartalmaz ilyen címet, a Szolgáltató díjmentesen biztosítja azt a létesítés idejére vagy mindaddig, amíg az Előfizető olyan szolgáltatást nem rendel, amely magában foglalja az elektronikus levélcímet. A Szolgáltató az Előfizető által megadott e-mail címet, ennek hiányában az általa biztosított díjmentes e-mail címet veszi alapul az elektronikus értesítésekhez kapcsolattartási e-mail címnek. A. Amennyiben a Szolgáltató számlalevelet küld az Előfizetőnek, a Szolgáltató köteles a számlalevél mellékletében értesíteni az Előfizetőt. B. Ha a Szolgáltató a szolgáltatás jellegéből adódóan nem köteles számlalevelet küldeni, illetve ha az értesítés számlalevélben történő teljesítésére azért nincs mód, mert az értesítés jogszabály által előírt időpontja a számlalevél Előfizetőnek történő, Szolgáltató általános szerződési feltételei által meghatározott megküldési időpontját megelőzi, a Szolgáltató választása szerint az értesítési kötelezettségének a következő módon tehet eleget: a) az Előfizető közvetlen értesítésével az elektronikus hírközlési szolgáltatás jellegéhez igazodó módon, b) elektronikus levélben az Előfizető által e célra megjelölt e-mail címre; c) egyéb elektronikus hírközlés útján, az internetes honlapon történő közzétételre utalással, d) az értesítendő Előfizetők körétől függően országos vagy megyei napilapban legalább két alkalommal feladott közlemény útján, amellyel egyidejűleg a Szolgáltató köteles az értesítést az ügyfélszolgálatán is hozzáférhetővé tenni. Az a)-c) pontban meghatározott értesítési módokat a Szolgáltató akkor alkalmazhatja, ha maradandó módon rögzíteni tudja, hogy a) a szóbeli értesítést az Előfizető tudomásul vette, vagy b) az elektronikus dokumentumban vagy az elektronikus levélben foglalt értesítést az elektronikus értesítés elfogadásáról előzetesen nyilatkozó Előfizetőnek hitelesen igazolható módon megküldték.

  • Az Előfizető Jogai Az adatvédelmi törvény 24.§.(5)szakasza alapján az előfizető jogosult a) tájékoztatást kérni adatainak kezeléséről; valamint adataiba betekinteni; b) megváltoztatni adatkezelési nyilatkozatát; c) adatainak helyesbítését, vagy – amennyiben erre a jogszabály lehetőséget ad - d) tiltakozást előterjeszteni e) hatósági jogérvényesítésre

  • A Felek Együttműködése 9.1. Az Ügyfél és a Cofidis közötti jogviszony alapja a kölcsönös bizalom. Az Ügyfél bízhat abban, hogy a Cofidis működése során megfelel az óvatos, körültekintő és megbízható (együttesen prudens) működés követelményeinek. 9.2. A Felek kötelesek üzleti kapcsolatukban együttműködni és a polgári jogi alapelveknek megfelelően, egymás érdekeit a lehető legteljesebb mértékben figyelembe véve eljárni. A Felek kötelesek az ügylettel kapcsolatos lényeges körülményekről egymást késedelem nélkül értesíteni, továbbá az egymáshoz intézett kérdésekre – ha az ügy jellegéből, vagy a rendelkezésre álló iratokból más nem következik – haladéktalanul, de legkésőbb 30 (harminc) napon belül válaszolni, valamint az esetleges változásokra, tévedésekre és mulasztásokra egymás figyelmét felhívni, illetve – amennyiben a körülmények lehetővé teszik – azokat orvosolni. A késedelmes értesítésből vagy az értesítés elmulasztásából eredő kárért a mulasztó Fél felel. 9.3. Folyamatos szerződések (ideértve a betétösszegek ismétlődő lekötésére szóló szerződést is) esetén a Cofidis köteles évente egy alkalommal, valamint a Szerződés lejártakor egyértelmű, közérthető és teljes körű írásbeli kimutatást (kivonatot) küldeni az Ügyfél részére. 9.4. Az Ügyfél - a saját költségére - a kérést megelőző 5 évben végrehajtott egyedi ügyleteiről kimutatást kérhet. Ezen kimutatást a Cofidis 90 napon belül küldi meg az Ügyfélnek írásban. 9.5. Hitelszerződés megkötését megelőzően a Cofidis a Fogyasztó Ügyfél részére olyan felvilágosítást ad, amelynek alapján a Fogyasztó Ügyfél felmérheti, hogy az igénybe venni tervezett hitel megfelel-e az igényeinek és a pénzügyi teljesítőképességének. Ennek során a Xxxxxxx a Fogyasztó Ügyfél rendelkezésére bocsátja a különböző ajánlatok összehasonlításához szükséges információkat annak érdekében, hogy a fogyasztó megalapozott döntést hozhasson a hitelszerződés esetleges megkötése tekintetében. Ezen felvilágosítás különösen a következőkre terjed ki: hiteltermékek legfontosabb jellemzői, a fogyasztó pénzügyi helyzetére gyakorolt hatása és a fizetés elmulasztásának következményei, így különösen a Késedelmi kamat, a hitel felmondása és a biztosítékok érvényesítése. A felvilágosítás tömören és informatív módon, a Fogyasztó Ügyfél számára érthetően és áttekinthetően, reprezentatív példákkal ábrázolva bemutatja, hogy a hitelfelvétel törlesztése a Fogyasztó Ügyfél jövedelmi viszonyaihoz, illetve annak esetleges változásához képest milyen terhet jelent, és hogy a törlesztés során milyen további kockázatokkal kell számolnia, különösen kiemelve a kamat- és az árfolyamkockázatot is.

  • Az Előfizető felelőssége (1) Xxx a Szolgáltató elektronikus hírközlési szolgáltatását igénybe veszi, köteles az ÁSZF rendelkezéseit megtartani, és a szolgáltatás igénybevételéért a Díjszabásban vagy egyébként meghatározott díjat megfizetni. (2) Az Előfizető felelős azért, hogy a szolgáltatás hozzáférési pontja és a hálózati eszközök elhelyezéséhez szükséges, a hozzáférési ponthoz vezető nyomvonal, illetve terület felett – amennyiben ezek nem állami vagy önkormányzati ingatlanon helyezkednek el – a létesítéshez szükséges jogok az Előfizetőt megillessék. Az Előfizetőt e kötelezettség abban az esetben is terheli, ha a másokkal közös tulajdonban lévő ingatlanban tulajdonjoggal rendelkezik. Amennyiben a Szolgáltató tudomására jut, hogy az Előfizetőt nem illetik meg a létesítéshez szükséges jogok, úgy ennek jogkövetkezményeit az Előfizetőnek viselnie kell.

  • Általános adatok A SimplePay Szolgáltatás üzemeltetője és nyújtója az OTP Mobil Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (OTP Mobil Kft.). Az OTP Mobil Kft. nyilvános cégadatai: Székhely: 1143 Budapest, Hungária krt. 17-19. Cégjegyzékszám: 00-00-000000 Nyilvántartó: Fővárosi Törvényszék Cégbírósága Adószám: 24386106-2-42 Képviseli: Xxxxx Xxxxx ügyvezető önállóan a továbbiakban: Simple