Basic Agreement のサンプル条項

Basic Agreement. 上記の証として、両当事者は、本契約を正式に署名した。 In Witness Whereof the Parties hereto have duly executed this Agreement. 日 付 : .................................................... 日 付 :............................................. TWJ ABC 日 本 国 ア メ リ カ 合 衆 国 群 馬 県 邑 楽 群 大 泉 町 住 吉 33 番 14 号 カ リ フ ォ ル ニ ア 私 書 箱 800949 ( 郵 便 番 号 370-0521) ( 郵 便 番 号 E -81609) Lu▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇ichael Aoki HD 部 本 部 長 副 社 長 兼 本 部 長 Date: .................................................... Date:............................................. Lu▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇i▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ General Manager Vice President & General Manager HD division Tech-Write Japan Co., Ltd. ABC 33-14 Su▇▇▇▇▇▇▇, Oizumi-machi, P.O. Box 800949 Ora-gun, Gunma 370-0521 E-81609 California Japan U.S.A. 日付 :............................................. カルフォルニア私書箱 800949 Date:............................................. (郵便番号E -81609) Mi▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ セールス・アンド・マーケティング副社長 Mi▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ Vice President Sales & Marketing ABC P.O. Box 800949 E-81609 California U.S.A. 基本供給契約書 本契約は ABC 株式会社 (アメリカ合衆国カリフォルニア州) - 以下「ABC」という -と TWJ(日本国群馬県) - 以下「TWJ」という - における供給に関する基本契約である。 BASIC SUPPLY AGREEMENT between ABC, State of California, U.S.A. - hereinafter referred to as "ABC" - and Tech-Write Japan Co., Ltd. Gunma, Japan - hereinafter referred to as "TWJ" - ABC および TWJ は、以下「当事者」あるいは「両当事者」という。本契約書において、TWJ は、TWJ およびその子会社を示し、ABC は、ABC およびその子会社を示す。 ABC and TWJ are hereinafter referred to as "Party" and/or "Parties". - As used herein, TWJ shall mean TWJ and its Subsidiaries and ABC shall mean ABC and its Subsidiaries.
Basic Agreement. その証に、当事者らはここに本契約書の署名を正式に完了した。 In Witness Whereof the Parties hereto have duly executed this Agreement. 日 付 け 日 付 け TWJ ABC _______________ _______________ 日付け______________ Sales Devision AS BS Mi▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ __________________ Senior Director Cooperations Date: .................................................... Date:............................................. Tech-Write Japan Co., Ltd. ABC .............................................................. ...................................................... Date:............................................. ...................................................... Sales Devision Senior Director Cooperations ABCD Mi▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ 半導体装置の納入に関して個別契約書 I N D I V I D U A L A G R E E M E N T TWJ ( 以降、TWJ と称する )及び ABC ( 以降、ABC と称する )との間の _________付けの基本契約書 for the delivery of semiconductor devices to the Basic Agreement dated between Tech-Write Japan Co., Ltd. and ABC between ABC - hereinafter referred to as "ABC" - and Tech-Write Japan Co., Ltd. - hereinafter referred to as "TWJ" - - TWJ と ABC をこれ以降「当事者」又は「当事者ら」と呼ぶ - - TWJ and ABC are hereinafter referred to as "Party" or "Parties" -

Related to Basic Agreement

  • 通知手段 契約者は、当組合からの通知・確認・ご案内等の手段として、当組合ホームページへの掲示、電子メール等が利用されることに同意します。

  • 申込の承諾 当行がお客様の申込を受付けた場合、端末機に入力内容確認の画面を表示します。お客様はその内容を確認のうえ、正しい場合には、口座振替申込ボタンを押下し、当行に通知するものとします。 申込内容の確認、通知が当行所定の時限までに行われ、当行がこれを受信した場合は、申込が確定したものとし、お客様と当行との間で預金口座振替契約が締結されたものとします。この場合、当行はお客様に対し、収納機関を通じて承諾の通知を行うものとします。 当該承諾通知が回線障害等の理由で届かない場合には、お客様は当行に照会するものとし、照会がなかったことによってお客様に生じた損害については、当行に責めがある場合を除き、当行は一切の責任を負いません。 また、申込の確定後に、申込内容の取消・変更はできないものとします。

  • 保険料領収前の事故 当会社は、保険期間が始まった後であっても、前条⑴の第1回分割保険料を領収する前に生じた事故による傷または損に対しては、保険金を支払いません。ただし、第1回分割保険料が集金契約に定めるところにより、集金者を経て払い込まれる場は、この規定は適用しません。

  • 会員の権利 会員は以下に掲げる権利を一体として有する(以下、これら一体の権利を会員権という。)。ただし、会員は、所定の年会費および施設利用料金を会社に納入しない場合には、第①号ないし第③号の権利を有しない。

  • 保証料 借入要項記載の保証料支払方法が毎月払いである場合には、利息および損害金に基金の保証料を含むものとします。