Definizione di Payment Date

Payment Date is as defined in Condition 35.1;
Payment Date. 11 February 2016 Clearing number: WKN CZ44KB Issue Currency: Euro Minimum Trading Size: One Certificate
Payment Date is as defined in Condition 35.1; "Permanent Global Warrant" is as defined in Condition 21;

Examples of Payment Date in a sentence

  • The amount payable in respect of each Security on each Interest Payment Date will be the Interest Amount for the Interest Period ending on (but excluding) such Interest Payment Date.

  • If so specified in the applicable Terms and subject as provided in these Conditions, each Security pays interest from and including the Issue Date at the Interest Rate payable in arrears on each Interest Payment Date.

  • If no Business Day Convention is specified as applicable to an Interest Period End Date in the applicable Final Terms except as provided in the applicable Final Terms the amount of interest payable on each Interest Payment Date in respect of the Interest Period ending on (but excluding) the Interest Period End Final Date in respect of such Interest Period, will amount to the Fixed Coupon Amount.

  • If an Interest Payment Date falls after an Interest Period End Final Date in respect of the relevant Interest Period, no additional interest or other amount shall be payable as a result of such interest being payable on such later date.

  • The amount payable in rezpect of each Security on each Interezt Payment Date will be the Interezt Amount for the Interezt Period ending on (but excluding) xxxx Interezt Payment Date.

  • The VPC Certificate Agent will pay the relevant amount through VPC to each Holder appearing in the VPC Register on the Record Date on the Payment Date.

  • The Interest Amount is calculated by reference to the relevant Interest Period, the Interest Rate, the Nominal Amount and the Interest Rate Day Count Fraction and is payable on each Interest Payment Date and the Issuer Call Date, as the case may be.

  • If zo zpecified in the applicable Final Termz and zubject az provided in theze Conditionz, each Security payz interezt from and including the Izzue Date at the Interezt Rate payable in arrearz on each Interezt Payment Date.

  • The amount of interest payable in respect of each Certificate on each Interest Payment Date will amount to the Interest Amount (as defined below) for the Interest Period (as defined below) ending on (but excluding) such Interest Payment Date.

  • In the event that a Scheduled Rate Fixing Date is postponed as set forth in the Final Terms, a related Interest Payment Date (including the Maturity Date) of the Notes will be postponed by one Business Day for each Business Day that such Scheduled Rate Fixing Date is postponed, and therefore may be postponed by a number of Business Days up to the number of Business Days occurring during the period of 5 calendar days after the relevant Scheduled Rate Fixing Date.


More Definitions of Payment Date

Payment Date. 20 August 2015 Offer and Sale: COMMERZBANK offers from 20 August 2015 Securities with an issue size of 1,000,000 at an initial issue price of EUR 10.00 per Security. As a rule, the investor can purchase the Securities at a fixed issue price. This fixed issue price contains all costs incurred by the Issuer relating to the issuance and the sale of the Securities (e.g. distribution cost, structuring and hedging costs as well as the profit margin of COMMERZBANK).

Related to Payment Date

  • Early Termination Date Not Applicable Valuation Date: 8, or in respect of an Emerging Market Disruption Event only, 180 Issuer Call Date: 8, or in respect of an Emerging Market Disruption Event only, 180 Reset Date: As stated in Product Condition 1, on the 15th day of each calendar month Settlement Currency: EUR Settlement Date: Means (i) the sixth Business Day following the Termination Date if an Early Termination Event has occurred, (ii) the third Business Day following the Issuer Call Date if an Issuer Call has occurred and otherwise (iii) the third Business Day following the Valuation Date Redemption Date: Not Applicable Standard Currency: As stated in Product Condition 1 Underlying Currency: EUR Valuation Date(s): The Exercise Date Valuation Time: The time with reference to which the Index Sponsor calculates the "opening-auction price" of each Share that comprises the relevant Index on the Exchange Amendments to General Conditions and/or Product Conditions: Amendments to the Offering Procedure for the Securities: As specified in Additional Condition 1 Not Applicable ISIN: GB00B85WT870 Common Code: Not Applicable Fondscode: Not Applicable WKN: Not Applicable

  • Interest Not applicable.

  • Termination Date means the date on which the Early Termination Event occurs in the determination of the Calculation Agent

  • Exchange Business Day means any day that is (or, but for the occurrence of a Market Disruption Event, would have been) a trading day on the relevant Exchange other than a day on which the trading on such exchange is scheduled to close prior to its regular weekday closing time;

  • Interest Period End Final Date" is as defined in Condition 32(a) and Condition 32(b)(i);

  • Scheduled Trading Day Single Share Basis.

