Xxxxxx Xxxxxx definíciója

Xxxxxx Xxxxxx. A servus publicus, Antik Tanulmányok (Studia antiqua) Akadémiai Kiadó, Budapest, 1959, 1-17.o.(továbbiakban DIÓSDI A servus publicus) 6., 11.o. A templomszolga itt használt értelme az aedituus magister, aki a templom-gazdaság irányítását felügyelte. (JAKAB Aediles 135.o., JAKAB Stipulationes 33 o., KARLOWA 249.o.). Varro az aedituus feladataként még csak a szakrális épületek felügyeletét említi („...qui curat aedes sacras...” Varro l.l. 7.12.), de az aediliseknél már mind a szakrális, mind a magánépületek felügyeletét megjelöli: „Aedilis qui aedis sacras et privatas procuraret.” (Varro l.l. 5.81.) Hasonlóan Xxxxxx is, amikor xxxxxxxxx választották, ezt tartotta egyik feladatának. Ld. Cic. in Verr. 2.5.14.(36) „Nunc sum designatus aedilis; (...) ...mihi ide került vagyonokat,250 ideértve a homo sacer személyek vagyonának elárverezését is.251 Ezen túl, feladatuk kiterjedt a vásárok felügyeletére is, tehát egyfajta rendészeti jogkört is gyakoroltak.252 Szakrális funkciójukhoz tartozott az idegen kultuszok elleni fellépés,253 ők vezették például a város megtisztítását a gall betörés után.254 További feladatkörük a patrícius-plebejus harc során alakult ki: a senatus határozatainak őrizete255 és a XII táblás törvény ércbe vésetése és elhelyezése a Forumon,256 mindkettőt garanciális szempontok indokolták. Bár kezdetben csak a néptribunus alárendeltjeinek tekintették őket, ennek ellenére Xxxxxx szerint már ekkor sem voltak sacrosanctusok, mivel: Liv. 3.55. „...az aedilist elfogathatja és börtönbe vetheti egy magasabb rangú tisztségviselő.”257 Livius a Kr. e. 367. évre teszi az aedilis curulis tisztségének bevezetését,258 szerinte erre azért került sor, mivel a plebejus aedilisek nem vállalták az ünnepi játékok egy nappal történő meghosszabbítását.259 Ez az indokolás – amelyet XXXXXX is elvet260 – meseszerű és valószínűleg visszavetítés, hiszen a
Xxxxxx Xxxxxx. 1978-ban a Rendőrtiszti Főiskolán, majd 1986-ban az Xxxxxx Xxxxxx Tudományegyetem Jogi Karán szerzett diplomát 1970-től a Belügyminisztérium állományában töltött be különböző pozíciókat, 1996 decemberében országos rendőr- főkapitányként vonult nyugdíjba. 1998-2002-ig a Magyar Köztársaság belügyminisztere volt. 1997. április 29. és 1998. július 7. között tagja volt az OTP Bank Nyrt. Igazgatóságának. 2003-tól 2006-ig tagja az OTP Bank Nyrt. Felügyelő Bizottságának, 2006. április 28-tól az OTP Bank Igazgatóságának tagja. Xx. Xxxxxxxx Xxxxx: A Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetemen diplomázott, majd doktori címet szerzett 1971-ben. 1969-től elemző közgazdászként, majd a Bevételi Főigazgatóságon csoportvezetőként dolgozott 1975-ig. 1976-tól a Pénzügyminisztériumban különböző területeken, vezetőként dolgozott. 1986-87-ig az Állami Ifjúsági és Sporthivatal első elnökhelyettese. 1988 és 1990 között az OTP Bank első vezérigazgató-helyettese. 1991-től 1994-ig az Európai Kereskedelmi Bank Rt. vezérigazgatója, majd elnök-vezérigazgatója. 1994 és 1998 között a Szerencsejáték Rt. elnök-vezérigazgatója, majd 1998-99-ben a Malév Rt. vezérigazgatója. 