  • Early Termination Reference Price means, subject to any adjustment in accordance with Product Condition 4, an amount (which shall be deemed to be a monetary value in the Underlying Currency) as determined by or on behalf of the Calculation Agent to be the lowest level of the Index on the Termination Date; and

  • Codice CPV principale 45233141-9

  • Optional L’installazione stabilmente fissata al veicolo fornita dalla casa costruttrice con supplemento al prezzo base di listino.

  • Premio annuo Importo che il Contraente si impegna a corrispondere annualmente secondo un piano di versamenti previsto dal contratto di assicurazione.

  • Spread Maggiorazione applicata ai parametri di riferimento o di indicizzazione Tasso Annuo Effettivo Globale (TAEG) Indica il costo totale del mutuo su base annua ed è espresso in percentuale sull'ammontare del finanziamento concesso. Comprende il tasso di interesse e altre voci di spesa, ad esempio spese di istruttoria della pratica, di riscossione della rata e dell’imposta sostitutiva ai sensi del DPR 601/73. Alcune spese non sono comprese, per esempio quelle notarili.

  • Note The submission of forged document, if any, by the bidder(s), shall be dealt as per extant guideline of GeM GTC and ATC.

  • Series No. of the Securities: Number of Securities the subject of this notice: The undersigned understands that if this Renouncement Notice is not completed and delivered as provided in the Security Terms or is determined to be incomplete or not in proper form (in the determination of the Italian Security Agent), it will be treated as null and void. If this Renouncement Notice is subsequently corrected to the satisfaction of the Italian Security Agent, it will be deemed to be a new Renouncement Notice submitted at the time such correction was delivered to the Italian Security Agent. Expressions defined in the Security Terms shall bear the same meanings in this Renouncement Notice. Place and date: Signature of the Holder Name of beneficial owner of the Securities Signature

  • Reference Price (Final)" meanz the Reference Price on the Valuation Date; "Register" haz the meaning azcribed to it in Condition l.4;

  • Valuta di denominazione Valuta o moneta in cui sono espresse le prestazioni contrattuali.

  • Issuer BNP Paribas Arbitrage Issuance B.V.

  • Classe di rischio Medio Orizzonte temporale consigliato: Medio Termine *Per maggiori informazioni si rinvia ai Prospetti degli OICR consegnati al momento della sottoscrizione del Contratto e disponibili sia sul sito internet della Società di Gestione che sul sito internet della Società ** Per giorno lavorativo non si intende il sabato, la domenica, i giorni di festa nazionale e i giorni di chiusura della Compa- gnia (pubblicati sul sito della Compagnia stessa) o di chiusura del mercato di riferimento del fondo. Nel caso in cui la valuta degli OICR esterni sia diversa dall’Euro, la Società converte la valuta di denominazione utilizzando i tassi di cambio rilevati dalla Banca Centrale Europea relativi al “giorno di valorizzazione della quota”.

  • Ricorrenza annuale L’anniversario della data di decorrenza del contratto di assicurazione.

  • START include un massimo di 1000 clienti e il Pilota automatico. la versione Exclusive include un massimo di 10000 clienti, il Pilota automatico, la Vendita Online con gestione con attributi (taglie e colori) e dei costi di spedizione per peso, una consulenza Telefonica Mensile e la sincronizzazione con Shopping di Facebook e Instagram.

  • Classe C membrane adatte per condizioni di sollecitazioni meccaniche particolarmente gravose, concentrate o no (per esempio, fondazioni, impalcati di ponti, gallerie, ecc.). Classe D membrane adatte anche in condizioni di intensa esposizione agli agenti atmosferici e/o alla luce. Classe E membrane adatte per impieghi in presenza di materiali inquinanti e/o aggressivi (per esempio, discariche, vasche di raccolta e/o decantazione, ecc.).

  • Please note when the quotation offers an additional discount, for the case the company is awarded the contract, this deposit may not be required (D.lgs. n. 50/2016, Article 103 par. 11).

  • Tasso di Interesse (o di rendimento) minimo garantito

  • Scheda di Polizza Il documento, annesso a questa Polizza per farne parte integrante, nel quale sono

  • Luogo di esecuzione si intende “l’intero territorio nazionale”; nello schema tipo 1.2

  • Conflitto di interessi Insieme di tutte quelle situazioni in cui l’interesse della Compagnia può collidere con quello del Contraente.

  • rapporto di lavoro a tempo parziale di tipo verticale" quello in relazione al quale risulti previsto che l'attività lavorativa sia svolta a tempo pieno, ma limitatamente a periodi predeterminati nel corso della settimana, del mese o dell'anno;