2001-től az OTP Bank Törzskari Divíziójának ügyvezető igazgatója, később vezérigazgató-helyettes. 2002- től az OTP Bank Nyrt. Igazgatóságának tagja. Xxxxxx Xxxx: A Kertészeti és Élelmiszeripari Egyetemen diplomázott 1982-ben, majd ugyanitt szerzett okleveles mérnök diplomát 1985-ben. 1987 óta dolgozik a bankszektorban. 1989 és 1993 között az Investbank Rt.-nél rendszergazdaként dolgozott. 1993-tól az OTP Bank főosztályvezető-helyettese, majd 1995-től ügyvezető igazgatóként a hitelintézet IT Fejlesztési Igazgatóságának vezetője volt. 2006. október 1-jétől az OTP Bank vezérigazgató-helyettese, az IT és Logisztikai Divízió vezetője. Xx. Xxxxx Xxxxxx: közgazdász, a pénzügyi szektorban 1995-től tevékenykedik. Dolgozott Washingtonban a World Bank munkatársaként, majd az ABN-AMRO tervezési és controlling igazgatójaként. 1998-2000. között a Postabank üzleti vezérigazgató- helyettese, 2000-2005- ig a Citigroup New York globális termékfejlesztésekért felelős vezetője. 2005-től a Magyar Nemzeti Bank igazgatója, az Általános titkárság vezetője. 2007. január 15-től az OTP Bank vezérigazgató-helyettese, a Stratégiai és Pénzügyi Divízió vezetője. Xx. Xxxxxx Xxxxxx: Az ELTE Jogi Karán diplomázott 1978-ban, majd a Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetemen biztosítási szakközgazdász diplomát szerzett 1995- ben. Az Állami Biztosítónál, majd az ...
Xxxxxx Xxxxxx. 2006a: The Irregular Migration Dilemma: Keeping Control, Out of Control or Regaining Control? In Xxxxxx, Xxxxxx (ed.): Illegal Immigation in Europe. Beyond Control? Palgrave Macmillan, New York, 3–14. Xxxxxx, Xxxxxx 2006b: Irregular Migration: a Global, Historical and Economic Perspective. In Xxxxxx, Xxxxxx (ed.): Illegal Immigation in Europe. Beyond Control? Palgrave Macmillan, New York, 14–43. Eurofamcare: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx.xxx?xxx=0 (Letölt- ve: 2016. 07. 03.) Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx 2000: Global Care Chains and Emotional Surplus Value. In Xxxxxx, Xxxx – Xxxxxxx, Xxxxxxx (eds.): On the Edge. Living with Global Capitalism. Xxxxxxxx Xxxx, London, 130–146. Istituto Nazionale di Riposo e Cura per Anziani: xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxx/xxxx.xxx (Letöltve: 2016. 10. 19.) Xxxx, Xxxxxx 2010: The Governance of Home Care for the Elderly in Spain and in Italy. Xxxxx, Xxxxxx – Xxxx, Xxxxx 1998: The New Migration in Europe: Contexts, Constructions and Realities. In Xxxxx, Xxxxxx – Xxxx, Xxxxx (eds.): The New Migration in Europe: Contexts, Constructions and Realities. MacMillan Press Ltd. – St. Martin’s Press Inc., London – New York, 1–20. Lan, Pei–Chia 2006: Global Cinderellas. Migrant Domestics and Newly Rich Employers in Taiwan. Duke University Press, Durham – London. Xxxxxx, Xxxxxx – Xxxxxx-Xxxxxx, Xxxxxxxx 2009: The Inter-Relationship Between Formal and Informal Care: A Study in France and Israel. Ageing and Society, 29(1), 71–91. Xxxx, Xxxxx 2008: Migration and Care Work. A European Perspective on a Global Theme.

Examples of Xxxxxx Xxxxxx in a sentence

  • XXXXXX Xxxxxxx, XXXXXX Xxxxxx, XXXXXXxXXX Xxxxxx, XXX Xxxxx, Complex Wolters Kluwer, Budapest, 2011, 99–158.

  • XXXXXX Xxxxxxx, XXXXXX Xxxxxx, XXXXXXxXXX Xxxxxx, XXX Xxxxx, Complex Wolters Kluwer, Budapest, 2011, 463–514.


More Definitions of Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx. A KALOT és a katolikus társadalompolitika 1935–1946. Bp., 1998. (Társadalom- és Művelődéstör- téneti Tanulmányok 23) 160–164.; Xxxxxx: Álarcok mögött, 47–66.
Xxxxxx Xxxxxx. A KÉT EGYETLEN – XXXXXXXX XXXXXXX XXXX SZERELMEI – film-szín- játék (zártkörű online közvetítési időpontok várhatóan 2022 márciusától érhetők el)
Xxxxxx Xxxxxx. A LEADER 2007-2013. program előkészítésének helyi munkálatai 2007. szeptemberében indultak meg. Zalaszentgrót és Hévíz kistérségek önkormányzatai, civil szervezetei és vállalkozói 2007. október 4-én létrehozták a Xxxx Xxxxxxxxxxxx Helyi Közösséget. A helyi közösséghez tartozó 33 településen 31.739 lakos él. A Xxxx Xxxxxxxxxxxx Helyi Közösséghez 33 önkormányzat, 44 vállalkozás és 28 civil szervezet tartozik. A tervezési folyamat keretében a helyi közösségnek és tervezői munkacsoportjának el kellett készíteni a Helyi Vidékfejlesztési Stratégia (HVS) tervezetét.
Xxxxxx Xxxxxx. A Magyar Köztársaság 2008. évi költségvetését megalapozó 2007. évi CXLVI törvény15 §.-a módosította a helyi önkormányzatok társulásairól és együtt működéséről szóló 1997. évi CXXXV. törvény 7 és 8 §-át, mely a társulási megállapodások tartalmát írja elő. A 2008. január 1. napjától hatályos változás szerint a társulási megállapodásnak tartalmaznia kell a megbízás díjának nem fizetése esetén alkalmazandó eljárást. A feladatellátásra, valamint az intézmények közös fenntartására létrejött társulások esetében gyakori probléma, hogy a társult önkormányzatok a feladatellátáshoz való hozzájárulást nem, vagy nem az előírt időpontban fizették meg. A gyepmesteri feladatok ellátására, az orvosi ügyelet biztosítására, a családsegítő és gyermekjóléti szolgáltatás, a jelzőrendszeres házi segítségnyújtás feladatok ellátására létrejött megállapodások módosítását az előterjesztés mellékletei tartalmazzák.
Xxxxxx Xxxxxx. A Magyar Köztársaság 2008. évi költségvetését megalapozó egyes törvények módosításáról szóló 2007. évi CXLVI. törvény 20. §-a módosította a települési önkormányzatok többcélú kistérségi társulásáról szóló 2004. évi CVII. törvény 3. § (1) bekezdését. A törvény módosított szövege szerint, a többcélú kistérségi társulási megállapodás tartalmazza az önkormányzatok által vállalt pénzügyi hozzájárulás nem teljesítés esetén irányadó eljárást, azaz a társulás döntésétől függően, az azonnali beszedési megbízás – inkasszó - alkalmazását. A Hévízi Kistérség Önkormányzatai Többcélú Társulásának jelenleg hatályos Társulási Megállapodása az önkormányzatok által vállalt pénzügyi hozzájárulás nem teljesítés esetére vonatkozóan irányadó eljárást nem tartalmazza. A 2008. évi költségvetést megalapozó egyes törvények módosításáról szóló, fentebb hivatkozott törvény, kötelező rendelkezésére tekintettel ki kell egészítenünk a Társulási Megállapodást. A jelenleg hatályos Társulási Megállapodás VI. fejezetének 6.1.2. a) pontja szabályozza a tagönkormányzatok hozzájárulását. E szerint: a tagönkormányzatok hozzájárulását a lakosság számarányában minden évben – az önkormányzatok részére folyósított norma szerinti települési állandó lakosságszám január 1-jei állapota szerint – a Társulási Tanács állapítja meg. Az éves hozzájárulást a Társulási Tanács minden év november 30-ig, a várható költségek figyelembe vételével állapítja meg. A hozzájárulást két részben, 50- 50 %-os arányban március 31-ig, illetve szeptember 30-ig kell a Társulás számlájára átutalni. Miután a Társulás éves költségvetés alapján gazdálkodik és egyéb bevételek mellett a Társulás tagönkormányzatai által befizetendő éves hozzájárulás a költségvetés jelentős tétele, a Társulás működésének finanszírozása, illetve működőképessége szempontjából fontos az önkormányzati hozzájárulások határidőben történő befizetése.
Xxxxxx Xxxxxx. A Török Köztársaság története. Budapest, Corvina, 2007. 14–16. milliós lélekszámú görögségből pedig 120 ezer ember maradt. A háborúk előtt Xxxxx- liában a muszlimok arányszáma 80%-os volt és ez most 98%-ra nőtt. Csak törökül és kurdul beszélő két nagy nyelvi csoport maradt olyan kisebb nyelvi közösségek mellett, mint amilyen a görög, az örmény, a szírül beszélő keresztények, a spanyolul, azaz a ladino nyelvet beszélő zsidók, a cserkeszek, a lázok és az arabok, valamint a Balkánról betelepedettek, köztük sok bosnyák.3 A békeszerződést, mely az 1920-as sevres-i békeszerződés revíziójának tekinthető, egyrészről a brit birodalom, Franciaország, Olaszország, Japán, Görögország, Romá- nia, a Szerb Királyság, Horvátország és Szlovénia, másrészről Törökország kötötte meg. Török oldalról a tárgyalásokat Xxxxx Xxxxx a későbbi török miniszterelnök (1920- 23) vezette. Az új szerződés értelmében Törökország4 megtarthatta Anatóliát a kurd és örmény területekkel együtt (korábban mindkét nemzetnek függetlenséget ígértek a nyugati hatalmak), ellenőrzése alá vehette a Boszporuszt és a nyugati hatalmak fegyveres erőinek ki kellett vonulnia az ország területéről. Törökország elveszítette Irakot, Szíriát és Ciprust, megtarthatta viszont Kelet-Trákiát, Isztambult és Szmirnát. Eltörölték a kapitulációkat (a nyugati hatalmak számára kereskedelmi és egyéb elő- jogokat biztosító szerződéseket) és egyezmény született Görögországgal a lakosság- cseréről, aminek következtében néhány hónappal később szinte az összes görög lakos elhagyta Anatóliát.5 A békeszerződést több kritika is érte, elsősorban Anglia és az Egyesült Államok részéről. Xxxxxx Xxxxxx brit külügyminiszter azon a véleményen volt, hogy a lausanne-i szerződés egy olyan rossz kisebbségpolitikai megoldást hozott létre, amely miatt a világnak a következő 100 évben súlyos jóvátételt kell fizetnie.6 A történészek egy része7 viszont emberi jogi szempontból védelmébe vette a szer- ződést. Jelen tanulmányomban a lausanne-i békeszerződés8 kisebbségeket érintő rendel- kezéseit (39–45. cikkely) és annak interpretációját vizsgálom, törekedve arra, hogy a rendelkezés néhány kulcsfogalmát az ottomán és a török jogfejlődés viszonylatában mutassam be, mert véleményem szerint e kettő erőltetett szétválasztása, különösen 1922-1923 eseményeinek vizsgálata során téves következtetések levonásához vezethet. Amikor a Nemzetek Szövetsége az I. világháborút követően megalakult, egy hár- mas fogalomrendszerben definiálták a kisebbségeket: faji, nye...
Xxxxxx Xxxxxx. A ZALAISPA Hulladékgazdálkodási Tanács 2008. február 13-i ülésén módosította a társulási megállapodást., mely az elkészült projekt tulajdonjogi helyzetének tisztásázás segíti elő. Ismerteti a megküldött határozati javaslatot, s kéri annak elfogadását. Felhatalmazza az önkormányzat polgármesterét a módosított társulási megállapodás aláírására.